首页 理论教育 美国诗人西米契

美国诗人西米契

时间:2022-03-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:西米契 1938年出生于南斯拉夫的贝尔格莱德。美国诗人西米契在介绍他的同行,桂冠诗人斯屈恩时说,斯氏和他自己都属于发现了欧洲和南美诗歌并深受其影响的一代。西氏说,对于任何时代的诗人,如何使抒情诗常葆青春是个永恒的话题,而在当前的美国,并没有许多可能让人做到这一点。二次世界大战后,美国独霸一方。所谓美国的生活方式,逐渐风靡世界,可是同时诗人们却能认识到自己和所处环境的匮乏,这也是一件值得人深思的事吧。

美国诗人西米契

西米契(Charles Simic) 1938年出生于南斯拉夫的贝尔格莱德。1941年4月德军轰炸贝尔格莱德时,西氏才三岁。据西氏自己回忆说,他家同街的一座房子被命中,他自己从床上被抛出,跌到房间的另一头。第二天他们全家便徒步离开了贝尔格莱德。

因此被压抑和记忆不全的童年时代的恐惧经验成了推动他写诗的动力(西氏自己说,借助历史顺序和想象的逻辑他得以寻回许多这些如梦的经历)。西氏不仅要寻回这些悲剧的情景,还渴望寻求它们的解释。这种渴望是属于童年的,因为任何有知性的成年人都知道生命是没有解释的。但是,在西氏那里,这种强烈的渴望却因为童年的恐惧经历被保持了下来。寻求(明知不存在的)解释和找出那些片断的梦境似的经历的具体形象和情节来缓和他感情的重负。在他富有代表性的一首诗《著名的非演出》中(见诗集《稻草人》,Harcourt Brace,1999),寻求解释的渴望具体化为对真理和公正的要求,而全诗表达的则是明知真理与公正不可求而又坚持不愿对它们失去信仰之间的矛盾。真理与公正实际上用的是弥尔顿一首诗《Ode on the Morning of Christ's Nativity》的典,但西氏却反其意而用之,意在表达现实社会的荒谬。

西米契自己说,他的诗风受拉美诗人的影响最多,特别是他们民族的超现实主义、神秘主义、情爱主义以及他们奇幻藻丽的笔法等。

美国诗人西米契(Charles Simic)在介绍他的同行,桂冠诗人斯屈恩(Mark Strand,1934—)时说,斯氏和他自己都属于发现了欧洲和南美诗歌并深受其影响的一代。六十年代是翻译的盛季。斯氏本人就翻译了大量的西班牙文和葡萄牙文诗作。他曾经细心研读并模仿过的诗人就包括法、德、波、意、西、葡等国家的名家如米修(Henri Michaux)、里尔克、赫伯特(Zbig-niew Herbert)、聂鲁达和佩索亚等。西氏说,对于任何时代的诗人,如何使抒情诗常葆青春是个永恒的话题,而在当前的美国,并没有许多可能让人做到这一点。许多对国外文学所知不多的文学史家和评论家在介绍我们这个时期时往往见不及此。

西氏说,他和斯氏都对上述那些名家们的善于运用丰富的直喻和隐喻以及他们任由想象自由驰骋的方式十分的心仪。他说斯氏就曾称聂鲁达为化平凡为神奇的美容师。

从西氏的这一段话里可以看到,学习对于诗人是多么重要。杜甫所说的“转益多师”也是同样的意思。

二次世界大战后,美国独霸一方。所谓美国的生活方式,逐渐风靡世界,可是同时诗人们却能认识到自己和所处环境的匮乏,这也是一件值得人深思的事吧。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈