首页 理论教育 英语词汇的分类

英语词汇的分类

时间:2022-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:四、英语词汇的分类英语词汇根据其来源可以分为本族词和外来词。根据使用的层面的不同,英语词汇又可以分为基本词汇,书面词汇,口语词汇,俚语词汇和术语词汇。所以,它们是英语词汇中最主要、最稳定的部分,是构成英语语言的重要基础。书面词汇指的是英语中那些主要用于正式的口头或书面语中的词汇。古词语指的是那些由于词汇的发展和变化在现代英语当中除了特殊目的之外已不再使用的词汇。

四、英语词汇的分类

英语词汇根据其来源可以分为本族词(native word)和外来词(loan word)。本族词指的是英语中那些源自于盎格鲁·撒克逊或者说古英语的那些词汇。外来词指的是英语中那些从外国或其他民族语言吸收来的词。外来词的产生是满足交际的需要,它不但能填补本民族语言词汇的不足,而且对国际上政治、经济、科技文化的交流也有着重要的意义。

根据使用的层面的不同,英语词汇又可以分为基本词汇(standard word),书面词汇(literary word),口语词汇(colloquial word),俚语词汇(slang word)和术语词汇(technical word)。基本词汇指的是英语当中那些人们在日常进行口头或书面交流所普遍使用的词汇。基本词汇是词汇整体中的主要东西,它反映的是人们日常生活实践中不可缺少的、经常要接触的事物、现象或表示关系的概念。哪怕是最简单的交际,或是最复杂、最专门化的交际,也都不能离开它们。所以,它们是英语词汇中最主要、最稳定的部分,是构成英语语言的重要基础。书面词汇指的是英语中那些主要用于正式的口头或书面语中的词汇。这些词汇相对来说很少能用在一般性的会话当中。正如Fowler所指出的:“…a Minister of the Crown may foresee the advantages of his policy and outline it to his colleagues but in presenting it to Parliament he may visualize the first and adumbrate the second.”。也就是说在非正式的场合可以使用基本词汇或普通词汇foresee和outline,而在正式的场合却需要使用书面体词汇visualize和adumbrate。在学习书面体词汇时,还有必要注意另外的与之相当的术语:古词、已废词和诗歌词。古词语(archaic word)指的是那些由于词汇的发展和变化在现代英语当中除了特殊目的之外已不再使用的词汇。例如,abed,behold,belike,natheless,perchance和quoth等都属于古词,在现代英语当中已经分别由in bed,see,probably,nevertheless,possibly(或by chance)和say来表示。这些在词典中用arch来表示,它们与已废词(obsolete word)的区别在于:已废词在现代英语中根本就已经完全废弃不用,在现在已属于“死词汇”(dead word)了,我们只能在古典或古代作品中才有可能见到它们。诗歌词(poetical word)指的是那些传统上只用于诗歌创作的词汇,例如:

Behold her,single in the field,

Yon solitary Highland lass!

Reaping and singing by herself;

Stop here,or gently pass!

Alone she cuts and binds the grain,

And sings a melancholy strain;

O listen! For the vale profound

Is overflowing with sound.

(W.Wordsworth:The Solitary Reaper)

口语体词汇指的是那些更多地用于非正式谈话或写作中的词汇。例如,employer(雇主)的口语体词汇为boss(老板)。俚语词指的是富于表达但非正式的词汇。有些人认为俚语等同于口语体,但对有些人来说,它指的是“不得体的言语”(undesirable speech)。一般情况下,“口语体”是指非正式场合下跟同事、朋友或亲戚们说话时使用的一种言语变体,“俚语”则指一种非常不正式的言语变体、常常是特定的一组人的“内集团”(in-group)语言,如青少年、部队新兵、流行歌曲演唱组的成员。大多数俚语都很不稳定,词和词语变化很快,例如Beat it! Scram! Rack off!都用来表示“离开”的意思。俚语词汇的构成和使用主要是为了求得一种“新奇”。例如,buzz,knockout,nuthouse和play hooky都是俚语词汇,分别表示telephone call,an outstanding or irresistible person or thing,mental hospital和play truant。又如:

“Here comes election year.Here comes the hopefuls,the conventions,the candidates,the spiels,the postures,the press release,and the TV performances.Here comes the year of the hoopla.”

(P.200 Harbrace College handbook by Hodges,John C/Whitten,Mary E,1972)

句中的spiel和hoopla均为俚语词汇,分别表示speech(esp.glib or persuasive one)和pretentious nonsense。

术语词汇指的是在各种特殊领域内所使用的词语。例如:

The two oviducts lie between the layers of the broad ligament.From attachments at the uterus,they extend laterally to the wall of the pelvis,then turn downward and terminate near the ovaries.The distal open end of each tube has a fringe of fingerlike processes,the fimbriae,the longest of which may touch the ovary.The oviducts serve to conduct the ovum to the uterus.

本段中的oviduct(输卵管),ligament(韧带),uterus(子宫),pelvis(骨盆腔),ovary(卵巢),fimbria(pl.fimbriae输卵管伞),ovum(卵子)均为(医学)术语词汇。

根据表意(notion),英语词汇又可以分为实义词(content word)和功能词(function word)。实义词指的是具有独立词汇意义的英语词汇,它包括名词(nouns),动词(verbs),形容词(adjectives)和副词(adverbs)等。例如,ailment(疾病),eradicate(根除),imminent(即将来临的),prematurely(早熟地)都是实义词,它们都有独立的词汇意义可以直接用来表示具体的词汇意义。功能词也称虚词,指的是那些在大多数情况下没有自己独立的词汇意义的词,包括限定词(determiners),连词(conjunctions),介词(prepositions),助动词(auxiliaries)等。这些词没有独立的词汇意义,它们是一种语法标记(grammatical signals),或称功能标记(functional markers),用以表示实义词之间的关系。例如:

The simplest way to understand how a jet engine works is to watch air escaping from a balloon.

(了解喷气式发动机工作原理的最简单的方法是观察空气从气球里放出时的现象。)

句中的from表示的是escape和balloon的一种关系,它的词汇意义依赖于escape和balloon,离开了它们则无法独立地表达出词汇意义。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈