首页 理论教育 全面发展时期

全面发展时期

时间:2022-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:3.1.3 全面发展时期贝利的伟大著作和约翰逊的《英语词典》,为英语词典的全面发展奠定了坚实的基础,并进而发展到了19世纪的“黄金时代”。由于经济发展和国家政策的鼓励,越来越多的美国人接受学校教育,同时他们发现美国市场上盛行的英语词典都来自英国,或是英国英语词典的翻版。武斯特曾参与韦伯斯特的《美国英语词典》的编写和修订。

3.1.3 全面发展时期

贝利的伟大著作和约翰逊的《英语词典》(尤其是后者),为英语词典的全面发展奠定了坚实的基础,并进而发展到了19世纪的“黄金时代”。

19世纪上半叶,美国词典开始稳步发展。到18世纪末,世界上20%以上操英语的人都是美国人。由于经济发展和国家政策的鼓励,越来越多的美国人接受学校教育,同时他们发现美国市场上盛行的英语词典都来自英国,或是英国英语词典的翻版。美国人逐渐意识到他们需要编纂一部自己的词典。1789年,第一部美国人编纂的英语词典终于诞生,它是由康涅狄格州一所学校的校长小约翰逊(Samuel Johnson,Jr.)和牧师埃利奥特(John Elliot)合作编纂的,取名《学生词典》(A School Dictionary)。这部词典与英国人编的词典明显不同:它收录了一些北美特有的词语,例如tomahawk(印第安人使用的石制战斧)和wampum(印第安人用作货币兼饰物的贝壳串珠);还有一些旧词在美国的新义,如Capitol(国会大厦)和federal(联邦政府的)等。注音采用的是符号标音法(diacritical marking)。因为收录了美国词语,这部词典曾受到一些人的批评,显然,对于英语在美国的发展,他们尚缺乏心理准备。

尔后,韦伯斯特(Noah Webster),一位具有强烈爱国热情的学校校长及学者,开始了真正意义上的美国词典的编纂历程。他认为应该坚持小约翰逊的编纂方向及原则,同时他也坚信能够在此基础上编出一部能满足美国人实际需要的美国英语词典。

1806年,他的第一部词典《简明英语词典》(A Compendious Dictionary of the English Language)出版,1807年又出版了它的删节版。随后韦伯斯特便全身心地投入到他的伟大著作《美国英语词典》(An American Dictionary of the English Language)的编纂中。1828年,在他70岁高龄的时候,韦伯斯特苦心孤诣后半生的这部旷世之作终于以两卷四开本的形式出版了。在这部词典中,他修订完善了英国约翰逊词典中的拼写、发音、词源和释义,尽力辑录美国词语,增收科技词汇,大胆采用美国拼写法,采纳并提倡当时新英格兰地区通行的发音。在所引例句的语境中设计了生动的短语,而且这些引证多选自美国著名思想家和学者的著作。当然,同其他人一样,他也从约翰逊词典中借鉴了许多释义和引证。与约翰逊博士的词典相比,他的词典容量更大,释义更完善,义项划分更细致,堪称英语词典发展史上的又一丰碑之作。韦伯斯特本人便也被尊称为“美国词典学之父”。

19世纪末期,韦伯斯特的《美国词典》曾被多次修订再版。1841年,这部词典的新版修订问世。1843年韦伯斯特去世后,梅里亚姆公司(G.&C.Merriam Co.)获得了版权,并于1847年出版了由韦伯斯特的女婿古德里奇(Chauncey A.Goodrich)修订的《美国词典》(第三版)。1864年,该词典的足本问世。1890年,出版了修订后并重新命名的足本——《韦氏国际英语词典》(Webster's International Dictionary of the English Language)(收录175 000个词条)。

这部韦氏词典之所以不断推出新版,与另一位词典编纂者——武斯特(Joseph Emerson Worcester)的竞争不无关系,这场激烈的竞争被后人称为“词典大战”(war of the dictionaries)。武斯特先后出版了三部著名的词典:1830年的《发音,求解综合英语词典》(Comprehensive Pronouncing and Explanatory Dictionary of the English Language)、1846年的《通用校勘英语词典》(A Universal and Critical Dictionary of the English Language)和1860年的《英语词典》(A Dictionary of the English Language)。

武斯特曾参与韦伯斯特的《美国英语词典》的编写和修订。难怪他的词典一出版即遭到韦伯斯特的指责,说他剽窃了自己的词典。但实际上,武氏的词典有着自己的特色。例如,他的第一部词典收词43000条,不提供词源,却提供了更多的发音变体,力求公正、客观地描写受过教育人士的发音。在他的第二部词典中,收录了许多关于发音、英语语法、英语简史、古词、方言和美式英语的信息,此外还包括了一篇颇具学术性的英语词典编纂史。他的巅峰之作——《英语词典》采用大型四开本,收词100000余条,配有1000余幅木刻插图。这部词典注音体系全面、精确,收词面广,并用例证说明释义,提供了数千条同义词辨析(这一做法已成为现代美国通用语文词典的一个惯例)。因此,有不少人认为这部词典是约翰逊以来英美词典中最为优秀的著作。

但是,1864年韦伯斯特的女婿古德里奇主持修订的足本《英语词典》的出版,终于为这场持续30年之久的词典大战画上了句号。古德里奇委托德国语言学家曼恩(Karl Friedrich Mahn)编写了词源部分,他还借鉴了武斯特词典的长处,对同义词进行处理。从此以后,武斯特的词典便逐渐退出了竞争,而韦伯斯特的词典则不断地得到修订、充实和更新。

19世纪后半叶,美国涌现出一批具有重要历史意义的大型英语词典。其中最著名的是《世纪词典》,在1889—1891年间由著名语言学家耶鲁大学教授惠特尼领衔编纂。初版时共有6卷,7000多页,附有精致的插图,后来增补到8500页,共计10卷。这部词典是美国第一部正式的语文兼百科词典,收录了大量词汇、词源及文学例证。编者对部分词条,特别是科技词语,也作了简略的百科性解释。其特色是引例丰富,释义准确清楚。在此基础上,1927年又出版了两卷本的新版——《新世纪英语词典》,该版图文并茂,保存了原先词典的许多特色。

另一部著名的美国词典是范克—瓦格纳尔的《范克—瓦格纳尔标准英语词典》。这部词典1893—1895年第一次分上下卷出版,收词304000条。该词典旨在对词汇用法提供“描述性”说明,而非“规定性”评价;对多义词的各项释义不是按照语义演变顺序排列,而是采用常用在先的方法。该词典释义简明、精练,还配有精美的插图和彩色插页,其权威性和影响力至今不衰。

与此同时,英国词典也同样呈现出繁荣的景象。19世纪60年代,在拉斯克(Rasmus Rask)、博普(Franz Bopp)、格里姆(Jacob Grimm)等创立的历史比较语言学的影响下,许多英国学者都认为需要一部严格按照科学原则编写的英语历时词典。他们认为,词典应该是一门语言的历史记录和使用该语言的国家民族史的记录,词典编纂者应该是语言的忠实记录者而不是语言评判家。因此,英语语文协会(English Philological Society)决定开始编纂一部全新的词典——《按历史原则编写的新英语词典》(A New English Dictionary on Historical Principles,NED)。1898年,该词典改名为《按历史原则编写的牛津英语词典》(简称为《牛津英语词典》,OED),并于1884年出版了第一卷。1928年,最后一卷第10卷出版。从最初的材料收集到最后一卷出齐,历时70年。《牛津英语词典》共收录从7世纪到词典出版时期所记录的所有英语词汇,共414825词条。每个单词都列出了各发展阶段的词形,并引证标明出处。《牛津英语词典》是目前最完善最详尽的英语词典,素有“词典之王”之称。词典学界也高度评价这部词典,称其为英语词典史上不朽的丰碑之作。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈