首页 理论教育 上兵部相公啓

上兵部相公啓

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:下情無任戰汗之至。唐制,宰相兼太清宫使。十四年,張鎮汴,令狐楚爲相兼太清宫使,寄詩與張。商隱工於書法,他在大中五年入朝,令狐綯還請他寫碑。商隱《無題》“來是空言去絶踪”首,稱“書被催成墨未濃”,亦是綯請他寫字,這個啓可作旁證。

上兵部相公啓〔一〕

商隱啓:伏奉指命,令書元和中太清宫寄張相公舊詩上石者〔二〕,昨一日書訖。伏以賦曠代之清詞〔三〕,宣當時之重德。昔以道均契稷,始染江毫〔四〕;今幸慶襲韋平,仍鐫宋石〔五〕。依于檜井,陷彼椒墻〔六〕。扶持固在於神明,悠久必同於天地。况惟菲陋,早預生徒,仰夫子之文章,曾無具體;辱郎君之謙下,尚遣濡翰〔七〕。空塵寡和之音,素乏入神之妙〔八〕。恩長感集,格鈍慚深,但恐涕洟,終斑琬琰〔九〕。下情無任戰汗之至。

〔一〕大中四年十一月,令狐綯以兵部侍郎同中書門下平章事。五年,商隱由徐州入朝,作此啓。

〔二〕太清宫:長安老子廟。唐制,宰相兼太清宫使。元和九年,張弘靖爲相,兼太清宫使。十四年,張鎮汴,令狐楚爲相兼太清宫使,寄詩與張。上石:刻石。

〔三〕曠代:絶代,當世無比。清詞:清新的詞,指贊美老子廟的詩。

〔四〕契(xiè)稷:兩位堯舜時的大臣,比張宏靖和令狐楚。江毫:江淹夢中有五色筆,見《南史·江淹傳》。指楚作詩寄張。

〔五〕韋平:漢代韋賢、韋玄成,平當、平晏都是父子宰相,這裏比張嘉貞、延賞、弘靖三代做宰相,令狐楚、綯兩代做宰相,故稱“慶襲”。宋石:《元和郡縣志》:“宋州本周之宋國,碭山縣出文石,故名縣。”

〔六〕檜井:伏滔《北征記》:“有老子廟,廟中有九井,水相通。”《太清記》:“亳州太清宫有八檜。”椒墻:用花椒和泥塗墻。此指把碑石嵌在老子廟壁上。

〔七〕菲陋:淺薄鄙陋,商隱謙稱。生徒:是令狐楚的學生。夫子:指楚。具體:《孟子·公孫丑》:“具體而微。”有其全體而小。此指不及老師的全才。郎君:指令狐綯。門生故吏,同對方的先代有恩誼的,稱對方爲郎君。濡翰:筆蘸墨,指寫字。

〔八〕塵:辱。寡和:有曲高和寡意,指原詩寫得高。入神:指書法極妙,此句謙稱不妙。

〔九〕格鈍:字的體式呆板。洟:鼻液。斑琬琰:涕洟沾溼碑石。琬琰本指珪玉,借指碑石。斑,斑點。

商隱工於書法,他在大中五年入朝,令狐綯還請他寫碑。商隱《無題》“來是空言去絶踪”首,稱“書被催成墨未濃”,亦是綯請他寫字,這個啓可作旁證。商隱工於四六文,用典貼切,如用“契稷”來比,既切張和令狐的爲相,用“韋平”來比,更切兩家的世代爲相;一稱“道均”,説明有道,一稱“慶襲”,説明沿襲。用“檜井”切合老子廟的典故,用“椒墻”切合宫殿,老子廟正稱太清宫。再像“夫子之文章”,照用《論語·公冶長》:“夫子之文章可得而聞也。”“郎君之謙下”,暗用應璩《與滿公琰書》:“外嘉郎君謙下之德。”滿炳父寵,爲太尉,應璩是他的故吏。像這樣用典更是融化無跡。再像“恩長感集”,用“長”字“集”字都包括兩代在内,“格鈍慚深”,用“深”字既謙稱字寫得不好而慚愧,又感到不能取得綯的信任而慚愧,那末所謂“感集”裏面既感楚的恩德,又感綯的爲德不終;“涕洟”中既有感恩之淚,又有自傷之淚,所以不勝“戰汗”,既是謙辭,又對綯的相國之尊,不勝戰慄汗下了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈