首页 理论教育 哭送辛笛兄

哭送辛笛兄

时间:2022-01-18 理论教育 版权反馈
【摘要】:我在医院中得到了辛笛兄终于未能战胜病魔的噩耗。)辛笛兄,你的音容笑貌永远不会消失,我们在两个世界中遥遥相对,你和文绮还是保存你们的笑声吧。

哭送辛笛兄

杨 苡

进入10月,文绮姐逝世的消息使我心神不定。我知道辛笛兄在这半个多世纪中,虽然经历了多少惊涛骇浪,却还能笑呵呵地坚强地活下去,做过不少好事(比如好不容易出版了《九叶集》,自此变出了一个“九叶诗派”的神话传说);也做过傻事(使萧珊和朋友们曾给他起个外号“红色资本家”,名副其实),无论怎样,我这个老朋友深切地懂得,辛笛兄失去了文绮姐就几乎等于失去他生活中的全部欢乐;失去了这一生中执手相伴、顽强地一起挺住命运的嘲弄,各种冲击,这样的忠贞不渝的老伴,我能想象得出辛笛兄怎样困难地忍住他的老泪纵横。他也有脆弱的一面,也不是没有过多次长夜哭泣的经历,在朝夕相守的亲人离去之后,我日夜为辛笛兄担心,他是否承受得住?!

果然我听圣思在电话中说:自从母亲去世后,父亲突然沉默了。李济生也告诉我:去看辛笛,他就是不肯说话。这完全不符合他本来谈笑风生、从来不失幽默的好性格的。

我在医院中得到了辛笛兄终于未能战胜病魔的噩耗。我素有的低血压突然升高了许多,我在泪水纷纷之后,又突然悟出还是让他平静地去吧。他终于又回到了文绮姐的身边。在舒伯特的《小夜曲》中,朋友们送走了他。这支世界名曲有各种语言译的歌词,有一个英文版本的叠句歌词是:

All my worries go a-fleeting,All of my cares are gone,All of my cares are gone.And my heart just keeps repeating.Love once again you’ve won,Love once again you've won.(我所有的愁苦全消失,我所有的焦虑已散去,我所有的焦虑已散失。我的心不停地重复着,你又一次赢得了爱,你又一次赢得了爱。)

辛笛兄,你的音容笑貌永远不会消失,我们在两个世界中遥遥相对,你和文绮还是保存你们的笑声吧。赫尔岑说:只有坚强的人才会大笑,不过他的笑声就等于眼泪(根据巴金译文)。

2004年1月23日(农历正月初二)于病中

南京《开卷》第5卷2004年2月  

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈