首页 理论教育 记录体的语法特征

记录体的语法特征

时间:2022-04-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:记录体的语法根植于汉文训读语,从表记上来看,在汉字表记的文章中利用了汉文训读语的语法,在混有假名表记的文章里也有依照假名文学语语法的现象。同时还有记录语特有的语法。

记录体的语法根植于汉文训读语,从表记上来看,在汉字表记的文章中利用了汉文训读语的语法,在混有假名表记的文章里也有依照假名文学语语法的现象。同时还有记录语特有的语法。

1)汉文训读语语法的混用情况

名词中的形式名词“所(ところ)”:

○日来所修之懺法、今日満三七日、

○御悲歎之余、非筆所及、

代名词中确指主语的“是(これ)”等:

○就中冬使是所司使也、

动词中由“非(アラズ)”“似(ニタリ)”的造句:

○事非可書尽、

○件事非無前例、

形容词中以“莫(なし)”的造句:

○卿相以下莫不掩口、

“頃之(シバラクアテ)”“就中(ナカンヅクニ)”“良久(ヤゝヽヒサシ)”则明显地沿袭了汉文的副词用语:

○頃之雨止、

○就中公家修御誦経賜度者、

○良久談説、

感叹词用“嗟乎(ア)”:

○嗟乎痛哉、

助动词有“欲(ムトオモフ·ムトス)”“如(ゴトシ)”“可(べし)”等:

○欲勧酒肴、

○次第如此、

○抑不可参入之由了、

相当于助词的有“以(ヲモテ)”“雖(トイヘドモ)”“依(ニヨテ)”“哉(ムヤ)”等:

○以永義阿闍梨為講師、

○雖有悩気無殊事、

○依有花宴有召、

○今日於被立使有何事哉、

还有相当于助词用法的呼应语“依……故(……ニヨテノユヱニ)”:

○地下諸大夫依可勤堂童子之故也、

另外,还有中国古典文章里的助字用例:

○時人奇矣、

○右中弁光頼朝臣以下一家人済焉云、

○付蔵規朝臣返事耳、

○只有九間壁而已、

假名表记的记录体文中也时有汉文训读的语法出现:

○不出門間委記不能、

○為之簡けつられむこと如何、

○頭抑云、列シメヨ

○義親を召取、義家所遣也、

○不立拝着陣、

○馬場さしきやにして有此事、

“不遑……(……ニイトマアラズ)”“……以(モテ)”等都出自于中国古典文章极其训读文,但在记录体的文章中已经成为常用的表现了:

○自余事不遑記事、

○甚以神妙、

○御哀憐之至、推可知者也、

○下官分配之故也、

2)假名文学语法的混用

记录体文中假名文学语法的混用相对来说比较少见。名词用语中,形式名词“次(ついで)”“程(ほど)”“様(やう)”“由(よし)”等与假名文学语法相同:

○候陪膳之次、又承抑事、

日出程参内、

○可召御前之様所思食也、

○伊予介公輔朝臣来示向任国之由、

接续词例“されば”:

○されは早其後催前駈、

使役、尊敬助动词中有使用假名文学语“す”的情况:

○主上御箸をならざせたマフ、

否定助动词的连体形为假名文学语的情况:

○然者やをらオキテならさぬカよキナリ、

助词中用假名文学语“か”“や”的用例:

○参議誰候不、

○笠如本二ャ、不審也、

接续助词的“て”也见有假名文学语的用例:

○今日カヲミクルシクテ不参御前、

○南面にて有此事、

“ままに”也是同样:

○スフルマヽニ各食了、

3)记录语的语法

首先看形式名词的代表有“間(あひだ)”“上(うへ)”“事(こと)”“状(じやう)”“条(でう)”“処(ところ)”等:

○欲参大内間、忽雨下、

○件男共朝夕召仕之上、堪能之者也、

○於馬場有競馬事、

○可召勘大和国司之状、抑右大弁、

○如此不静条極不便歟、

○被尋法家之処、子息可処遠流者、

其中,有表示疑问助词的“歟(か)”。

助动词里有表现尊敬的“令……給(シメたまふ)”:

○御前御心地頗令落居給、

此外,记录语独有的叠语表现有:

○先日僧正之所陳已以相合、感歎随喜、

○而何様可候哉、

“何様(いかやうに)”是假名文学语,“……哉(ャ)”是汉文训读语。此外,“不可……由(ベカラザルよし)”“令……給(シメたまふ)”也是这种变体汉文所特有的句式。

“縦(タトヒ)”“雖(イフトモ)”虽然都是汉文训读语,但两者结合的形式“縦雖(たとひ……といふとも”只有在记录文中才能看到,汉文训读文的这种句式为“タトヒ……トモ”,在假名文学中则为“……とも”,这也体现了记录文的特征之一。

○故何者、縦雖大后居処近、至于例事、何有所憚、

“以……令……(……をもて……しむ)”也是如此,相当于汉文训读文“……ヲシテ……シム”,假名文学的“……して(にて)……(さ)す”。

○光隆朝臣以私侍令守護之、

疑问表现句式在汉文训读文里是“モシ……バ”,假名文学中是“もし……や……”,而记录文为“若……歟(もし……か)”。

○頭如此事可恐ゝゝ、

4)和汉混合文及记录文的句式

在记录文里,有汉文训读文及假名文学文所没有的和汉混合句式,如“何様……哉(いかやうに……ャ)”:

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈