首页 百科知识 人类语言何以共生

人类语言何以共生

时间:2022-03-07 百科知识 版权反馈
【摘要】:人类为什么会有如此多样、浩瀚而发达的语言?古希伯来人给人类留传下来一个无比生动、凄悲而又令人唏嘘不已的故事。上帝决定惩罚这些狂妄的人们,于是就变乱了人类的语言,使他们分散在各处。我们无法了解故事的真相,但有一点是毋庸置疑的,那就是:人类的语言是“乱”的,需要翻译存在。人类的翻译史有历时与共时的双重性特征。
人类语言何以共生_共生翻译学建构

人类为什么会有如此多样、浩瀚而发达的语言?为什么不使用同一种语言?为什么必须有翻译存在?古希伯来人给人类留传下来一个无比生动、凄悲而又令人唏嘘不已的故事。根据《圣经·旧约》的“创世纪”(第11小节)中记载:洪水大劫之后,天下的人口音言语都是一样,诺亚的子孙越来越多,遍布地面,于是向东迁移。在示拿地(古巴比伦附近),他们遇见一片平原,定居下来。由于平原上用作建筑的石料很难得到,他们彼此商量说:“来吧,我们要做砖,把砖烧透了。”于是他们拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们又说:“来吧,我们要建造一座城,和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”人类此举惊动了上帝,耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。”上帝决定惩罚这些狂妄的人们,于是就变乱了人类的语言,使他们分散在各处。在《圣经》原版的希伯来语中,“巴别”是“变乱”的意思,于是这座塔就称作“巴别塔”[1];但在古巴比伦语中,“巴别”是“神之门”的意思,所以有人将“巴别”一词解释为“巴比伦”,称那座城叫“巴比伦城”,那座塔叫“巴比伦塔”。

我们无法了解故事的真相,但有一点是毋庸置疑的,那就是:人类的语言是“乱”的,需要翻译存在。这正是“洪荒造塔语言殊,从此人间要象胥”[2]

人类的翻译史有历时与共时的双重性特征。纵向看,每一个历史阶段所产生的翻译理论方法与翻译实践活动都只是人类翻译历史长河中的一个片段,是翻译历史链条中的一环,具有历时性特征;横向看,在某个特定历史时期的各个国家或民族所发生的各种翻译实践活动,是同一个时空坐标中的共生关系,具有共时性特征。如图6-1所示:

图6-1

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈