首页 理论教育 怀念学长杨烨

怀念学长杨烨

时间:2022-01-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:作为混血儿,杨烨有着惊人的体力,是学校里的长跑健将,保有着学校从1500米至10000米冠军的称号。期间同系学友杨烨对我鼓励有加,使我比较快地适应了长跑队的训练。杨烨的家庭条件是比较优越的,他母亲享受外国专家待遇。1975年,杨烨被母亲送到英国的姨妈家里。回想起这么有才华的学长,因为“文革”迫害而精神失常,在盛年去世,真是非常令人痛惜,年轻杨烨的形象一直深深印在我心中。愿杨烨的悲剧绝不再重演,也愿杨烨学长在天堂安息。

6321班 吴康迪

杨烨是我们二系6122班的学长。他中等个,消瘦的脸,高鼻子,一眼就看出他与大家不同,是个外国人的模样。杨烨的父亲杨宪益和英国籍的母亲戴乃迭是我国著名的翻译家,因翻译了世界最好的英文《红楼梦》全本而享誉文化界。

作为混血儿,杨烨有着惊人的体力,是学校里的长跑健将,保有着学校从1500米至10000米冠军的称号。他不仅耐力强,而且学业优秀,还当过团支部宣传委员。我与他的亲切接触,就源于学校田径代表队的长跑队。因为上中学时,有时晚上休息不好,我从初二开始坚持每天起码3000米的长跑。入大学不久,早晨在操场跑圈,被田径队李书志教练看上,让我加入长跑队。

长跑队每周一、三、五下午有两小时的训练,每次训练量都包括力量练习和一万米以上的变速跑。开始时,我咬牙跑在队伍后面,训练下来累得连上五楼都难受。不到一个月,我跟上队伍。期间同系学友杨烨对我鼓励有加,使我比较快地适应了长跑队的训练。

每次校内比赛,杨烨总要超出第二名十几米甚至二十多米,越长距离超出越多。有人评论,如果有高等级的教练,他在北京高校运动会上会得到比第九名更好的名次。由于我们两人脚差不多大,有次学校定制的跑鞋他穿着不合适,换上我的跑鞋后,他比较适应。以保证学校的名次为重,我的跑鞋就换给杨烨了。在杨烨和队友的带动下,我1500米的成绩提高至4分30多秒,在校运会上,曾取得第三名的成绩。

记得1964年作为长跑队的耐力训练,我们从动物园跑到颐和园,再跑到香山并登上香山顶峰。我和杨烨中途在颐和园短暂休息了一会,接着跑向香山。在赴香山的途中,杨烨放开步伐,很快就把我甩在后面。杨烨的家庭条件是比较优越的,他母亲享受外国专家待遇。每次训练后的脏衣服他通常都是攒在一起,周末带回家。“文革”后,杨烨从洗袜子开始,学习自己洗衣服。

杨烨的父亲毕业于牛津大学,母亲的母语是英语,在这种家庭环境下,他的英语和汉语一样,掌握得都非常好。在学校里,他学的外语是俄语,成绩优异。留学比利时的朱兆雪校长非常重视同学们第二外语的学习,1964年学校开办了英、德、法语课程。杨烨选学了德语。因德国西门子公司在全球电机电器界称雄,我也随同杨烨选修了德语课。

1965年至1966年,杨烨参加了真刀真枪的毕业设计,他的题目是D.D.C(直接数控计算机)。由于他良好的学业成绩和出色的外语能力,他成为课题组的主力队员。

1966年“文革”后,全校停课,在大串连停止后,我开始自学日语。1967学校复课后,开办了英语讲座,我因为有杨烨学长精通英语、法语和掌握德语的榜样,我也开始学习英语。在杨烨245宿舍的书架上,摆放有近百本英语读物。开始学习英语后,我有时会去翻看,应该说,之所以把日语、英语作为我的第二、第三外语,是因为有学长杨烨做我的榜样。

在“文革”中,他凭优秀的文笔参与大字报的写作,还自费购买了油印机,虽然其中不乏派性的大字报和广播稿,然而可以看得出,他还是愿意与其他同学一道,响应号召,参加到运动中。

1968年4月杨烨父母以“特嫌”名义被送进监狱,杨烨也随之背上“五一六分子”等罪名。在这样严酷的形势下,他还要照顾两个妹妹,表面上看不出他承受着巨大的压力,但内心一定很痛苦。

1968年夏天,杨烨毕业分配到湖北长江边的一个小农机厂。他的外国人长相,在湖北鄂州这样的小地方立即引起轰动,我们听说他平时一个人下班后,凭优异的体力,常在长江中,长距离游泳,以打发孤独的苦境。

后来,他被人诬陷偷听敌台而受审查。“把他的钟表都拆了,把他的被子都拆了,防止有特务活动”。妹妹杨炽给他寄了一箱子书,其中有一本名为《摩尔密码》的小册子,被单位发现,就认为这是特务活动的一个证据。另有某次寄信,他把一张印有领袖头像的邮票贴倒了;又因工作关系撕墙上标语时,恰恰撕掉了某个伟人的名字。这都是现行反革命的“罪证”。杨烨开始多疑,旋又自闭,行为越来越怪异:回家后他把自己关在房间里,不洗脸,不换衣服,不见人,甚而不吃饭,从而精神分裂。

1972年,尼克松访华后,杨烨的父母被释放,他也从湖北回到北京。1975年,杨烨被母亲送到英国的姨妈家里。开始我们为他的境遇改变感到高兴,但是后来传来了他在伦敦被火烧死的消息,具体的细节当时不明,但我非常为他惋惜。以他扎实的学业功底、流畅的英语能力,还有毕业设计时接触到的较先进的专业知识,他很可能成为掌握先进科学技术的专业人才。凭他在国内受到的教育和他父亲的影响,我以为他不会滞留英国不回国的。

1998年夏我有幸代表中国科学院参加了在汉城举行的“亚洲翻译家论坛”。在汉城(现称首尔),接触到中国代表团团长——外文局局长林戊荪。我向他打听杨宪益的情况,他告诉我,杨宪益住在什刹海,而戴乃迭因痛失爱子杨烨严重影响了身体。1999年久病后的戴乃迭不幸去世。后来我几次想去探望我非常敬仰的杨先生,但因怕引发他失子之痛而止步。

2009年传来杨宪益病逝的消息,我赶到八宝山参加了杨先生的追悼会。在追悼会上见到了杨烨的妹妹,我向她表达了自己和长跑队同学的慰问之情。在会上还结识了杨烨的发小陈先生,我追问他关于杨烨去世的详情。他告诉我,网上流传的杨烨的情况都是真实的,他是由于受到了巨大精神刺激而多年精神失常,在伦敦自焚而死于非命的,故去时仅仅三十六岁。

回想起这么有才华的学长,因为“文革”迫害而精神失常,在盛年去世,真是非常令人痛惜,年轻杨烨的形象一直深深印在我心中。他对我的影响,成就了后来我自己的一点成绩。愿杨烨的悲剧绝不再重演,也愿杨烨学长在天堂安息。

吴康迪,中国科学院国际合作局研究员、国务院发展研究中心研究员,曾任中国电子信息产业研究院研究部客座研究员,曾出席在韩国汉城举办的“亚洲翻译家论坛”,在会上代表中国翻译界用英文宣读论文

勤于笔耕,先后出版《工厂节电》《半导体物理》《微型计算机在工业上的应用》《静电感应器件》等专著,在《中国计算机报》《科技日报》《计算机世界》等媒体发表二百篇论文和综述、一千余篇译文和评论。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈