首页 百科知识 技术标准和法规

技术标准和法规

时间:2022-09-23 百科知识 版权反馈
【摘要】:设计、承包商文件、施工和竣工工程,均应符合工程所在国的技术标准、建筑、施工与环境方面的法律、适用于工程将生产的产品的法律、以及雇主要求中提出的适用于工程、或适用法律规定的其他标准.所有这些关于工程和其各分项工程的法规,应是在雇主根据第10条[雇主的接收]的规定接收工程或分项工程时通行的.除非另有说明,合同中提到的各项已公布标准应视为在基准日期适用的版本.如果在基准日期后,上述版本有修改或有新的标准

设计、承包商文件、施工和竣工工程,均应符合工程所在国的技术标准、建筑、施工与环境方面的法律、适用于工程将生产的产品的法律、以及雇主要求中提出的适用于工程、或适用法律规定的其他标准.

所有这些关于工程和其各分项工程的法规,应是在雇主根据第10条[雇主的接收]的规定接收工程或分项工程时通行的.除非另有说明,合同中提到的各项已公布标准应视为在基准日期适用的版本.

如果在基准日期后,上述版本有修改或有新的标准生效,承包商应通知雇主,并(如适宜)提交遵守新标准的建议书.如果:

(a) 雇主确定需要遵守,

(b) 遵守新标准的建议书构成一项变更时,

雇主应按照第13条[变更和调整]的规定着手做出变更.

The design, the Contractors Document, the execution and the completed Works shall comply with the countrys technical standards, building, construction and environmental Laws, Laws applicable to the product being produced from the Works, and other standards specified in the Employers Requirements, applicable to the Works, or defined by the applicable Laws.

All these Laws shall, in respect of the Works and each Section, be those prevailing when the Works or Section are taken over by the Employer under Clause 10 [Employers Taking Over]. References in the Contract to published standards shall be understood to be references to the edition applicable on the Base Date, unless stated otherwise.

If changed or new applicable standards come into force in the Country after the Base Date, the Contractor shall give notice to the Employer and (if appropriate) submit proposals for compliance. In the event that:

(a) the Employer determines that compliance is required, and

(b) the proposals for compliance constitute a variation,

then the Employer shall initiate a Variation in accordance with Clause 13 [Variations and Adjustments]. 


免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈