首页 理论教育 秃头人讲故事

秃头人讲故事

时间:2022-12-28 理论教育 版权反馈
【摘要】:一见我们进门来,他高声地说:“先生们,女士们,我很愿意为你们效劳。但是很抱歉,我这房子有点太小。我是塞笛厄斯·舒尔托。你一定就是摩斯坦小姐了,那这两位先生是……”他坐在矮矮的靠椅上,用无神的眼睛望着我和福尔摩斯。

我们随着印度人走进一个房间,在灯光下站着一个身材不高、三十岁左右的秃顶男人。他天生一副下垂的嘴唇,露出黄色不整齐的牙齿,面容丑陋。他站在那里不安地搓着双手,一会儿面部微微露出笑意,一会儿又愁眉苦脸。

一见我们进门来,他高声地说:“先生们,女士们,我很愿意为你们效劳。但是很抱歉,我这房子有点太小。我是塞笛厄斯·舒尔托。你一定就是摩斯坦小姐了,那这两位先生是……”

摩斯坦小姐连忙介绍道:“这位是福尔摩斯先生,这位是华生医生。”

他很兴奋地喊道:“啊,来的是一位医生?您带听诊器来了吗?我请求您给我听一听,我的心脏也许有些毛病。”

于是我上前去听了听他的心脏,除了他由于紧张、害怕而全身颤抖以外,找不出什么毛病来。我说:“你的心脏很正常,你不必担心。”

他瞬间变得轻快:“摩斯坦小姐,请您原谅我的焦急,我时常感到难受,总是怀疑我的心脏不是太好。既然它是正常的,我就很高兴了。但是摩斯坦小姐,您的父亲如果平时能克制自己,而不伤到他的心脏的话,那么他到现在可能还活着。”

摩斯坦小姐听了这一席话后面色惨白地坐了下来,她悲伤地说道:“我心里早已明白我父亲的不幸。”

“我会尽量告诉你一切的,并且为你主持公道。无论我哥哥巴索洛谬会说什么,我也是要主持公道的。今天你和两位朋友同来真是太好了,他们两位不只是你的保护人,还可以对我所要说的和所要做的事作个证人。但这事一定不能公开。”他坐在矮矮的靠椅上,用无神的眼睛望着我和福尔摩斯。

福尔摩斯说道:“我个人可以保证,无论你说什么,我都不会向别人说的。”我也点头表示同意。

“那就太好了!”他点燃大水烟壶,烟从烟壶里的玫瑰水中徐徐地冒了出来。我们三人环坐成一个半圆,看着这个奇怪而又激动的人坐在我们中间,局促不安地吸着烟。

他说:“摩斯坦小姐,当我决定和你联系的时候,本想把我的住址告诉你,可是又怕你不了解情况而带来不合适的人,所以我才这样安排,叫我的仆人先和你们见面。咱们还要同到诺伍德去找我哥哥巴索洛谬。我以为合乎情理而采取的步骤他却不以为然,因此他对我很不满意,昨晚我和他曾经争辩了很久。

“在出发前我要告诉你们一些事。我的父亲,就是过去在印度驻军里的约翰·舒尔托少校。他大约在11年前退休后,才到诺伍德的樱沼别墅来住的。他从印度带来一大笔钱和一批贵重的古玩,还有几个印度仆人。有了这些好条件,他就买了一所房子,过着非常富裕的生活。我和巴索洛谬是孪生兄弟,我父亲只有我们这两个孩子。

“我还很清楚地记得摩斯坦上尉失踪后,我们还常常在父亲面前讨论这件事。他有时也和我们揣测这件事是怎么发生的,我们丝毫也没有疑心这整个秘密却藏在他一个人的心里。

“可是我们也知道有些恐怖的事存在我父亲心里。他平常不敢一人独自出门,他雇了两个拳击手为樱沼别墅看门人。今天为你们赶车的威廉就是其中的一个。我父亲好像对装有木腿的人尤其戒备。有一次他用枪打伤了一个装木腿的人,后来证明这人只是个来兜揽生意的普通商贩。

“1882年春,我父亲接到了一封从印度寄来的信,这封信对他是一个很大的打击。他读完这封信后几乎晕倒,从那天起他就病倒了。信的内容是什么,我们从来也未得知。到了4月底,医生断定他已经没有希望了,便叫我们到他面前听他最后的遗嘱

“当我们走进房间的时候,他呼吸急促地倚在高枕上面,因为痛苦而情绪激动。他让我们锁上门,然后紧握着我们的手,断断续续地告诉了我们一件惊人的事。

“他说:‘有一件事像一块石头压在我的心上,就是我对摩斯坦孤女的行为感到遗憾。由于我一生不可宽恕的贪心,使她没能得到这些宝物。在我的药盒旁边有一串珍珠项链,那是我专门找出来准备送给她的,但是我总是有点舍不得。我的儿子们,你们应该公平地把这些宝物分给她一半。’

“他继续说:‘我要告诉你们摩斯坦上尉是怎样死的。在印度的时候,我和他经过一系列的惊险,得到了一大批宝物。当我退役以后,我把这些宝物带回了英国。从摩斯坦到达伦敦的当天晚上,他就跑到这里来要他应得的那一份儿。摩斯坦和我之间因为平分宝物的事起了分歧,争辩得很厉害,摩斯坦在盛怒之下从椅子上跳了起来,然后突然向后跌倒,头撞在宝箱的角上而死。多年来,他的心脏一直很衰弱,这时他死于心脏病突发。我在椅子上坐了好久,精神错乱,不知如何是好。开始时我自然也想到应该报警,可是考虑到当时的情况,我恐怕无法避免要被指为凶手。他头上的伤口对我更是不利。在法庭上法官不免要问到宝物的来源,这更是我特别要保守秘密的。他来时跟我说过,并没有一个人知道他来这里,因此这件事似乎没有叫别人知道的必要。于是我和仆人拉尔·乔达当天晚上就把尸身掩埋了,没有几天,伦敦报纸就都登了摩斯坦上尉失踪的疑案。所以现在我希望你们把宝物归还一些给他的女儿。你们把耳朵凑过来听我说,宝物就藏在……’

“他话还没有说完,就面色突变,他的两眼向外注视,用一种令我永不能忘记的声音喊道:‘把他赶出去!千万……千万把他赶出去!’我和哥哥一起回头看他所盯着的窗户,只见黑暗中有一个面孔正凝视着我们。那是一张多毛的脸,两只凶狠的眼睛,有着凶恶的表情。我们兄弟二人赶紧冲到窗前,可是那个人已经不见了。等我们再回来看我们的父亲时,只见他头已下垂,脉搏停止而死亡了。

“第二天早晨,我们发现父亲卧室的窗户大开,房间里的橱柜和箱子全都被翻得乱七八糟,我们还发现在他的箱子上钉着一张破纸,上面潦草地写着四个签名。除此之外,虽然所有的东西全都被翻动过了,可是我父亲的财物并没有被窃。

“接下来的几个月时间里,我和哥哥由于听到我父亲所说的宝物,我们把花园的各个角落全都挖掘遍了,也没有寻到任何东西。关于那串父亲准备送给摩斯坦小姐的珍珠项链,我的哥哥似乎也有点儿难以割舍。我所能够做的只有劝哥哥先把摩斯坦小姐的住址找到,然后每隔一定时间给她寄一颗拆下来的珠子,这样至少也可以使她的生活不那么困难。”

摩斯坦小姐听得脸色惨白,差点晕倒。我连忙倒了一杯水给她,这时她才慢慢恢复过来。她看着对面坐着的塞笛厄斯说:“你真是太好心了。”

“我们只是你财产的保管者,这是我的看法!可是我哥哥的见解和我不同。最后我只好和他分居,我带着一个印度仆人和威廉离开了樱沼别墅。昨天我听说哥哥已经找到宝物了。我才立刻和摩斯坦小姐取得了联系,现在咱们得一起到诺伍德去向他追索咱们应得的一份宝物,昨晚我已经把我的意见向我哥哥说过了。也许咱们不是他所欢迎的客人,可是他同意在那里等着咱们。”

塞笛厄斯·舒尔托的话说完了。我们全都默默无言,这时福尔摩斯第一个站了起来。他说:“先生,天色已晚了,咱们还是赶快出发吧,不要再迟了。”

于是,我们四个人一同坐上了马车,前往樱沼别墅。

在车上,塞笛厄斯说道:“巴索洛谬是个聪明人,他最后的结论断定宝物是藏在室内。他把整所房子的容积都计算出来,每个角落也小心量过了,没有一英寸地被他漏算的。他最后发现了这所楼房高度是74英尺,用钻探方法确定了楼板的厚度,再加上各个房间室内的高度,总共也不过是70英尺。这和总高度一共差了4英尺。他在最高一层房屋的天花板上打穿了一个洞。果然找到了一个屋顶室。那个宝物箱就摆在天花板中央的两条椽木上。他把宝物箱从洞口取了出来,发现了里边的珠宝。估计这批珠宝的总值不下五十万英镑。”

听到这个庞大的数字,我们睁大了眼睛互相望着。如果我们能够代摩斯坦小姐争取到她应得的那一份,她将立刻由一个贫穷的家庭教师变成英国最富的继承人了。出于私心,我无法为此感到高兴。因为这样一来,像我这样平凡的人就再也没有机会和她成为朋友了。于是我含含糊糊地说了几句道贺的话,然后垂头丧气地坐在那里。

马车缓缓地停了下来,这时已经将近深夜十一点了,大雾已经消散。马车夫将车门打开,塞笛厄斯扶着摩斯坦小姐下车,介绍道:“这里就是樱沼别墅。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈