首页 理论教育 日语和俄语的

日语和俄语的

时间:2022-04-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:Chow mein and sake are in the kibitka这个句子先后使用了来自汉语的外来词chow mein、来自日语的外来词sake和来自俄语的外来词kibitka,它们的难“读”系数较高,必须特别留意。除此之外,还请大家仔细分析、认真拼读本节中的tai chi chuan、pe-tsai、litchi、kakemono、kanban、tovarich、sovkhoz等其他源自汉日俄三个语种的单词。在需要用英语提及成吉思汗时,不要使有带有英语腔调的汉语拼音Chengjisihan。不过,即使知道成吉思汗的英语说法,也不可想当然地将其读成['dehis'khn]。

Chow mein and sake are in the kibitka(炒面清酒在毡房)这个句子先后使用了来自汉语的外来词chow mein、来自日语的外来词sake和来自俄语的外来词kibitka,它们的难“读”系数较高,必须特别留意。除此之外,还请大家仔细分析、认真拼读本节中的tai chi chuan、pe-tsai、litchi、kakemono、kanban、tovarich、sovkhoz等其他源自汉日俄三个语种的单词。

一、易读错的源自汉语的外来词

chowmeinn.〈汉〉炒面

【误】['tʃəu'mein] 【正】['tʃau'mein]

【前车之鉴/友情提示】当初老外是根据“炒面”的读音把它音译成chowmein的。注意,chow所对应的音标是[tʃau]而非[tʃəu]。

【辨音正音双语例句】Prior to the eveningshow([ʃəu]),the widow (['widəu])surnamed Zhou(按汉语拼音念)stood at the window(['windəu])of the kitchen to prepare chow mein(['tʃau'mein])as her staple food and main ([mein])course for supper.在晚上演出前,周寡妇站在厨房窗前做起了炒面,权当其晚餐的主食和主菜。

taichichuann.〈汉〉太极拳

【误】[,taitʃi'træn] 【正】[,taitʃiː'tʃwɑːn]

【前车之鉴/友情提示】尽管外国人是根据“太极拳”的读音将其音译成taichi chuan的,但我们不能用“拳”的汉语拼音quán去念chuan。另外,chi中的字母i须念长音。

【辨音正音双语例句】Mrs.Tai Chiquan(按汉语拼音念)practices tai chi chuan([,taitʃiː'tʃwɑːn])every morning.邰池荃女士每天清晨都打太极拳。

mah-jonggn.〈汉〉麻将牌(又作mahjong,音同)

【误】['mɑː'dʒʌŋ] 【正】['mɑː'dʒɔŋ]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母须念[ɔ]而非[ʌ]。

【辨音正音双语例句】Much to my amazement,each of thesejunglis (['dʒʌŋgliz])is good at playing mah-jongg(['mɑː'dʒɔŋ]).令我感到十分惊讶的是,这些热带丛林土著居民个个擅长打麻将。

pe-tsain.〈汉〉白菜(即Chinese cabbage)

【误】['pe'tsai] 【正】['bei'tsai]

【辨音正音双语例句】关键的一点是,此词中作为首字母的清辅音字母p对应的音标是浊辅音[b]。

【前车之鉴/友情提示】The owner planted many kinds of vegetables such as peppers(['pepəz])and pe-tsais(['bei'tsaiz]).主人种了辣椒、白菜等多种蔬菜。

litchin.〈汉〉荔枝(又称“妃子笑”);荔枝树(=lichee,读音与litchi相同)

【误】['liːʃi] ['littʃi] 【正】['liːtʃiː]

【前车之鉴/友情提示】荔枝是唐朝杨贵妃最喜欢的水果。不过,litchi好吃音难念。一般来说,litchi中的两个元音字母i均须念长音[iː],字母t则奉行沉默是金的原则。

【辨音正音双语例句】Islitchi(['liːtʃiː])available in Nagasaki([,nɑːgɑː'sɑːkiː]),Japan?日本长崎产荔枝吗?

wontonn.〈汉〉馄饨

【误】['wɔntən] 【正】['wɔn'tɔn]

【前车之鉴/友情提示】中国北方和南方广大地区所说的馄饨,在广东习称云吞,在四川习称抄手。用英语表达“馄饨”之概念时,既不要使用huntun这一拼音形式,也不要把wonton当作wanton(['wɔntən]a.爱玩的;嬉闹的;任性的;变化无常的;茂盛的;奔放的;放肆的n.嬉闹的孩子;宠物vi.任性;放肆vt.挥霍)的同音词来念。它的实际读音是['wɔn'tɔn]。

【辨音正音双语例句】Both Warton(['wɔːtn])and Walton(['wɔːltən])are from Washington(['wɔʃiŋtən]),but they like to eat Chinese wonton(['wɔn'tɔn]).沃顿和沃尔顿都是华盛顿人,可他俩却爱吃中国的馄饨。

kaoliangn.〈汉〉高粱

【误】['kauljæŋ] 【正】[,kɑːəuli'æŋ]

【前车之鉴/友情提示】kaoliang是“高粱”音译后进入英语的一个词,其读音固然接近汉语拼音gaoliang,但不能受其左右。

【辨音正音双语例句】Mr.Lu Kaoliang(按汉语拼音念)cannot tell kaoliang ([,kɑːəuli'æŋ])from corn.鲁栲良先生分不清高粱和玉米。

Genghis Khann.〈汉〉成吉思汗(1162—1227,即元太祖,名铁木真)

【误】['dʒeŋhis'khæn] 【正】['dʒeŋgis'kɑːn]

【前车之鉴/友情提示】Genghis Khan亦作Jenghis Khan(['dʒeŋgis'kɑːn])或Jenghiz Khan(['dʒeŋgiz'kɑːn])。在需要用英语提及成吉思汗时,不要使有带有英语腔调的汉语拼音Chengjisihan。不过,即使知道成吉思汗的英语说法,也不可想当然地将其读成['dʒeŋhis'khæn]。

【辨音正音双语例句】

——Teacher(教师):In his famous Cipoem Snow(to the tune of Spring Beaming in Garden),Mao Zedong mentioned two emperors in Chinese history:Liu Che,the seventh one int he Han(按汉语拼音念)Dynasty,and Genghis Khan(['dʒeŋgis'kɑːn]),the first one in the Yuan Dynasty.毛泽东曾在其著名的《沁园春·雪》词篇中提及中国历史上包括汉武帝刘彻和元太祖成吉思汗在内的多名皇帝。

——Student(学生):By the by,is His([hiz])Majesty an indirect address to the emperor?顺便问一下,His Majesty(陛下)是对皇帝的间接称呼吗?

——Teacher(教师):You are right.没错。

二、易读错的源自日语的外来词

英语中的日语外来词可以折射出日语元音多的特点,因此,这些外来词中的易读词占有较大的比例,如bonsai(盆栽)、tsunami(海啸)、sashimi(生鱼片)、sakura(樱花)、sushi(寿司)、origami(折纸手工)、judo(柔道)、sumo(相扑)、kendo(剑道)、kimono(和服)、ninja(忍者)、samurai(武士)等。不过,也有sake (日式米酒或清酒)等比较难念的单词。

saken.〈日〉日本米酒;日本清酒(又作saké或saki,音同)

【误】[seik] 【正】['sɑːki]

【前车之鉴/友情提示】这一外来词与另一单词sake([seik]n.目的;缘故)同形异音,勿混淆。

【辨音正音双语例句】For the sake([seik])of your birthday,let's have some sake(['sɑːki])now.为了庆祝你的生日,咱们现在喝点儿清酒吧。

karaoken.〈日〉卡拉OK;自动伴奏录音;空乐队

【误】[,kærə'əukei] 【正】[,kærə'əuki]

【前车之鉴/友情提示】请注意,karaoke中的最后三个字母oke与英语常用词OK(又作O.K.或okay,三者均念['əu'kei])的读音是有较大差异的。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Can you sing us a karaoke([,kærə'əuki])?你能给我们唱一首卡拉OK吗?

——B(乙):O.K.(['əu'kei])好的。

shojin.〈日〉障子;隔扇;用作墙壁等的纸糊木框

【误】['ʃɔdʒi] 【正】['ʃəudʒiː]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母o应念开音节之音[əu]而非闭音节之音[ɔ]。

【辨音正音双语例句】The cat beside the shoji(['ʃəudʒiː])was so shocked ([ʃɔkt])at the thunder and lightning in the evening sky that it run away at once.夜空中电闪雷鸣,吓得隔扇旁的那只猫立即逃之夭夭。

jiujutsun.〈日〉柔术;柔道(又作jiujitsu、jujitsu、jujutsu,三者均念[dʒuː'dʒitsuː])

【误】[dʒjuː'dʒuːtsuː] 【正】[dʒjuː'dʒitsuː]

【前车之鉴/友情提示】注意,此词含有三个u,第二个u须念[i]。

【辨音正音双语例句】Han Jiuju(按汉语拼音念)is best at jiujutsu([dʒjuː'dʒistuː])in her class.韩久菊在她班里最擅长柔道。

hara-kirin.〈日〉剖腹自杀(又作hari-kari['hæri'kæri])

【误】['hɑːrɑː'kiri] 【正】['hærə'kiri]

【前车之鉴/友情提示】请注意此词中两个a的发音。

【辨音正音双语例句】Seeing there was no way to flee,the thief had to commit hara-kiri(['hærə'kiri])near the ha-ha(['hɑː'hɑː])in the host's garden,buthedidn'tdie.眼看无路可逃,该窃贼遂在主人花园的矮篱旁切腹自尽,不过他没有死。

kakemonon.〈日〉(挂在墙上的)字画,条幅,长轴(复数为kakemonos)

【误】[,kɑːkiː'məunəu] 【正】[,kæki'məunəu]

【前车之鉴/友情提示】请注意此词头四个字母的发音。

【辨音正音双语例句】Mr.Yamada traded his kakemono([,kæki'məunəu]) for a basket of kakis(['kɑːkiz]).山田先生用他的一幅字画换了一篮柿子。

shogunn.〈日〉(日本幕府时代的)将军

【误】['ʃəugʌn] 【正】['ʃəu,guːn;'ʃəugun]

【前车之鉴/友情提示】gun(n.枪)的音标是[gʌn],但shogun中的音素gun则须念[guːn]或[gun]。

【辨音正音双语例句】In those days,the typical weapon of every shogun (['ʃəu,guːn])was a pair of katanas instead of a gun([gʌn]).那时候,每个幕府将军的标配武器是一副武士刀而非枪支。

kanbann.〈日〉看板法(日本企业在生产前才备齐原材料以减少原料和零部件仓储成本的方法)

【误】['kæn'bæn] 【正】['kɑːn'bɑːn]

【前车之鉴/友情提示】注意,此词中的两个a均须念[ɑː]。

【辨音正音双语例句】According to kanban(['kɑːn'bɑːn]),it is put under a ban([bæn])for these subsidiary companies to get all raw materialsr eady ahead of time.根据看板法,这些子公司被禁止提前备齐原料。

karoshin.〈日〉过劳死

【误】[kə'rəuʃ] 【正】[kæ'rəuʃ]

【前车之鉴/友情提示】此词的头两个字母ka宜发[kæ]之音。

【辨音正音双语例句】Shortly after returning to his company from Karachi ([kə'rɑːtʃi]),he suddenly succumbed to karoshi([kæ'rəuʃ]).他从卡拉奇返回公司后不久,便突然因过劳死而离世。

三、易读错的源自俄语的外来词

来自俄语的troika(['trɔikə]n.三驾马车)、vodka(['vɔdkə]n.伏特加/一种用麦或黑麦等酿制的烈性烧酒)等单词比较好念,但tovarich等单词的读音则不太好对付。

kibitkan.〈俄〉(鞑靼人的)毡房,圆形帐篷;有篷顶的雪橇

【误】['kibitkə] 【正】[ki'bitkə]

【前车之鉴/友情提示】注意此词重音的位置。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):It's very chilly outside.Just stay in the kibitka([ki'bitkə])lest you should catch cold and suffer from kibe([kaib]).外边儿冷得很,就待在帐篷里吧,以免伤风感冒生冻疮。

——B(乙):All right.好的。

sovkhozn.〈俄〉国营农场(〈复〉sovkhozy[sɔv'kɔzi]或sovkhozes [sɔv'kɔziz])

【误】[sɔvk'hɔz] 【正】[sɔv'kɔz]

【前车之鉴/友情提示】注意,sovkhoz中的字母h是不发音的。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Did the fire cause(['kɔːz])much damage to the sovkhoz([sɔv 'kɔz])?火灾给那个国营农场造成重大损失了吗?

——B(乙):Yes.Just because([bi'kɔz])of this,the director of the state farm was cashiered.是啊。正因如此,那个国营农场场长被撤职了。

tovarichn.〈俄〉同志(又作tovarisch或tovarish,音同/=comrade)

【误】[tə'vɑːritʃ] 【正】[tə'vɑːriʃ]

【前车之鉴/友情提示】注意,此词中的ch须念[ʃ]而非[tʃ]。

【辨音正音双语例句】This tovarich([tə'vɑːriʃ])came from a rich([ritʃ]) family in Kiev.这位同志出身于基辅的一个富裕家庭

mirn.〈俄〉米尔(沙俄时代农村中一种村社组织/〈复〉miri['miəri])

【误】[məː] 【正】[miə]

【前车之鉴/友情提示】此词与fir([fəː]n.冷杉;枞木)不押韵。

【辨音正音双语例句】In those days,the farmers in this mir([miə]) attached great importance to the protection of firs([fəːz]),a kind of evergreen trees growing mainly in cold areas across Russia.当年,这个米尔的农民非常注重保护冷杉,此树是一种主要在俄国寒冷地区生长的常绿乔木

Pravdan.〈俄〉真理报(1918至1991年间苏共中央机关报)

【误】['prævdə] 【正】['prɑːvdə]

【前车之鉴/友情提示】注意,此词第三个位置上的字母a宜念[ɑː]而非[æ]。

【辨音正音双语例句】Pravda(['prɑːvdə])pointed out that it was just sheer bravado([brə'vɑːdəu])for the rebel forces to threaten to resort to biological weapons.《真理报》指出,叛军威胁使用生物武器纯粹是虚张声势。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈