首页 理论教育 老鼠在家不敢赶出去怎么办

老鼠在家不敢赶出去怎么办

时间:2022-02-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:永有某氏者,畏日①,拘忌异甚。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸②无完衣,饮食大率鼠之余也。数岁,某氏徙居他州。假五六猫,阖门⑥,撤瓦,灌穴,购僮⑦罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。《永某氏之鼠》将那些自以为“饱食而无祸”的人比作老鼠,指出他们“为态如故”,以“饱食无祸为可恒”,那他们一定会遭到被彻底消灭的惨祸。而对待那些坏人,决不能姑息、妥协,要勇于面对、坚决予以打击。

162.永某氏之鼠

【故事今编】

永州有个人,畏惧犯忌的日子,禁忌迷信非常多。他认为自己出生的那年是个子年,子年属鼠,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人扑打老鼠;家里的仓库、厨房,都任凭老鼠随便进出吃喝,他一点也不过问。这么一来,老鼠们就相互转告,别的地方的老鼠也都来到他家里,大吃大喝也没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠常常和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,他始终不感到讨厌。过了几年,这个人搬到别的州去了。以后搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶。新搬来的人说:“这群见不得人的东西,偷窃打闹如此厉害,究竟是怎么弄到这个程度的呢?”便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。

唉!这些老鼠以为可以一辈子过着吃饱喝足而又无灾无祸的日子!

【原文精读】

永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!(《柳河东集》)

【字词注释】①畏日:怕犯忌的日子②椸(yí):衣架,晾衣竿③兼:共同④斗暴:吵闹⑤盗暴:盗吃食品、糟蹋物品⑥阖门:关闭门户⑦购僮:这里指“雇工”。僮,仆役。

【再读品味】

《永某氏之鼠》将那些自以为“饱食而无祸”的人比作老鼠,指出他们“为态如故”,以“饱食无祸为可恒”,那他们一定会遭到被彻底消灭的惨祸。故事深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的小人。它给人启示:小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。凡是害人的东西,即使一时可以找到“保护伞”,但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。而对待那些坏人,决不能姑息、妥协,要勇于面对、坚决予以打击。决不能任由他们胡作非为。

【居要片言识记与书写】

呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈