首页 理论教育 胸怀淡泊,高士之风

胸怀淡泊,高士之风

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:孔子过之,使子路问津③焉。长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去询问渡口在哪里。子路回来后把情况报告给孔子。

【原典】

长沮、桀溺耦而耕孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰而不辍。子路行以告。夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”

【注释】

①长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。②耦而耕:两个人合力耕作。③问津:津,渡口。询问渡口。④执舆:即执辔,驾车。⑤之:与。⑥辟:同“避”。⑦耰:音yōu,用土覆盖种子。⑧怃然:怅然,失意。

【译释】

长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去询问渡口在哪里。长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?”子路说:“是孔丘。”长沮说:“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。”长沮说:“那他早已知道渡口的位置了。”子路再去问桀溺。桀溺说:“你是谁?”子路说:“我是仲由。”桀溺说:“你是鲁国孔丘的门徒吗?”子路说:“是的。”桀溺说:“滔滔的流水,天下都是一样啊,谁去改变它呢?而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?”说完,仍旧不停地做田里的农活。子路回来后把情况报告给孔子。孔子很失望地说:“人是不能与飞禽走兽合群共处的,我不跟这些人相处跟谁相处呢?天下有道,我孔丘也就不必来改变它了。”

解读

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈