首页 理论教育 河内詩二首

河内詩二首

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:這首詩分《樓上》《湖中》兩曲,“樓上”指碧城十二樓,是仙家的樓。這裏點明碧城,正指出家公主説的。第二首《湖中》曲,是寫河内的歌女。這裏第一曲寫出家公主,指出她與道人相戀。第二曲寫歌女,傾身侍奉貴人。這是河内的兩種人。出家公主所戀的是道人,歌女所奉侍的是貴人,都與商隱無關。

河内詩二首〔一〕

鼉鼓沉沉虬水咽,秦絲不上蠻絃絶〔二〕。嫦娥衣薄不禁寒,蟾蜍夜豔秋河月〔三〕。碧城冷落空蒙烟,簾輕幕重金鉤欄〔四〕。靈、香不下兩皇子,孤星直上相風竿〔五〕。八桂林邊九芝草,短襟小鬢相逢道〔六〕。入門暗數一千春,願去閏年留月小〔七〕。梔子交加香蓼繁,停辛佇苦留待君〔八〕。 右一曲樓上

〔一〕河内:猶河陽,河陽屬河内郡。參見《河陽詩》注〔一〕。

〔二〕鼉鼓:鼉皮鼓。沉沉:狀無聲。虬水咽:狀銅壺滴漏聲。《初學記·漏刻》:“以銅爲器,再疊差置,實以清水。下各開孔,以玉虬吐漏水入兩壺。”此句指夜深。秦絲:指秦筝。蠻絃:少數民族的絃樂器。此句指夜深不奏樂。

〔三〕蟾蜍:癩蝦蟆,相傳月中有蟾蜍。夜豔:指秋月皎潔。嫦娥夜寒,指女的孤獨寂寞。

〔四〕碧城:仙家居處,見《碧城》注〔一〕。空蒙:狀夜霧迷濛。金鉤欄:飾金的曲折欄杆,指居處華貴。

〔五〕靈、香:道源注引《真誥》:“(周)靈王第三女名觀靈,于(王)子喬爲别生妹。又有妹觀香成道。”皇子:皇女。相風竿:候風竿,見《河陽詩》注〔一八〕。

〔六〕八桂:《山海經·海内南經》:“桂林八樹,在番隅東。”九芝草:《漢書·宣帝紀》:神爵元年:“金芝九莖,産於函德殿銅池中。”

〔七〕朱鶴齡注:“仙家相逢以千歲爲期,惟留待之切,故欲去閏年而留月小也。”

〔八〕馮浩注:“梔子、香蓼,味皆辛苦,且皆夏時開花,與上文相映。

閶門日下吴歌遠,陂路緑菱香滿滿〔九〕。後溪暗起鯉魚風,船旗閃斷芙蓉幹〔一〇〕。傾身奉君畏身輕,雙橈兩槳樽酒清。莫因風雨罷團扇,此曲斷腸惟此聲〔一一〕。低樓小徑城南道,猶自金鞍對芳草。 右一曲湖中

〔九〕閶門:蘇州城西門。吴歌:吴地的歌,《樂府詩集·清商曲辭》有吴聲歌曲。又江南弄有《採菱曲》。陂路:陂塘水路。緑菱:指《採菱曲》。

〔一〇〕《歲時記》:“九月風曰鯉魚風。”李賀《江樓曲》:“樓前流水江陵道,鯉魚風起芙蓉老。”芙蓉幹:荷葉莖,與“芙蓉老”相應。

〔一一〕團扇:《古今樂録》:“(謝)芳姿即轉歌云:‘白團扇,憔悴非昔容,羞與郎相見。’”

這首詩分《樓上》《湖中》兩曲,“樓上”指碧城十二樓,是仙家的樓。《碧城》是寫唐出家公主的。出家公主的生活自與貴族豪門不同,不是徹夜笙歌。所以在夜深時不再奏樂,寂寞孤冷,像月中的嫦娥,祇有月光相伴了。這裏點明碧城,正指出家公主説的。“靈、香不下兩皇子”,正指兩位得道的公主,這是明寫。“不下”也説明公主在樓上。“孤星直上”正寫出家公主的相戀者,要登樓會出家公主。“八桂林邊九芝草”,他是在八桂林邊種仙草的道人,即在仙山修道的。“短襟小鬢”,寫修道者的服飾打扮。仙家以千歲爲期,希望能早日相會,所以望時間能過得快些。這也説明相待之久,所以有停辛佇苦的感嘆。大概道人與出家公主相會,要等待一定的節日,如《中元作》,在中元節“空國來”道觀觀看盛大道場時,纔可以相會。所以希望時間過得快些,盼望佳期。這首詩裏寫的出家公主與《碧城》的放縱者不同,她一定要等節日纔能與修道者相會,是另一種情况。

第二首《湖中》曲,是寫河内的歌女。這個歌女大概是從吴地來的,所以會唱吴歌,會唱《採菱曲》。她在黄昏時坐船唱吴歌。那時已是秋天,荷葉凋零了。她在船裏侍候貴人,請貴人聽歌飮酒,就怕不能得到貴人的歡心,又擔心自己出身低微,唱出了斷腸聲來。斷腸聲即“憔悴非昔容,羞與郎相見”,這也同秋風起處,荷葉凋零相應。“低樓小徑城南道”,當是歌女的住處。歌女走了,貴人還是騎馬來找她,已是對芳草,人去樓空了。

這裏第一曲寫出家公主,指出她與道人相戀。第二曲寫歌女,傾身侍奉貴人。這是河内的兩種人。出家公主所戀的是道人,歌女所奉侍的是貴人,都與商隱無關。他寫這兩種人,是《碧城》《河陽詩》的補充,即是《碧城》以外的出家公主,《河陽詩》以外的歌女。對《碧城》中的出家公主他是揭露的,對這裏寫的出家公主和歌女,是同情的。這種同情,表現在“停辛佇苦留待君”和“莫因風雨罷團扇”裏。對這兩種貴賤不同的女子,他都能體察她們苦悶的心情,把這種心情寫出來,這就是這首詩的意義。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈