首页 理论教育 莲花方言与普通话存现句动词后附词的比较

莲花方言与普通话存现句动词后附词的比较

时间:2022-03-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。综上所述,通过莲花方言与普通话存现句动词后附词的比较可以得知,莲花方言存现句动词后附词“哩”,既有相当于普通话“着”表示动作状态的持续的作用,也有普通话“了”表示动作行为已经实现的作用。有时,莲花方言存现句动词后附词会用“呱”,它是一个强调主观量级的动态助词,通常是强调了数量之多。
莲花方言与普通话存现句动词后附词的比较_莲花方言若干句式研究

(1)你身上带着钱吗?

上西方言:你身上带哩钱么?/你身上带哩钱□[

垄西方言:你身上带哩钱么?/你身上带哩钱□[l

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话例句中段(动作段)“带”后头的动态助词“着”,有强调动作状态持续的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“带”后头的动态助词“哩”,有强调动作已经实现的作用,这是二者的区别。当然,莲花方言中的动态助词“哩”在此句中也有表示动作状态持续的作用。普通话语气词“吗”,在莲花方言中都是说“么”(较古老的一个语气词),但也可以用表示否定的副词“□[‘没有’之意)”,这样的话句子就是正反问句的形式了。

(2)墙头上挂着一张画。

上西方言:墙上挂哩一张画。

垄西方言:墙上挂哩一张画。

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话中段(动作段)“挂”后头的动态助词“着”,有强调动作状态持续的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“挂”后头的动态助词“哩”,有强调动作已经实现的作用,这是二者的区别。当然,莲花方言中的动态助词“哩”在此句中也有表示动作状态持续的作用。普通话方位短语“墙头上”,在莲花方言中都是说“墙上”,莲花方言保留着更多的单音节的古名词,如本句中的“墙”。

(3)街上站着一些人。

上西方言:街上立哩一些人/一些人立在街上。

垄西方言:街上站哩一些人/一些人站在街上。

普通话中段(动作段)“站”后头的动态助词“着”,有强调动作状态持续的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“立”或“站”后头的动态助词“哩”,有强调动作已经实现的作用,这是二者的区别。当然,莲花方言中的动态助词“哩”在此句中也有表示动作状态持续的作用。莲花方言还可以采用“一些人立/站在街上”的语序,这一语序在上文已经作了论述,不赘述了。

(4)田里睡着几头牛。

上西方言:田里困哩几只牛。

垄西方言:田里困哩/呱几只牛。

普通话中段(动作段)“睡”后头的动态助词“着”,有强调动作状态持续的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“困”后头的动态助词“哩”,有强调动作已经实现的作用,这是二者的区别。当然,莲花方言中的动态助词“哩”在此句中也有表示动作状态持续的作用。莲花垄西方言还可以在中段(动作段)“困”后头使用动态助词“呱”,“呱”与“哩”的区别是“呱”的主观意味较强,它强调了“牛”的数量的“多”,“哩”只是对事情进行客观的叙述。

另外,莲花方言与普通话比较,在动词的使用方面,莲花方言使用了比普通话“睡”更古老的“困”字;在量词的使用方面,莲花方言使用了南方方言的万能量词“只”。

(5)你身上带了钱吗?

上西方言:你身上带哩钱么?/你身上带哩钱□[lε~13]?

垄西方言:你身上带哩钱么?/你身上带哩钱□[lε~13]?

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话中段(动作段)“带”后头的动态助词“了”,有强调动作已经实现的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“带”后头的动态助词“哩”,也有强调动作已经实现的作用,但它们是两个不同的词。普通话语气词“吗”,在莲花方言中都是说“么”(较古老的一个语气词),但也可以用表示否定的副词“□[(]‘没有’之意)”,这样的话句子就是正反问句的形式了。结合4.2节的例(1)来分析,普通话“你身上带着钱吗”与“你身上带了钱吗”分别使用了动态助词“着”和“了”,“着”有强调动作状态持续的作用,“了”,有强调动作已经实现的作用;而莲花方言都是使用动态助词“哩”,“哩”分别起着普通话动态助词“着”和“了”的作用。

(6)墙头上挂了一张画。

上西方言:墙上挂哩一张画。

垄西方言:墙上挂哩一张画。

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话中段(动作段)“挂”后头的动态助词“了”,有强调动作已经实现的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“挂”后头的动态助词“哩”,也有强调动作已经实现的作用,但它们是两个不同的词。普通话方位短语“墙头上”,在莲花方言中都是说“墙上”,莲花方言保留着更多的单音节的古名词,如本句中的“墙”。例(6)与例(2)比较,普通话的例子是换了一个动态助词(“着”——“了”),而莲花方言用的是同一个动态助词(“哩”)。

(7)街上站了一些人。

上西方言:街上立/站哩一些人。

垄西方言:街上立/站哩一些人。

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话中段(动作段)“站”后头的动态助词“了”,有强调动作已经实现的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“立/站”后头的动态助词“哩”,也有强调动作已经实现的作用,但它们是两个不同的词。例(7)与例(3)比较,普通话的例子是换了一个动态助词(“着” ——“了”),而莲花方言用的是同一个动态助词(“哩”)。

(8)田里睡了几头牛。

上西方言:田里困哩几只牛。

垄西方言:田里困呱几只牛。

此句,莲花上西方言和垄西方言存现句的语序与普通话是相同的。

普通话中段(动作段)“睡”后头的动态助词“了”,有强调动作已经实现的作用;而莲花方言中的中段(动作段)“困”后头的动态助词“哩”,也有强调动作已经实现的作用,但它们是两个不同的词。莲花垄西方言还可以在中段(动作段)“困”后头使用动态助词“呱”,“呱”与“哩”的区别是“呱”的主观意味较强,它强调了“牛”的数量的“多”,“哩”只是对事情进行客观的叙述。

另外,莲花方言与普通话比较,在动词的使用方面,莲花方言使用了比普通话“睡”更古老的“困”字;在量词的使用方面,莲花方言使用了南方方言的万能量词“只”。例(8)与例(4)比较,普通话的例子是换了一个动态助词(“着” ——“了”),而莲花方言用的是同一个动态助词(“哩”)。

综上所述,通过莲花方言与普通话存现句动词后附词的比较可以得知,莲花方言存现句动词后附词“哩”,既有相当于普通话“着”表示动作状态的持续的作用,也有普通话“了”表示动作行为已经实现的作用。有时,莲花方言存现句动词后附词会用“呱”,它是一个强调主观量级的动态助词,通常是强调了数量之多。可参见曾海清(2005)《莲花方言动态助词初探》一文。

需要指出的是,以上例句都是静态存现句,普通话中还有动态存现句。如:

(9)刚才天空中飞着一只燕子。

(10)屋顶上飘着朵朵白云。

莲花方言没有与普通话一致的动态存现句的表达形式,以上例句莲花方言都采用“主语+介宾结构作状语+谓语”的形式。如:

(9a)正正(刚刚)一只燕子在天上飞。

(10a)崮多(很多)白云在屋顶上飘。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈