首页 百科知识 谁是版权的控制者

谁是版权的控制者

时间:2022-06-03 百科知识 版权反馈
【摘要】:四、谁是版权的控制者这个问题一看,好像不是问题,很多人第一反应可能会认为当然是作者。其实,在西方,版权最终归作者所有,但是在很多情况下版权并不在作者手中,因为他已经委托给出版商或版权代理人。确定授权方的合法性是版权贸易成功的第一步。在小说和畅销非小说作品领域,作品的版权为作者保留,但是一般不会自己处理版权谈判,而是委托给版权代理人,也有委托出版商的。

四、谁是版权的控制者

这个问题一看,好像不是问题,很多人第一反应可能会认为当然是作者。其实,在西方,版权最终归作者所有,但是在很多情况下版权并不在作者手中,因为他已经委托给出版商或版权代理人。我们一旦确定了国外作品的翻译做选题,那么我们接着要搞清楚这个作品的版权在谁的手中,我们就知道与谁接触了。看来作者往往不是我们第一个要见面的。确定授权方的合法性是版权贸易成功的第一步。

出版商控制翻译权,教育和学术图书的作者很少有把翻译权委托给代理商,一般都授权给了出版商。一般西方教育图书和学术图书的版权页都可以看到出版社对作者该作品的翻译权的绝对控制。因此,我们如果做国外这方面的图书版权的引进,可能是最简单的,因为授权很直接。

翻译权和其他附属版权委托给版权代理商。在小说和畅销非小说作品领域,作品的版权为作者保留,但是一般不会自己处理版权谈判,而是委托给版权代理人,也有委托出版商的。例如,英国小说的翻译权委托给代理人,代理人更是控制着报刊连载权、影视改编权等。美国小说的翻译权委托给代理人,也有委托出版商的,但是代理人绝对控制着报刊连载权、影视改编权等。我们要看我们的选题需要的是哪种权利,是哪个国家的作品,就会少走弯路。

特定副代理的区域控制翻译权。许多西方出版商和版权代理人,因为手头的版权资源太多,业务太繁忙,往往将其手中的作品版权又进一步委托给海外的版权代理机构,该代理机构成为他的副代理,有权处理该区域范围内有意进行版权引进的出版商的接洽事宜。例如,台湾地区大苹果、博达版权代理公司,它们在中国内地设有办事处。

北京的中华版权代理、北京国际版权代理、上海版权代理、辽宁版权代理、万达版权代理、中国图书进出口公司版权部都有这方面的业务,也就是说,它们是西方出版商或版权代理人的副区域代理。

这样一来,我们在寻找联系选题作品的版权持有人时,千万别舍近求远,因为版权很可能就在国内版权代理公司的手中。谈判就可以在国内进行。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈