首页 理论教育 文化休克产生的原因

文化休克产生的原因

时间:2022-10-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:以价值观为核心的社会文化差异最容易引起跨文化交际中的文化休克。人类学家认为文化具有“文化中心主义”倾向。文化差异往往影响人们跨文化的交际行为。导致文化休克现象的原因主要有认知的缺位、习俗的差异等。东方文化和西方文化是两种不同的文化体系。本案例中的Jone不了解中西文化中对动物“狗”的情感及其寓意。这个案例中文化休克现象的产生是由于某君的儿子缺乏汉字结构方面的认知造成的。

2.文化休克产生的原因

价值观为核心的社会文化差异最容易引起跨文化交际中的文化休克。人类学家认为文化具有“文化中心主义”倾向。所谓文化中心主义,英文是“Ethnocentrism”,亦称民族中心主义,是指各个国家、各个民族都常用自己的文化标准来衡量其他文化,并很自然地认为自己文化中的生活方式、信仰、价值观和行为规范等是优越的,而其他文化是低劣的这样一种心理倾向。持文化中心主义观念的主体在接触到异质文化时,就以本民族、本群体的文化模式当做标准来衡量和评价其他文化。

每一种特定的文化模式往往受地域(如气候、地理条件、资源等物质环境)、民族(如种族、民族个性和习俗)和社会(包括社会制度、社会阶层、意识形态)等多种因素的影响。不同的国家、不同的民族,甚至不同的地区、不同的社会群体有不同的文化结构和文化内容。人们在交际过程中,在心理上往往存在一种“文化中心主义”倾向。

“文化中心主义”倾向使得人们对新文化环境产生某种“不适”反应。文化差异往往影响人们跨文化的交际行为。导致文化休克现象的原因主要有认知的缺位、习俗的差异等。

(1)认知的缺位

东方文化和西方文化是两种不同的文化体系。美国学者萨姆瓦在其《跨文化沟通》一书中以美国为例,对社会文化差异的大小进行排序:西方人和亚洲人之间的文化差异最大;欧洲人与阿拉伯人之间的差异大于美国人与欧洲人之间的差异;美国内部白人与有色人种之间的差异大于美国人和英国人以及讲英语的加拿大人之间的差异。

人们生活在某个文化环境里,其认知积累常常与该文化密切相关。而人们认识问题和解决问题的思路、方法和策略也通常习惯于已有的认知。当人们来到一个新的文化环境中,往往会忽略新的文化与自己已有的文化之间存在的差异,而习惯性地运用已有的文化认知来思考问题。

【案例2】某大学有位英国留学生Jone,想用汉语跟看门的大爷问好,就问中国学生“watchdog”用中文该怎么说,得到的回答是“看门狗”。于是第二天一早Jone便礼貌地上前与看门的大爷打招呼道:“早上好,看门狗。 ”老大爷听了气得差点背过气去,老大爷受到了侮辱,将Jone告到学校有关部门,最后以Jone做检讨收场。

这是一个因为中西文化差异而产生文化休克的例子。本案例中的Jone不了解中西文化中对动物“狗”的情感及其寓意。西方文化,特别是英国文化,主要来源于希伯来文化,由于希伯来民族是游牧民族,他们对游牧文化中用于看护牧群的重要工具“马”和“狗”具有深厚的感情,因此在英语里有很多关于马和狗的言语表达具有褒扬的含义。而中国文化主要是由农耕文化发展而来的,人们在农业生产中用于田间劳作的“牛”和收获后用于看管粮食以免被老鼠糟践的“猫”是人们生活中的重要工具,因而,汉民族对牛和猫产生了深厚的感情。案例中Jone在交际中用本民族的文化认知来理解中国文化,结果造成交际失误。

【案例3】某君定居在加拿大,一天他上小学的儿子回来说他会写汉字“爷爷”的“爷”字,于是他便叫儿子写出来,只见他儿子拿起笔来先写了一个英文字母“X”,然后在“X”下面写了一个英文字母“P”。某君不禁惊愕。

这个案例中文化休克现象的产生是由于某君的儿子缺乏汉字结构方面的认知造成的。在他儿子的认知领域里,拼写仅限于英语字母。

(2)生活习俗的差异

习俗是一个国家或民族长期形成并遵循的一种区别于其他国家或民族独特的行为规则或者程序。例如,在阿拉伯国家,妇女有穿长袍的习俗,其长袍要遮盖住全身,包括脚,而且,社会地位高的妇女往往还要将脸遮住。在泰国,外国女游客若想进寺庙,身体不得有裸露的地方,或者必须套上专门准备的裙子才能进去,否则禁止进入。在英国,酒吧是人们喝酒聊天或者谈事情的场所,但是,对习惯于酒菜相连和酒后付账买单的中国人来说就很不习惯,因为在这里只能先付费购酒,而且只能喝酒,酒吧不提供其他任何食品。

例如,某北京姑娘嫁给了一个澳大利亚人。当有人问她有什么不适应的地方时,她举了一个例子:明明是隔壁邻居,近在咫尺,但每次去邻居家之前都要事先打电话,她觉得不可思议。当有人问她最想北京的什么东西时,她回答说:“芝麻烧饼。 ”这样的回答对移居海外的人来说比较普遍,因为长期形成的饮食习惯是很难改变的,深深烙在人们的心里。

再如,某君移居美国,对于习惯了中国“熙熙攘攘的人群,白天黑夜都开门营业的商店”的大都市生活的他,面对美国密歇根州“人迹稀少的大街、大门紧闭的商店”时感到很不适应。

要解决文化休克所带来的问题,首先要了解和熟悉异域环境中的文化,并学会去接受和适应异域文化,通过磨合就会慢慢地使问题和困难得到化解。

思考题

1.什么是文化休克?文化休克产生的原因是什么?

2.根据你的理解,怎样才能克服文化休克?

3.案例分析与讨论:

结合本章内容,谈谈你对下列文字所描写场景的看法。

王起明到达纽约机场时的场景:

“May I help you?”一位机场服务小姐走上前来询问。

王起明被这突如其来的英语问蒙了,张着嘴看着那小姐。

“May I help you?”那小姐又问了一遍,长长的眼睫毛又眨了眨。

“啊,帮助,帮助……”王起明结巴了一阵,“I go home. ”

“Where is your home?”

“我……我……I go home.”

“Yes,I understand.”机场小姐微笑着,十分耐心地说,“You'd better tell me,where is your home? Give me your home address,maybe I can help you.”

王起明被这一连串的外国话弄得不知所措,想不出更好的招儿来,光是一遍一遍地重复着“I go home.I go home. ”

“No problem.”机场小姐有点不耐烦了,“The front gate is over there,go out and find a taxi,tell them where you want to go.”

他和沉重的行李被弄出了机场大门。刚刚站稳,迎面走来一个一步三晃的黑人。

“Hi,you,what's up,man? Oh,yep,I know you man,you just got here,you need help,let me tell you something.J.E.K.Airport is a very dangerous place,come with me man.See there,that is my car.I take you home,man.”

这个纽约街的黑人,操着一口浓重的纽约口音。王起明根本听不懂,直着眼睛看着那黑人,无论如何也醒不过梦来。……

(摘编并改写自曹桂林的《北京人在纽约》)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈