首页 理论教育 诗八首(之一)

诗八首(之一)

时间:2022-01-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:著有《探险队》《穆旦诗集》《旗》《穆旦诗选》《穆旦诗文集》《冬》等。译有《普希金抒情诗集》《欧根·奥涅金》《唐璜》《英国现代诗选》等。然而诗作化用和侵染的,不妨碍它的现代意识,其中的冷峭、质疑和消极仿佛烈火中坚韧的晶体,仅仅是看似脆弱,这也是穆旦诗的特色。浓烈燃烧的氛围中,诗质已呈冷硬,穆旦晚期的诗歌中这个特点尤其突出:这自然缘系诗人的诗神所在,“她”引他前去。

穆旦

你底眼睛看见这一场火灾,

你看不见我,虽然我为你点燃;

唉,那燃烧着的不过是成熟的年代。

你底,我底。我们相隔如重山!

从这自然底蜕变底程序里,

我却爱了一个暂时的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

赏析

穆旦(1918-1977),出生于天津,祖籍浙江省海宁市,诗人、翻译家。著有《探险队》《穆旦诗集(1939-1945)》《旗》《穆旦诗选》《穆旦诗文集》《冬》等。译有《普希金抒情诗集》《欧根·奥涅金》《唐璜》《英国现代诗选》等。本诗写于1942年。

《诗八首》采用了比较整饬的形式,且贯穿着韵律。以情诗论,激烈中感情是克制的。而这一组诗,原诗指向也很明显。写作岂非歌德所谓“永恒的女性”,指引着诗人。正如第一首,试探性地引出“姑娘”,诗人眼中“一个暂时的你”。这稀松平常的称呼,置于整首诗宏大的布局中,并不难让人去联想诗人所爱的永恒诗神。“蜡炬成灰泪始干”,于情,是情到深处,于诗亦然。李义山的诗,神会缪钺先生所谓古典汉诗“往而不返”的深情传统。诗中的“点燃”“燃烧”“变灰”,奠定了浓烈的深情基调,这也是诗人一贯的风格。然而诗作化用和侵染的,不妨碍它的现代意识,其中的冷峭、质疑和消极仿佛烈火中坚韧的晶体,仅仅是看似脆弱,这也是穆旦诗的特色。深情并不曾断裂过,正如古典汉诗加诸诗人的传统;但是一种真正的现代风格在重新观照它,于其中,它让人沉迷,又显得可疑。“更隔蓬山一万重”“我们相隔如重山”:都预示着难以抵达。前者渴望抵达又“恨”不能,可见深情之决绝;后者即使“变灰又新生”,不断抵达,依然怀疑“那只是上帝玩弄他自己”。浓烈燃烧的氛围中,诗质已呈冷硬,穆旦晚期的诗歌中这个特点尤其突出:这自然缘系诗人的诗神所在,“她”引他前去。(曹梦琰)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈