首页 理论教育 英译汉非文学文本中的连接成分转换类型

英译汉非文学文本中的连接成分转换类型

时间:2022-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:1.6 英译汉非文学文本中的连接成分转换类型1.State of the Union Message(《国情咨文》)1a)State of the Union Message汉译中的条件连接成分转换类型1b)State of the Union Message汉译中的转折连接成分转换类型1c)State of the Un

1.6 英译汉非文学文本中的连接成分转换类型

1.State of the Union Message(《国情咨文》)

1a)State of the Union Message汉译中的条件连接成分转换类型

img140

1b)State of the Union Message汉译中的转折连接成分转换类型

img141

1c)State of the Union Message汉译中的因果连接成分转换类型

img142

2.Administrative Law(《行政法》)

2a)Administrative Law汉译中的条件连接成分转换类型

img143

2b)Administrative Law汉译中的转折连接成分转换类型

img144

2c)Administrative Law汉译中的因果连接成分转换类型

img145

3.Environmental Law(《环境法》)

3a)Environmental Law汉译中的条件连接成分转换类型

img146

3b)Environmental Law汉译中的转折连接成分转换类型

img147

3c)Environmental Law汉译中的因果连接成分转换类型

img148

4.Constitution of the United States(《美国宪法》)

4a)Constitution of the United States汉译中的条件连接成分转换类型

img149

4b)Constitution of the United States汉译中的转折连接成分转换类型

img150

4c)Constitution of the United States汉译中的因果连接成分转换类型

img151

5.American Economy(《美国经济》)

5a)American Economy汉译中的条件连接成分转换类型

img152

5b)American Economy汉译中的转折连接成分转换类型

img153

5c)American Economy汉译中的因果连接成分转换类型

img154

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈