首页 理论教育 德国学者看《于丹〈论语〉心得》德文版

德国学者看《于丹〈论语〉心得》德文版

时间:2022-04-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:德国学者看《于丹〈论语〉心得》德文版在德国的柏林、汉堡、慕尼黑、莱比锡、法兰克福等地书店里,白色的封面上一朵红色的菊花在闪耀,红花上面是白色的标题:《于丹〈论语〉心得》。于丹的这本书在中国十分畅销,销售了400万本。自2004年以来,中国在全球开办孔子学院,目前已超过300家。于丹的巨大成功表明,相当一部分中国人怀念传统价值标准。

德国学者看《于丹〈论语〉心得》德文版

在德国的柏林、汉堡、慕尼黑、莱比锡、法兰克福等地书店里,白色的封面上一朵红色的菊花在闪耀,红花上面是白色的标题:《于丹〈论语〉心得》。

于丹的这本书在中国十分畅销,销售了400万本。

该书德文版的发行要归功于一项专门促进出口的活动。正如人们能够看到的那样,中国国家新闻出版总署大力推动了该书的翻译工作。

自2004年以来,中国在全球开办孔子学院,目前已超过300家。德国的第10家孔子学院马上就要开幕。这样,中国文化就可以与欧洲文化“分庭抗礼”了,譬如说德国的歌德学院、西班牙的塞万提斯学院等。

孔子将被树立为中国核心的精神“品牌”。这也体现在一个庞大的电影计划上。过去几个月来,导演胡玫拍摄了关于孔子的传记影片,预计该片在西方也会有大量的观众。现在,西方人也会更加了解孔子。

在于丹的书中,她对儒家学说进行了现代阐释。

在于丹的书发行英文版本时,于丹对《纽约时报》的一位记者说,并非所有的儒家学说都是好的,有的已经不再适用于当前的社会,因此她删掉了某些内容。在丈夫与妻子、父母与孩子的关系上,书中也只涉及笼统的说法。

于丹的巨大成功表明,相当一部分中国人怀念传统价值标准。通过它,西方人可以更好地理解中国人的思维方式。

我们可以把儒家学说的复兴理解为,一个古老民族对自身世界观合情合理的坚持。不管怎样,它是一个强大起来的国家的力量的彰显。

(孟斯咏 编译)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈