首页 理论教育 小鹿巴姆比去探险

小鹿巴姆比去探险

时间:2022-01-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:巴姆比喜欢向妈妈提问。有时候巴姆比感到妈妈肯定没有把她所知道的一切都告诉它。巴姆比真想跳离小道去玩玩,但是它仍紧跟在妈妈的身后。但是巴姆比吓得浑身发抖。鹿妈妈因为没有注意到而继续赶路,但是巴姆比好奇地停下了脚步。巴姆比立即听从了鹿妈妈的话,静静地站立在那儿。巴姆比奔了出去。巴姆比是一头小鹿。巴姆比惊呆了,一动不动地站在那儿。接着巴姆比看到草地的上空有许多蝴蝶在翩翩起舞。

〔德国〕菲利克斯·索尔顿

在穿过灌木丛的狭窄小道上,巴姆比小时候总是跟在妈妈的身后行走的。小道两旁浓密的树叶轻轻地从它身体两侧扫过并弯向一边。这样的小道到处都是,在整个树林里纵横交叉,好像一张鱼网一样。妈妈对这些道路都很熟悉。有时候巴姆比在一丛灌木之前停下来,在它看来那仿佛是一堵绿色的墙壁,但是妈妈总是能找到穿过它的小道,根本不用犹豫不决或苦苦思索。

巴姆比喜欢向妈妈提问。期待着得到回答也是一件乐事。如果那回答正是它想要得到的,它就会感到心满意足。当然有时候它无法理解。但这也令人愉快,因为它可以不断地用自己的方式来想像它所没有理解的东西。有时候巴姆比感到妈妈肯定没有把她所知道的一切都告诉它。起初,这也非常令人高兴,因为这会使它存有一种强烈的好奇心,它会因此而变得既焦急又快乐。

有一次巴姆比问道:“妈妈,这条小道是属于谁的?”

鹿妈妈回答说:“属于我们的。”

巴姆比又问:“属于你和我吗?”

“是的。”

“只属于我们俩吗?”

“不,”鹿妈妈说,“属于我们所有的鹿的。”

“鹿是什么?”巴姆比笑了。

鹿妈妈从头到脚打量了它一番,接着也笑了起来。“你是一头鹿,我也是一头鹿。我们都是鹿。”她说。“你懂了吗?”

巴姆比高兴得跳了起来。“是的,我懂了。我是一头小鹿,你是一头大鹿,是吗?”

鹿妈妈点点头说:“对,现在你懂了。”

但是巴姆比又一本正经地问:“除了我们俩之外还有其他鹿吗?”

“那当然喽。”鹿妈妈回答说。

“它们在哪儿?”巴姆比高声叫了起来。

“这儿,到处都有。”

“但是我看不见它们。”

“不久你就会看见它们的。”她说。

鹿妈妈静静地走着o巴姆比跟在它身后。它也没有作声,因为它在考虑“不久”是什么意思。它最后得出结论:“不久”当然不是“现在”。但是它不知道什么时候“不久”不再是“不久”,而开始变成“很久”。突然它又问道:“是谁踩出了这条小道。”

“是我们。”鹿妈妈回答说。巴姆比感到非常惊奇。“是我们吗?是你和我吗?”

鹿妈妈说:“是我们,我们鹿。”

巴姆比问:“哪头鹿?”

“我们所有的鹿。”鹿妈妈提高嗓音说。

它们继续赶路。巴姆比真想跳离小道去玩玩,但是它仍紧跟在妈妈的身后。在它们前面靠近地面的地方有某样东西在急速地移动。蕨类植物和木莴苣挡住了它们的视线。一声令人哀怜的尖叫声之后,一切又恢复了平静。只有树叶和草叶颤动了一会儿。原来是一只雪貂抓住了一只老鼠。它偷偷地溜到了一边,准备美美地吃它一顿。

“那是什么?”巴姆比问。

“没什么。”鹿妈妈安慰它说。

“但是,”巴姆比颤抖着身子说,“但是我看见了。”

“是的,是的,”鹿妈妈说。“别害怕,那只雪貂杀死了一只老鼠。”但是巴姆比吓得浑身发抖。一种不可名状的恐惧占据了它的心。过了好长一段时间它才能再次开口说话。接着它问道:“为什么它要杀死那只老鼠呢?”

“因为,”鹿妈妈迟疑了一下,“让我们快点’走吧。”她仿佛刚想起了某件事,而把那个问题给忘记了。

她开始匆忙地赶起路来。巴姆比蹦蹦跳跳地跟在后面。最后巴姆比急切地问道:“我们有时也会杀死一只老鼠吗?”

“不。”鹿妈妈回答说。

“永远不会吗?”巴姆比问。

“永远不会。”

“为什么呢?”巴姆比又问,它松了口气。

“因为我们永远不会杀死任何东西。”鹿妈妈简单地说。

巴姆比又变得高兴起来。

靠近它们的路旁边有一棵小桉树,这时从树那儿传过来一阵吵闹声。鹿妈妈因为没有注意到而继续赶路,但是巴姆比好奇地停下了脚步。头顶上有两只小鸟在为一个鸟窝而争吵。

“滚开,你这个凶手!”一只鸟叫喊道。

“冷静一些,你这傻瓜,”另一只鸟回答说,“我可不怕你。”

“找你自己的窝去吧。”第一只鸟大声喊叫,“要不然我砸扁你的脑袋。”它怒不可遏地说。“真是粗野无礼!”

另一只鸟发现了巴姆比,飞到下面的一根树枝上,对着它大声叫喊着说:“你呆在这儿看什么?你是个怪物吗?”

巴姆比吓得赶紧跑开了。它追上了鹿妈妈,再次跟在它的后面。这时它又害怕又驯顺,但愿它没有注意到自己的离开。

过了一会儿,它问道:“妈妈,什么叫粗野无礼呢?”

“我不知道。”鹿妈妈回答。

巴姆比思索了一会儿,接着它又问:“妈妈,为什么它们相互那么凶狠?”

“它们在争吃食物。”鹿妈妈说。

“我们有时也会为食物而争吵吗?”

“不会。”鹿妈妈回答。

巴姆比又问:“为什么不会呢?”

“因为有足够的食物。”鹿妈妈说。

它们又朝前赶路。不一会儿,前面变得明亮起来。几棵藤蔓和灌木缠绕在一起挡住了小道。再朝前几步,它们就会来到一块空旷的地方。巴姆比想跳过去,但是鹿妈妈停住了脚步。

“那是什么?”它有点不耐烦地问。

“那是草地。”鹿妈妈说。

“草地是什么?”巴姆比问。

鹿妈妈打断了它的话。“不久你自己会明白的。”她纹丝不动地站立着,高昂着她的头,聚精会神地倾听着。

巴姆比朝前跳去,但是鹿妈妈挡住了它的路。

“等到我叫你。”她说。巴姆比立即听从了鹿妈妈的话,静静地站立在那儿。“这就对了,”鹿妈妈鼓励它说,“现在好好听我说。”巴姆比听出妈妈说话的口气相当严肃,它感到无比的激动。

“在草地上行走可不是一件简单的事。”鹿妈妈继续说。“这是一件困难和危险的事情。不要问我为什么。过后你自己会弄明白的。现在完完全全照我告诉你的话去做,好吗?”

“好的。”巴姆比答应说。

“很好。”鹿妈妈说,“我先独自一人出去。你呆在这儿等着,并且一分钟也不能把你的眼睛从我身上移开。如果你见到我朝这儿奔过来,那么你就转过身子,尽快地往回奔。不久我会赶上你的。”它沉默了一会,似乎是在思考着什么。接着她继续语重心长地说:“如果发生了什么事……如果你看到我倒在地上……你也只管跑,别为我考虑,你明白了吗?无论你看到或听到什么,马上尽快地跑开。你能向我保证这么做吗?”

“是的。”巴姆比见到鹿妈妈如此严肃地说话,轻轻地答道。

“如果我叫你出来,”它说,“你一定不能东张西望,问这问那。你必须紧紧跟在我的身后。如果我开始奔跑,那意味着你也得奔跑,在我们回到这儿之前不能停下来。你不会忘记吧?”

“不会。”巴姆比带着忧虑的话音说。

“现在我就去了。”鹿妈妈说。

它走了出去。巴姆比眼睛一眨不眨地盯着妈妈,看它如何小心翼翼地慢慢朝前一步步移动。它站在那儿,心中充满着期待、恐惧和好奇。它看到妈妈如何警觉地听着各个方向的动静。当它看到妈妈的身子缩成一团时,它自己也缩紧身子,随时准备跳回灌木丛中。接着鹿妈妈朝四周扫视了一下,发现一切都令人满意,就叫了一声:“出来吧!”

巴姆比奔了出去。它心中充满了欢乐,转眼之间早就把它的担忧忘得一千二净了。在灌木丛中,它只能见到头顶上绿色的树叶。偶尔它能瞥见那蓝蓝的天空。

而现在,它见到了无边无垠的整个蓝天。不知怎地,它感到内心充满着激动和喜悦之情。在树林里时,它只能时而见到一束阳光或阳光穿过树枝投下的淡淡的光斑。而现在它突然站在使人眩目的阳光下,心满意足地闭上了眼睛,它感到无比的畅快。

巴姆比仿佛心醉神迷了。它接连朝空中蹦跳了四、五次,欢快地伸展着它的四条小腿。它深深地吸了几口新鲜的空气。草地的芳香使得它欣喜若狂。

巴姆比是一头小鹿。倘若它是一个孩子,它会欢叫起来的。但是它不能,至少不能像一个孩子那样喊叫。因此,它只能蹦跳到空中,舒展它的整个身体和四肢来表示它的欢乐。

鹿妈妈高兴地站在一旁。它伸出它的前腿,笑着朝巴姆比看了一会儿。接着它猛地一跳离开了它,在它周围奔了一圈,弄得那些没膝的野草沙沙作响。

巴姆比惊呆了,一动不动地站在那儿。这是让它奔回灌木丛的信号吗?鹿妈妈曾告诉它:“无论你看到或听到什么都不要为我担心,只是尽快地奔跑。”它正要转身跑,鹿妈妈向它飞奔而来,嚓的一声在离开它两步远的地方停了下来。它像原先那样朝它笑了一笑,并且高喊一声:“抓住我。”它说完一阵风似地奔了出去。

巴姆比开始随它而去。它刚跑了几步,就感到仿佛脚下生风,毫不费力地飞起来似的。

那像丝绸一般又软又好看的青草在它脚下发出刷刷的声音。它转身跑了一圈又一圈,不停地奔跑着。

鹿妈妈停下来喘口气,但它的眼睛仍注视着巴姆比。

赛跑结束了。巴姆比停止了奔跑,来到妈妈的跟前。妈妈满心喜悦地望着它。接着它们心满意足地并肩慢步而行。

自从巴姆比来到了草地上,它用全部的身心来感受这蓝天、艳阳和绿草。草地使它为之迷恋。每走一步,它都可以找到令它惊讶的东西。在这儿,它找不到一小块在树林里常见到的那种裸露在外的泥地,一片又一片的草叶遮盖住了每一寸土地。一脚踩上去,它们都软软地倒向一边,不一会又毫不损伤地站立了起来。宽广的绿草地上还星星点点地长着白色的雏菊,红色和紫色的三叶草花以及金黄色的蒲公英。

“妈妈,你瞧,你瞧!”巴姆比欢叫起来。“那儿有一朵花在飞。”

“那不是花,”鹿妈妈说,“那是一只蝴蝶。”

巴姆比全神贯注地盯着那只蝴蝶。它轻快地从一片草叶上飞起来,快速地拍打着它的翅膀。接着巴姆比看到草地的上空有许多蝴蝶在翩翩起舞。它们有的急速飞转,有的轻歌曼舞,忽上忽下,仿佛是在做游戏一般,看得它乐不可支。蝴蝶们真像一朵朵美丽的鲜花,为了跳舞一会儿离开了花茎,又飞向那高高的天空。

巴姆比很想靠近仔细地看一看,但是它不能。它们在不停地飞来飞去,连空气也随着它们而流动。

当它再次朝草地上观望时,它欣喜地看到脚下有成千上万的小生灵在活动。它们在朝各个方向奔跑跳跃。它刚看到一大群,转眼之间全都又消失在草丛之中了。

“妈妈,它们是什么?”它问道。

“那是蚂蚁。”鹿妈妈回答。

“瞧,”巴姆比高声叫了起来,“看那根草在跳跃。看它跳得有多高啊!”

“那不是草,”鹿妈妈解释说,“那是蚱蜢。”

“它为什么那么跳?”

“因为我们在这儿走动,”鹿妈妈回答说,“它害怕我们会踩在它身上。”

“喂,”巴姆比转向停留在一棵雏菊上的那只蚱蜢说。“喂,”它再次有礼貌地说,“你不必害怕,我们不会伤害你。”

“我不害怕,”那只蚱蜢用一种颤抖的声音说,“我只是在和我妻子说话时受了一点惊吓。”

“请原谅我们打搅你了。”巴姆比不好意思地说。

“没什么,”那只蚱蜢颤抖着说。“因为是你,这完全没事。但是你从不知道会遇上谁,因此你得处处小心谨慎。”

“我这是有生以来第一次来到草地上。”巴姆比解释说。“我妈妈带我……”

那只蚱蜢低声咕哝说:“对此我不感兴趣。我得去找我的妻子。”它说完猛地一蹦就跳得无影无踪了。

巴姆比见到它跳得如此高而大吃一惊,它奔到鹿妈妈面前高声说:“妈妈,我跟它说过话了。”

“跟谁说话?”

“跟蚱蜢。”巴姆比说。“它奇妙极了,浑身碧绿,你还可以看透它的身体两侧。它们看上去真像草叶子,但是你不能看透草叶。”

“那是它的翅膀。”鹿妈妈说。

“噢,”巴姆比继续说,“它的脸看上去真聪明。另外它跳得高极了!”

它们又上路了。与那只蚱蜢的谈话使巴姆比异常兴奋,也使它有点疲倦了,因为这是它第一次跟一个陌生人说话。它感到饥饿了,就挨近鹿妈妈让她喂奶给它吃。

接着它静静地站立了一会儿,两眼出神地望着天空。每次喂奶之后,它都有一种说不出的喜悦。巴姆比看到有一朵绚丽的鲜花在草丛中移动。它再仔细一看,那不是一朵花,而是一只蝴蝶。巴姆比悄悄地向它靠近。

“喂,请停一下,只需一会儿。”巴姆比恳求道。“我很想靠近看看你。请让我看一看。”

“好吧,”那只蝴蝶说,“为了你我愿意停一下,但不能太长久。”

巴姆比站在它的面前。“你多么美丽啊,”它入迷地说,“真像一朵花。”

“什么?”那只蝴蝶扇动着翅膀说,“你说像一朵花吗?在我这个圈子里,一般认为我们比鲜花更美丽。”

巴姆比有点窘迫。“噢,是的,”它结结巴巴地说,“美得多,请原谅,我只是说……”

“不管你说什么对我来说都一样。”那只蝴蝶回答说。它弓起细长的身子,摆动着它那纤细的触须。

巴姆比羡慕地望着它。“你多么漂亮啊!”它说。“你的翅膀多么精致,多么洁白啊!”

那只蝴蝶展开它的翅膀,然后又使它们竖起来合并在一起,看上去就像一张直立的帆。

“噢,”巴姆比叫了起来,“我知道你比鲜花更美丽。另外,你能够飞翔,鲜花可不行,因为它们是长在花茎上的。”。

那只蝴蝶又展开了它的翅膀。“我呆得够久了,”它说,“我只是为了你才呆得这么久的。现在我要离丢了。”它说完优雅地拍打着翅膀向天空飞去。

这就是巴姆比在草地上所感受到的一切。

(乔长森等 译)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈

Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25