首页 理论教育 过五原胡儿饮马泉

过五原胡儿饮马泉

时间:2022-10-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:绿杨著水草如烟,旧是胡儿饮马泉[2]。[1]五原:唐丰州的州治,故址在今内蒙古自治区鄂尔多斯境内。古代泛称北方和西方少数民族为“胡”。行军时,遇到有水的低洼之地,马可以喝水,就称之为“饮马泉”。题一作《盐州过胡儿饮马泉》。我国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。明人胡震亨概括李益边塞诗的基本情调是“悲壮婉转”,能“令人凄断”,这首诗正好体现了这一特色。

五原胡儿饮马泉[1]

李 益

【作家作品简介】

李益(748—827),唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃省武威县)人。大历四年(769)登进士第,授郑县尉。因久不升迁,遂弃官客游燕赵间,为幽州节度使刘济从事。元和后入朝,历任秘书少监、集贤学士、右散骑常侍、太子宾客、左散骑常侍,太和元年(827),官至礼部尚书。他是中唐边塞诗的代表诗人。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他尤工七绝,名篇如《从军北征》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如《江南曲》和《夜上受降城闻笛》。今存《李益集》二卷,《李君虞诗集》二卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》一卷。

绿杨著水草如烟,旧是胡儿饮马泉[2]
几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天[3]
从来冻合关山路,今日分流汉使前[4]
莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年[5]

【注释】

[1]五原:唐丰州的州治,故址在今内蒙古自治区鄂尔多斯境内。胡儿:胡人。古代泛称北方和西方少数民族为“胡”。饮马泉:北方沙漠地带。行军时,遇到有水的低洼之地,马可以喝水,就称之为“饮马泉”。题一作《盐州过胡儿饮马泉》。

[2]绿杨著(zhuó)水:绿杨垂拂水面。著,接触。如烟:一作“含烟”,形容草盛。

[3]笳(jiā):胡笳。我国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。何人:一作“何时”。倚剑白云天:长剑靠于白云天边。这两句的上句是写只听到几处吹笳的悲苦声,显示边塞的荒凉。下句是慨叹无人抽出倚天长剑捍卫国家,镇守边疆

[4]冻合:冻结。关山路:泛指边关的山路。分流:解冻的绿水分流。汉使:作者自指。

[5]莫遣:莫使,莫让。行人:诗人自指。憔悴:憔悴的容颜。新年:一作“华年”(青春的年岁)。

【阅读提示】

这首诗是作者抒发自己到边塞后的所见所感。一方面慨叹行旅生活的艰难,岁月长久,形容憔悴;另一方面更重要的是谴责统治者不重视边防,武备松弛,无人镇守,表现了作者对边地的忧虑和对国家前途的关怀。作者所写的边地自然景物,都赋予深厚的情意,使人感到祖国边地的可爱,更觉边备松弛的不当,而作者的容鬓憔悴正是他忧虑的外在表现。明人胡震亨概括李益边塞诗的基本情调是“悲壮婉转”,能“令人凄断”,这首诗正好体现了这一特色。

(黄良才)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈