首页 理论教育 景公登路寝台望国而叹晏子谏

景公登路寝台望国而叹晏子谏

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公与晏子登寝而望国,公愀然而叹曰:“使后嗣世世有此,岂不可哉!”  景公与晏子一起登上路寝台而眺望国都,景公悲怆地叹息说:“让子孙世世代代都享有它,难道不可以吗?”

  景公与晏子登寝而望国,公愀然而叹曰:“使后嗣世世有此,岂不可哉!”晏子曰:“臣闻明君必务正其治,以事利民,然后子孙享之。《诗》云:‘武王岂不事,贻厥孙谋,以燕翼子。’今君处佚怠,逆政害民有日矣,而犹出若言,不亦甚乎!”公曰:“然则后世孰将把齐国?”对曰:“服牛死,夫妇哭,非骨肉之亲也,为其利之大也。欲知把齐国者,则其利之者邪?”公曰:“然,何以易?”对曰:“移之以善政。今公之牛马老于栏牢,不胜服也;车蠹于巨户,不胜乘也;衣裘襦袴,朽弊于藏,不胜衣也;醯醢腐,不胜沽也;酒醴酸,不胜饮也;府粟郁而不胜食;又厚藉敛于百姓,而不以分馁民。夫藏财而不用,凶也,财苟失守,下其报环至。其次昧财之失守,委而不以分人者,百姓必进自分也。故君人者与其请于人,不如请于己也。”

【译文】

  景公与晏子一起登上路寝台而眺望国都,景公悲怆地叹息说:“让子孙世世代代都享有它,难道不可以吗?”晏子说:“我听说圣明的君主一定端正他治国的方法,做有利于百姓的事,然后他们的子孙才能享有国家。《诗经》上说:‘武王岂不以其功业为事吗?故传其所以顺天下的策略,安定保护他的子孙。’现在君王处于闲逸怠慢,违反德政损害百姓的时间已很长了,还说出这样的话,不也太过份了吗?”景公说:“如此说来,那么后世谁将执掌齐国呢?”晏子说:“耕牛死了,夫妻都为它哭,不是骨肉之亲的关系,而是因为耕牛对他们的利益太大了。想知道执掌齐国是谁?那恐怕就是使齐国人得利的人吧?”景公说:“对,用什么办法来改变这种境况呢?”晏子说:“用好的政治来改变。现在君王的牛马在圈里关老了,不能耕地拉车,车子在车库被蠢虫咬坏了,不能乘坐;衣服皮袄等在衣橱里朽坏了,不能穿;醋酱腐坏了,不能卖;美酒酸了,不能饮;粮仓里的粮食腐臭了而不能吃;还加重税赋搜刮百姓,而不把那些积存之物分给饥饿的百姓。储藏的财物不使用,会带来祸殃,如果誓守着财物这是下等的办法,报怨的人会环绕而来。再下等的是不明白财物不该坚决守着,积累起来不分给百姓,百姓一定会自己前来分它。所以当国君的人与其请人来分,不如让自己来分呀。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈