首页 理论教育 刘禹锡任什么州刺史

刘禹锡任什么州刺史

时间:2022-01-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:1.西塞山:位于今湖北省黄石市西塞山区,一名道士洑矶。他在赴任途中,经过西塞山时写了这首诗。刘禹锡的这首诗,怀古伤今。当时刘禹锡正在由夔州刺史调往和州刺史的赴任途中,沿江东下,经西塞山,触景生情。后四句,则回到西塞山,曾经是军事要塞,现如今山川依旧,可是人事之变化更迭,六朝之短促覆灭,皆已面目全非。

58.西塞山怀古

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

【注释】

1.西塞山:位于今湖北省黄石市西塞山区,一名道士洑矶。唐穆宗长庆四年(824年),刘禹锡自夔州调往和州(今安徽和县)任刺史。他在赴任途中,经过西塞山时写了这首诗。

2.王濬(读jùn),晋益州刺史。

3.益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。

4.金陵:今南京,当时是吴国的都城。

5.王气:帝王之气。

6.千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位,八尺为一寻。

7.石头:指石头城,故址在今江苏省南京清凉山。王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。

8.“四海为家”两句:如今国家统一,旧时的壁垒早已荒芜。

【译文】

晋代王濬乘楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。

吴国千寻铁链也被烧沉江底,一片投降白旗金陵城头悬挂。

人间有几回兴亡的伤心往事,高山依旧枕着寒流没有变化。

从此四海为家过着太平日子,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。

教师赏析】

刘禹锡的这首诗,怀古伤今。当时刘禹锡正在由夔州刺史调往和州刺史的赴任途中,沿江东下,经西塞山,触景生情。前四句,表面上是在叙述西晋灭吴的这段历史,实际上作者借这段历史,既讽喻了吴王的昏聩无能与后来者的愚蠢,又反映了国家统一的历史必然性,以及“兴废由人事,山川空地形”(刘禹锡《金陵怀古》)的深刻思想。后四句,则回到西塞山,曾经是军事要塞,现如今山川依旧,可是人事之变化更迭,六朝之短促覆灭,皆已面目全非。这荒废在一片萧条芦荻之中的旧日要塞,已成了历史的见证,成了分裂失败的象征。对于当时唐王朝骄侈腐败、藩镇割据的现状来说,则是一面很好的镜子。全诗借古讽今,将史、景、情巧妙地揉合在一起,沉郁感伤,而又发人深省。

(杨 玲)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈