首页 理论教育 本书的结构及主要内容

本书的结构及主要内容

时间:2022-04-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:本书共分六章。第六章构建了对外报道类软新闻编译稿的传播效果优化模型,将目标受众、新闻价值以及可信度维度进行的研究系统整合,并利用模型对具体的软新闻编译语料进行分析。论文的结论部分介绍本研究得出的结论,指出其局限性,并展望未来相关领域的研究前景。

本书共分六章。第一章为绪论,主要介绍本书的写作背景、厘清“软新闻”“对外报道”“编译”以及“新修辞情境理论”四大概念,同时在梳理我国对外报道编译研究的基础上引出本研究的研究目的、意义及创新点;第二章是本研究的理论框架,概述新修辞情境的定义及其构成要素、构建新修辞情境理论的意义、情境中所运用的新修辞学与对外报道软新闻编译的契合点,并指出情境中三个对于提升传播效果而言至关重要的因素,即受众、新闻价值、编译者的修辞权威,这三要素也是本书第三、四、五章关注的内容;第三章将梳理新修辞中的受众理论,并在总结几大理论之后对软新闻编译如何培养正确的受众意识、发挥受众的主观能动性提出建议;第四章关注的焦点是如何凸显软新闻的新闻价值:即趣味性和人情味,主要介绍基于Perelman的论辩出发点理论和新修辞的叙事理论的“事实型导语”和“叙事型导语”的写作,并运用Burke的“术语屏”理论就选词等方面展开讨论;第五章指出编译者的修辞权威和软新闻的可信度密切相关,因此,编译者需通过树立正确的价值观、选择合适的论辩方式、运用直接引语和互文指涉借用他人的修辞权威、构建开放的语篇和营造良好的媒介环境几方面建立自己的修辞权威,以提升编译者及其编译稿的可信度。第六章构建了对外报道类软新闻编译稿的传播效果优化模型,将目标受众、新闻价值以及可信度维度进行的研究系统整合,并利用模型对具体的软新闻编译语料进行分析。论文的结论部分介绍本研究得出的结论,指出其局限性,并展望未来相关领域的研究前景。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈