首页 百科知识 基辅愤怒抗议者呼吁莫斯科释放被扣留飞行员

基辅愤怒抗议者呼吁莫斯科释放被扣留飞行员

时间:2022-09-18 百科知识 版权反馈
【摘要】:基辅愤怒抗议者呼吁莫斯科释放被扣留飞行员_CNN学生新闻Angry demonstrators pelted the Russian embassy in Kyiv with eggs and rocks on Sunday. Protesters were calling for the release of a former military pilot and MP who is currently in detention in Moscow.周日,愤怒的抗议者向俄罗斯驻乌克兰使馆投掷鸡蛋和石头。抗议者呼吁释放一名前军事飞行员和国会议员,目前在莫斯科被拘留。在乌克兰,萨维琴科被许多人视为政治犯。


Angry demonstrators pelted the Russian embassy in Kyiv with eggs and rocks on Sunday. Protesters were calling for the release of a former military pilot and MP who is currently in detention in Moscow.

周日,愤怒的抗议者向俄罗斯驻乌克兰使馆投掷鸡蛋和石头。抗议者呼吁释放一名前军事飞行员和国会议员,目前在莫斯科被拘留。

Nadezhda Savchenko was captured by pro-Russian rebels amid the conflict in eastern Ukraine in June 2014 and has been accused of complicity in the the killing of two Russian journalists.

萨维琴科于2014年6月在乌克兰东部冲突中被亲俄叛军抓获,被指责合谋杀害两名俄罗斯记者。

Earlier around two thousands supporters gathered in central Kyiv. In Ukraine Savchenko is considered by many as a political prisoner.

早些时候约两千名支持者聚集在基辅市中心。在乌克兰,萨维琴科被许多人视为政治犯。

Her friends and family are calling on the West to intervene.

她的朋友和家人呼吁西方干预。

Her sister says European and U.S. politicians have to find a common language. I don’t know whether it has to be economic pressure, or political pressure, or just kind words. Though we all already had a chance to see that Russia only understands the language of economic pressure or force.

她的姐姐说,欧洲和美国的政治家必须找到共同语言。我不知道这是否需要经济压力,或政治压力,或只是客气的话语。可是我们都有一个机会看到,俄罗斯只懂得经济压力或武力语言。

Savchenko who denies any wrongdoing is facing trial in Moscow but the court proceedings have been delayed. In response she is refusing food and drink and her supporters are concerned that her health is deteriorating.

萨维琴科否认有任何不当行为,并正在莫斯科面临审判,但法院的诉讼被推迟。作为回应她拒接饮食,她的支持者担心她的健康不断恶化的。

The US Department of State has called for her immediate and unconditional release.

美国国务院已经要求对她进行立即和无条件的释放。


1、call for

接(人)

I shall be calling for you at seven o'clock.

7点钟我来接你。

要求;呼吁

They angrily called for Robinson's resignation.

他们愤怒地要求鲁宾逊辞职。

The ceasefire resolution calls for the release of all prisoners of war.

停火决议要求释放所有战俘。

需要;要求

It's a situation that calls for a blend of delicacy and force.

应付这种局面需要刚柔并济。

2、call on

要求;呼吁;号召

One of Kenya's leading churchmen has called on the government to resign.

肯尼亚一位高级宗教人士要求政府下台。

Frequently he was called upon to resolve conflicts.

不断有人要求他出面解决冲突。

(短暂)拜访,探访,看望

Sofia was intending to call on Miss Kitts.

索菲娅打算去拜访基茨小姐。

3、proceed

接下来做;接着做

He proceeded to tell me of my birth.

他接着给我讲我出生的事。

He asked for ice for his whiskey and proceeded to get contentedly drunk

他要求在威士忌里加冰,接着心满意足地喝了个酩酊大醉。

继续进行;继续做

The group proceeded with a march they knew would lead to bloodshed.

这个团体继续示威游行,他们知道这将导致流血事件的发生。

The trial has been delayed until November because the defence is not ready to proceed.

因为被告方没有做好应诉的准备,审判已经被延期至11月份。

(活动、过程或事件)继续,持续,连续不断

The ideas were not new. Their development had proceeded steadily since the war.

这些并不是什么新思想,自从战争开始就一直稳定地发展演变。

Efforts to reform the Interior Ministry have not yet proceeded very far.

对内政部进行改革的尝试还没有取得很大进展。


免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈