首页 理论教育 题金陵渡①

题金陵渡①

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:不过,他的诗歌在当时很有名,白居易非常欣赏他的《观猎》诗,认为可以媲美盛唐诗人王维的《观猎》。[注释]①金陵渡—渡口名,在今江苏省镇江市附近,不是指南京。今晚,我投宿在金陵渡口的小山楼旅店,独自一人漂泊异乡,愁思满怀。辗转难眠之际,索性披衣起床,凭窗远眺。但瓜洲古渡却是从小读书便时常在诗文中见到的,第一次在现实中相对,既令他充满新奇,又有一种说不清楚的亲切感。

张祜

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲

[诗人简介]张祜(hù)(792?-854?),字承吉,南阳(今河南南阳)人,也有人说他是清河(今河北清河)人。他个性狂放,以侠客自居,写过《侠客传》。因为一心想做侠客,结果上了一个冒充侠客的骗子的当,传为笑谈。不过,他的诗歌在当时很有名,白居易非常欣赏他的《观猎》诗,认为可以媲美盛唐诗人王维的《观猎》。他的《宫词二首》更是流行一时,其中“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前”,更是感人至深,甚至有个宫女在演唱时因为感伤身世,气亟肠断而死。

[注释]①金陵渡—渡口名,在今江苏省镇江市附近,不是指南京。②津—渡口。小山楼—渡口附近小楼,作者当时投宿的地方。③一宿(xiǔ)—住一夜。行人—旅客,指作者自己。可—当。④星火—形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。瓜洲—长江北岸,今江苏省邗(hán)江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。

赏 析

今晚,我投宿在金陵渡口的小山楼旅店,独自一人漂泊异乡,愁思满怀。辗转难眠之际,索性披衣起床,凭窗远眺。此时夜已深沉,江潮初落,斜月的微光映照着江面,四周暗黑朦胧,只有对岸三三两两的灯光像星星一样闪烁,那里就是有名的瓜洲古渡。

作为一个北方人,身处江南,陌生的景物无疑会在心中激起一种与环境的疏离感,从而加深内心的孤寂。但瓜洲古渡却是从小读书便时常在诗文中见到的,第一次在现实中相对,既令他充满新奇,又有一种说不清楚的亲切感。所以特别在诗中点出。

整首诗用笔轻灵简练,意境清幽,犹如一幅水墨山水画

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈