首页 理论教育 端居(一)

端居(一)

时间:2022-01-10 理论教育 版权反馈
【摘要】:而别来久远、山川阻隔之意亦隐见于言外。《初学记》卷三引梁元帝《纂要》:“秋曰白藏,亦曰……素秋、素商、高商。”据古代“五行”说,秋季色尚白,故称“素秋”。按“敌”字除表现“空床”与“素秋”默默相对的清冷寂寥意态外,兼传出空床独寝的人无法承受素秋凄寒的凄怆感受。次句好处,不在描绘素秋清冷之容态,而在表达素秋对于客居孤寂者的心理重压,虽虚涵而实传神。

远书归梦两悠悠(二),只有空床敌素秋(三)。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁(四)。

(一)端居:平居。本篇是客中闲居思家之作。

(二)悠悠:遥远,长久。远别家乡,盼望亲人远方的来书而久无信息,寻觅归梦而又久久未成。悠悠,见远书、归梦的杳远难期,也传出希望落空时怅然若失的意态。而别来久远、山川阻隔之意亦隐见于言外。

(三)敌:匹敌,抵挡。素秋:秋天。《初学记》卷三引梁元帝《纂要》:“秋曰白藏,亦曰……素秋、素商、高商。”据古代“五行”说,秋季色尚白,故称“素秋”。杨守智评:“‘敌’字险而稳。”按“敌”字除表现“空床”与“素秋”默默相对的清冷寂寥意态外,兼传出空床独寝的人无法承受素秋凄寒的凄怆感受。虽下字较硬较奇,却深刻而隽永。

(四)两句移情入景,说屋外阶前的青苔红树,在寂寥的秋夜,似乎也呈现出无言的愁绪和清冷寥落的意态。“雨中”、“月中”,当非一夕,二者错举,将眼前实景与回忆中景色交织在一起,暗示念远怀人已非一夕。

首句一篇之根。远书久疏,归梦难成,故益感客居秋夜的寂寥冷落。次句好处,不在描绘素秋清冷之容态,而在表达素秋对于客居孤寂者的心理重压,虽虚涵而实传神。但过分渲染这种主观感受,易成逼仄之音,所以三四又转笔写室外景色,以景托情,显得比较浑融容与。两句“青苔”与“红树”,“雨中”与“月中”,“寥落”与“愁”,互文对举,不但具有回环流动的美感,而且大大丰富了诗句的内涵。

这是诗人中年幕游远地时所作,味其意致,颇似桂幕时。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈