首页 百科知识 最古的文章_汉式和文诞生

最古的文章_汉式和文诞生

时间:2022-07-14 百科知识 版权反馈
【摘要】:日本最古的文章是哪篇?这就诞生了一个新名词:“汉式和文”。或叫“变体汉文”。古汉文的节奏还是不太自然。到了平安时代,汉式和文体的运用更为频繁了。那时,男性贵族也都基本上用汉式和文体裁写日记。平安时代的日本,汉文就是最高级的文章。当时的历史书如《日本后记》《续日本后记》《文德实录》《三代实录》等国史,都是用汉文写的。此外平安时代末期编撰的《类聚名义抄》,则是日本古代最大最全的汉和辞典,撰者不明。

日本最古的文章是哪篇?说法不一。但法隆寺金堂药师佛的“光背铭”,呼声最高。“光背铭”看上去都是汉字,但再仔细阅读,确实是日语。如其中的一段:

池边大宫治天下天皇,大御身劳赐时,岁次丙午年,召于大王天皇与太子而誓愿赐,我大御病太平欲坐故,将造寺药师像作侍奉诏。然,当时崩赐,造不堪者,小治田大宫治天下大王天皇及东宫圣王,大命受赐而,岁次于卯年侍奉。

大意为:用明天皇为祈祷自己的健康而起誓建造伽蓝。但是用明天皇不久去世,继承遗志的推古天皇和圣德太子在推古天皇十五年(607年),完成了佛像和寺院的建造。

看上去都是汉字。但我们能懂其意吗?很困难。其难度在于不是汉文所能理解的地方很多。如“寺药师像作”,“造不堪”,“大命受”等。如果是汉语语序的话,应该是“作寺药师像”,“不堪造”,“受大命”等。再如“大御身”,“大御病”等接头词的敬语表现,“劳赐”,“誓愿赐”,“崩赐”“受赐”,“侍奉”等的辅助动词的敬语表现,“坐”这个动词的敬语表现,都是日语才有的文风。

这样看来,“光背铭”这段文字至少两点是可以肯定的:一是用日语语序写成,二是用了敬语的表现手法。这就诞生了一个新名词:“汉式和文”。或叫“变体汉文”。

那么,这段法隆寺的“光背铭”,是在什么时候写成的呢?

从“光背铭”出现的“天皇”二字来看,应该是在持统朝(687年)以后的一段时间。在这之前,日本国土上的统治者都叫“大王”。出现“天皇”的字样,至少是在七世纪后半叶的时候。这样看来,日本人用日语开始写文章是大化改新(646年)以后的事情。

实际上在这之前,圣德太子已经在用汉字书写“十七条宪法”。《日本书纪》的推古十二年(604年)的条文里记载:夏四月,皇太子亲自开始书写十七条。

其中的第一条:

一曰:以和为贵,无忤为宗。人皆有党,亦少达者。是以或不顺君父,乍违于邻里。然上和下睦,谐于论事,则事理自通。何事不成。

当然从文脉上看相通之处,但还是生硬。古汉文的节奏还是不太自然。日本学者森博达认为存在文法的误用。但中国文化的大家吉川幸次郎则说,从文体和文法来看都是十分漂亮的。

到了平安时代,汉式和文体的运用更为频繁了。如醍醐天皇的《延喜御记》,村上天皇的《天磨御记》等。那时,男性贵族也都基本上用汉式和文体裁写日记。如有名的藤原道长《御堂关白记》就是典型。阳明文库至今还保存着道长在1010年的自笔:

右京权大夫亲兼王于法兴院为贼被擒,相守间,被杀害,从院持出置大路由云云,遣随身,近边寺令卧僧房,入夜率云云。

只要有点汉文基础的人,基本能看懂这段话。是说右京权大夫亲兼王在法兴院遭到盗贼的袭击,在应战的过程中被杀害的事情。

除了道长之外,藤原忠平的《贞信公记》,藤原实资的《小石记》,藤原资房的《春记》,藤原宗忠的《中右记》等,都是用汉式和文来书写的。当时能用汉文写文章,就像现在能用英语写作一样,属于知识的精英阶层。平安时代的日本,汉文就是最高级的文章。当时的历史书如《日本后记》《续日本后记》《文德实录》《三代实录》等国史,都是用汉文写的。就连《三代格式》等法令,《和名抄》《医心方》等学术著作,都是用汉文写的。此外平安时代末期编撰的《类聚名义抄》,则是日本古代最大最全的汉和辞典,撰者不明。这里面就记载了日本的汉字有两个读音。一个是音读,一个是训读。如“月”这个汉字,音读的话是“げつ”(GETU),训读的话是“つき”(TUKI)。汉文的训读具体是从什么时候开始?现在还不清楚。一般的推论是在7世纪到8世纪之间。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈