首页 理论教育 约翰修士怎样准备“母猪”以及藏在猪体内的英勇厨师

约翰修士怎样准备“母猪”以及藏在猪体内的英勇厨师

时间:2022-12-17 理论教育 版权反馈
【摘要】:在约翰修士的指挥下,有技术的师傅把“大爵号”[1]上的“大母猪”准备起来。所谓“大母猪”,原来是一辆奇巧的战车,周围一排排装满了大炮,可以射出石弹和包有钢头的四楞箭,车内可以宽宽绰绰地容下两百多个人藏身和作战。这辆战车是依照雷奥尔[2]“母猪”的图样制造的,法国年轻的国王查理六世在位时,拜尔日拉克城就是靠了它从英国人手里夺回来的[3]。约翰修士带着他的大砍刀最后才进去,并从里面把装有弹簧的门关好。

在约翰修士的指挥下,有技术的师傅把“大爵号”[1]上的“大母猪”准备起来。所谓“大母猪”,原来是一辆奇巧的战车,周围一排排装满了大炮,可以射出石弹和包有钢头的四楞箭,车内可以宽宽绰绰地容下两百多个人藏身和作战。这辆战车是依照雷奥尔[2]“母猪”的图样制造的,法国年轻的国王查理六世在位时,拜尔日拉克城就是靠了它从英国人手里夺回来的[3]

英勇厨师的名单和人数附此,他们像进入特洛亚那匹木马似的钻进了“母猪”的体内:

  辣酱油,

  昂伯兰[4]

  胆小鬼,

  怕事虫,

  大肥猪,

  满身泥,

  小扒手,

  甜点心,

  拉打雷[5]

  大勺子,

  鳘鱼汁,

  小煎饼,

  满身油师傅,

  肥肚肠,

  捣泥臼,

  喝剩酒,

  五香豆,

  烤羊肉,

  烤肉块,

  挖心肝,

  拌牛肉,

  炙猪肝,

  瘦条肉,

  炒杂碎。

尊贵的战士一个个都披挂着徽章,红底,上面有个绿色的肉叉子,左面垂着一条银色的袖章。

  小肥肉,  特肥肉,

  大肥肉,  反肥肉,

  圆肥肉,  刮肥肉,

  啃肥肉,  网肥肉,

  拉肥肉,  抓肥肉,

  上肥肉,  咬肥肉,

  省肥肉,

还有棒肥肉,这个名字是用中略法取的[6],原籍在朗布耶附近。这位烹调大师的名字原来是搞肥肉的棒小伙子[7],这完全像你们把“崇拜偶像者”缩作“邪教徒”一样[8]

  硬板油,  长条油,

  自肥油,  短条油,

  好肥油,  少出油,

  新肥油,  多出油,

  软肥油,  相思油,

  嚼肥油,  磅秤油,

  满身油,  尿泡油,

  都是油,  满脸油,

还有皈依天主教的摩尔人和犹太人所没有的名字[9]

  小睾丸,  家兔皮,

  青菜篮,  酱油醋,

  芹菜精,  粉蒸糕,

  萝卜丝,  刮油水,

  假猪肉,  油炸糕,

  胡椒罐,  刮锅底,

  醋瓶子,  瞎哆嗦,

  汤罐子,  咸喉咙,

  嘻嘻哈,  赛蜗牛,

  傻小子,  喝干汤,

  清汤水,  见汤乐,

  喝锅底,  站弯腰,

  不离锅,  酸牛奶,

  转锅台,  百果糕,

  专打碗,  岔断气,

还有鹌鹑头,他是从厨房调进内室伺候尊贵的红衣主教勒·维诺[10]的,

  烤不成,  穷心急,

  破揩布,  牛腰子,

  假正经,  烤牛肩,

  乱通火,  酸奶酪

  硬邦邦,  飞毛腿,

  命根子,  肠出气,

  空一世,  鹞子鱼,

  俏皮头,  老蓑衣,

  家伙新,  走不动,

  不知够,  老鳄鱼,

  常胜军,  小白脸,

  老寿星,  大疤瘌,

  满身毛,  一身灰,

还有“玛丹酱油”[11]的创造人蒙丹,他是因为“玛丹酱油”,才在苏格兰的法国话[12]里被叫作蒙丹的,

  嗑牙齿,  一身脏,

  胖腮帮,  宽裤裆,

  小舌头,  饼师傅,

  野生鸡,  郁金香,

  洗锅手,  没刷好,

  老醉鬼,  大肚子,

  萝卜头,  老香肠,

  吃剩饭,  小猪猡,

还有“罗伯特酱油”[13]的制造者罗伯特,他的酱油对于熏兔,烤鸭,鲜猪肉,煮鸡蛋,咸鳘鱼,还有无数别的肉食,真是好吃极了,每饭不忘,

  冰黄鳝,  鲞鱼干,

  红鹞鱼,  甜面包,

  古诺鱼[14],  大嘴叉,

  糊涂蛋,  厚嘴唇,

  乱翻天,  小牛肉,

  吹大牛,  驴子草,

  小松鼠,  一层糖,

  大力干,  炸油锅,

  萨尔[15],  小懒货,

  小瘦子,  卡拉勃[16]

  小萝卜,  一翻成,

  没心肝,  稀世鸟,

  大脚片,  盖锅忙,

  一身臭,  全相信,

  跑不掉,  小牛犊,

  杀母猪,  爱漂亮。

这些尊贵的、英勇无比、身手矫健的厨师傅一齐钻进“母猪”里。约翰修士带着他的大砍刀最后才进去,并从里面把装有弹簧的门关好。

[1]“大爵号”,庞大固埃舰队的第六只船。

[2]雷奥尔,纪龙德省靠加隆河地名。

[3]1378年查理五世(不是查理六世,查理五世两年后才死)使用巨型战车“母猪号”攻打拜尔日拉克城,战车可射出石弹,车内可容纳一百名战士,可以开近城市进行攻击。见弗瓦萨尔《编年史》第2卷第2、第5章。

[4]昂伯兰是15世纪末一出独角戏的主角,职业是仆人,他什么事都会做;另一说“昂伯兰”(Ambrelin)是从德文 Hamerlein来的,意思是指时钟上那个用锤敲钟点的小人。

[5]第1部第38章有一个朝圣者即此名。

[6]“棒肥肉”原文 guaillardon是用 gaillard(棒小伙子)和 lardon(肥肉)用中间省略法合并起来的。

[7]原文是guaillartlardon,即“棒小伙子·肥肉”。

[8]“崇拜偶像者”(idololâtre),“邪教徒”(idolâtre)中间省略了lo。

[9]摩尔人和犹太人都不吃猪肉。

[10]勒·维诺,指里齐厄主教约翰·勒·维诺·卡卢日,1533年被教皇克雷蒙七世提升为驻马赛红衣主教,饲养大批鹌鹑,准备随时享受。

[11]“玛丹酱油”即“夫人酱油”。

[12]当时法国国王的卫队多系苏格兰人,他们经常把“玛丹”(我的夫人 Madame的音译)误作“蒙丹”(Mondame,阴阳性错误的读法)。“夫人酱油”的制造者系十四世纪的御厨塔伊望。

[13]一种用肉掺香料(葱,胡椒,醋等)熬过的酱油。

[14]古诺鱼,一种地中海里的鱼。

[15]萨尔米,即萨尔米贡丹。

[16]卡拉勃,可能此人原籍系意大利的卡拉勃里亚。

第四十一章

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈