首页 理论教育 周公辅助成王内容简介

周公辅助成王内容简介

时间:2022-02-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:古之传者有言,成王以桐叶与小弱弟①,戏曰:“以封汝。”乃封小弱弟于唐②。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。是直小丈夫郵郵④者之事,非周公所宜用,故不可信。我认为周公辅佐成王,当会用正确的原则加以引导,让他从容自得、优游安乐,最终归于中道,决不会迎合他的过失来为他找借口。这不过是见识短浅而又自作聪明的人干的事,不是周公所该做的事,所以不足凭信。

桐叶封弟辨

〔唐〕柳完元

古之传者有言,成王以桐叶与小弱弟,戏曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐

注释:

①成王:周成王,西周武王之子。小弱弟:指成王的弟弟叔虞。

②唐:古国名,在今山西翼城西。

译文:

古代著作这样记录说:周成王拿着一片梧桐叶子给年幼的弟弟,开玩笑说:“凭着这个给你封国。”周公进来祝贺。成王说:“只是个玩笑。”周公说:“天子不可以随便开玩笑。”于是封小弟弟叔虞于唐。

吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱弟者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病,要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。

注释:

①不中(zhònɡ):不恰当,不合适。

②苟:轻率,随便。

③妇寺:宫中的妃嫔和太监。

④举:指君王的行动。

译文:

我认为事情不应这样。成王的弟弟理该受封的话,周公应及时向成王进言,不必等他开了玩笑再去祝贺和促成;若不该受封,周公竟将一句不合适的戏言变成事实,拿土地、人民交给年幼的孩子做主,还能称为圣人吗?再说周公只是认为君王说话不能随随便便罢了,难道一定要听从并促成它吗?万一碰得不巧,成王拿桐叶跟妃嫔、太监开玩笑,也要照此办理吗?大凡君王的德性,在于他如何施行政事。如果处理不当,即使更改十次也不为过,总之在于处理得当,使事情不再能更改为止,又何况是对开玩笑的话呢?倘若玩笑也一定要奉行,这就是周公教唆成王顺随自己的过错了。

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪?是直小丈夫郵郵者之事,非周公所宜用,故不可信。

注释:

①道:指思想和行为的规范。

②大中:指适当的方法和道理,不偏于极端。

③驰骤:指被迫奔跑。

④郵郵(quē):耍聪明的样子。

译文:

我认为周公辅佐成王,当会用正确的原则加以引导,让他从容自得、优游安乐,最终归于中道,决不会迎合他的过失来为他找借口。也不应当束缚他,驱迫他,像对待牛马那样,操之过急则会坏事。要说平常家庭父子之间,尚且不能用这种方式来约束,何况还有君臣的名分呢?这不过是见识短浅而又自作聪明的人干的事,不是周公所该做的事,所以不足凭信。

或曰:封唐叔,史佚成之。

注释:

①史佚(yì):周武王时太史佚。《史记·晋世家》记载这段故事把促成桐叶封弟的人说成是史佚。

译文:

有人说:封唐叔这件事,是太史佚促成的。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈