首页 百科知识 世界领导人参加华盛顿核安全峰会

世界领导人参加华盛顿核安全峰会

时间:2022-09-18 百科知识 版权反馈
【摘要】:世界领导人参加华盛顿核安全峰会_CNN学生新闻At a nuclear security summit in the US, North Korea’s nuclear ambitions were high on the agenda.在美国核安全峰会上,朝鲜的核野心成了议程之首。US President Barack Obama joined with his counterparts from Japan and South Korea to warn Pyongyang against further provocations. Meeting on the sidelines of the summit the trio called for North Korea to give up further nuclear and missile tests or face more sanctions.美国总统奥巴马和日韩领导人警告平壤的进一步挑衅。在峰会间隙期间,三人呼吁朝鲜放弃进一步核武器和导弹试验,或面临更多制裁。然而,峰会包括特别会议像关于ISIL组织在全球袭击城市地区。


At a nuclear security summit in the US, North Korea’s nuclear ambitions were high on the agenda.

在美国核安全峰会上,朝鲜的核野心成了议程之首。

US President Barack Obama joined with his counterparts from Japan and South Korea to warn Pyongyang against further provocations. Meeting on the sidelines of the summit the trio called for North Korea to give up further nuclear and missile tests or face more sanctions.

美国总统奥巴马和日韩领导人警告平壤的进一步挑衅。在峰会间隙期间,三人呼吁朝鲜放弃进一步核武器导弹试验,或面临更多制裁。

Leaders from more than 50 countries were in Washington to discuss how to secure nuclear materials from falling into the hands of terrorists.

来自50多个国家的领导人在华盛顿讨论如何确保核材料避免落入恐怖分子之手。

In many countries, possession of nuclear material for sale was not a crime. So another area that we have put a lot of emphasis on, is improving our ability not only to locate smuggled material and find the nuclear smugglers, but also to bring them to justice.

在许多国家,拥有核材料出售并不是犯罪行为。因此,我们强调的另一个领域在于提高我们的能力,不仅要定位走私材料和发现核走私者,还要将其绳之以法。

It comes after the terror attacks in Brussels and investigations into the networks behind them which have increased fears that the ISIL group could target nuclear plants, steal materials and develop dirty bombs.

这是继布鲁塞尔恐怖袭击并调查其背后的网络后,有更多的担忧ISIL组织可能袭击核电站、盗取材料并制造脏弹。

The Obama administration claims that it is harder than ever before for terrorists to acquire nuclear materials. Yet, the summit includes a special conference on groups like ISIL who have targeted urban areas around the globe – a clear sign that a nuclear threat by terrorists is still looming.

奥巴马政府声称,恐怖分子要获得核材料比以往任何时候都要困难。然而,峰会包括特别会议像关于ISIL组织在全球袭击城市地区。一个清晰的迹象表明,恐怖分子的核威胁仍在逼近。


1、possession

占有;拥有

Those documents are now in the possession of the Guardian.

那些文件目前在《卫报》手里。

We should go up and take possession of the land.

我们应该北上占领那片土地。

所有物;财产;财物

People had lost their homes and all their possessions.

人们失去了自己的家园和所有的财物。

She had tidied away her possessions.

她已收拾好个人物品。

属地;领地

All of them were French possessions at one time or another.

它们都曾是法国的领地。

Britain's imperial possessions.

大英帝国的属地

2、give up

放弃;戒除

Coastguards had given up all hope of finding the two divers alive.

海岸警卫队对两位潜水员生还已完全不抱希望。

smokers who give up before 30.

30岁以前戒烟的人

把…让给

Georgia refuses to give up any territory.

格鲁吉亚拒绝出让任何领土。

One of the men with him gave up his place on the bench.

他的一个同伴将长椅上的位子让了出来。

辞去(工作)

She gave up her job to join her husband's campaign.

她辞去工作,加入到丈夫的宣传活动中。

He is thinking of giving up teaching.

他在考虑辞去教书的工作。


免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈