首页 理论教育 纵有千难只等闲

纵有千难只等闲

时间:2022-04-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:在They are easy to overcome albeit there are a lot of difficulties en route 这个英语句子中,我们可以看到副词en route、介词of和连词albeit,请注意它们的读音。千万别轻视了看似简单的单词of,它可不是off的同音词。至于其他副介连,它们中间都有一些难读词,现在请大家逐一研读吧。然而,vite却不可想当然地读作[vait]。副词enforcedly由过去分词enforced演化而来,但其读音并不是根据enforced之读音推导出的[in'fstli],而是令人始料不及的[in'fsidli]。

在They are easy to overcome albeit there are a lot of difficulties en route (纵有千难只等闲)这个英语句子中,我们可以看到副词en route、介词of和连词albeit,请注意它们的读音。千万别轻视了看似简单的单词of,它可不是off的同音词。至于其他副介连,它们中间都有一些难读词,现在请大家逐一研读吧。

一、易读错的副词

en routeadv.在途中(相当于on one's way to)

【误】[en'ruːt][in'ruːt] 【正】[ɔŋ'ruːt][ɑːn'ruːt]

【前车之鉴/友情提示】en route的发音难点在前半部分(即en),这两个字母合起来应念[ɔŋ]或[ɑːn],若把它们念成[en]或[in]就大谬不然了。

【辨音正音双语例句】Mr.Enders(['endəz])and his colleagues stopped at Anchorage en route([ɔŋ'ruːt])from Chicago to Shanghai by air.恩德斯先生及其同事在从芝加哥飞往上海的途中曾在安克雷奇停留。

hithertoad.到目前为止;迄今;至今

【误】['hiðətəu] 【正】['hiðə'tuː]

【前车之鉴/友情提示】注意,hitherto中的字母to不念[təu],而念[tuː]。

【辨音正音双语例句】Ketchup,or tomato([tə'mɑːtəu])paste,has hitherto (['hiðə'tuː])been out of stock in this supermarket.番茄沙司(即番茄酱)在这家超市迄今一直断货。

aproposad.适当地,恰好地;顺便说一说

【误】['æprəpəs] 【正】['æprəpəu]

【前车之鉴/友情提示】请注意两点:首先,此词里的第二个o须念开音节之音[əu];其次,s是不发音的字母。此词用作形容词时意为“恰当的,中肯的;适时的”(作为形容词的apropos之双语例句参见第333页)。

【辨音正音双语例句】Apropos(['æprəpəu]),can I swipe my campus card on the POS(销售点终端机,俗称POS机)here in a moment?顺便问一声,我等一会儿可以在这儿的POS机上刷我的校园卡吗?

moreoverad.再者;此外;而且

【误】[mɔː'əuvə] 【正】[mɔː'rəuvə]

【前车之鉴/友情提示】more·o·ver如其中的中圆点所示,可以划分为三个音节,但从拼写形式上看,它刚好是由单词more([mɔː]a.数目更多的;数量更大的;另外的;多余的ad.更;更多;更大;再n.更多的数量;添加的数量)和单词over(['əuvə]prep.在上空;横过;高于ad.悬空;全面地;再a.在上的;结束的n.过度之数量v.跳过)拼接起来的。不过,如此拼接之后,作为moreover的组成部分的more之中的字母r就须念出声音来,即发[r]之音。总之,moreover的发音模式与forever([fə'revə]ad.永远;不断地;长久地)是完全一样的,后者中的第三个字母(即r)也须发声。

【辨音正音双语例句】He has got to be a rover(['rəuvə])on the street,and moreover([mɔː'rəuvə]),most people look down upon him.他迫于无奈,成了街上的一名流浪者,况且许多人都瞧不起他。

vitead.〈音〉急速地;轻快地;活泼地

【误】[vait] 【正】[viːt]

【前车之鉴/友情提示】在bite([bait]v.咬;叮)、cite([sait]v.引用;引证)、kite([kait]n.风筝)、rite([rait]n.仪式,典礼,礼仪;习惯,惯例)、site ([sait]n.地点,位置,场所)等单词里,因字母组合ite统一读作[bait],故这些词互相押韵。然而,vite却不可想当然地读作[vait]。它与bite、cite、kite、rite、site是不押韵的。

【辨音正音双语例句】On the site([sait])for the outdoor concert to be held in Hyde Park,the conductor reminded the band in advance to play waltzes as vite([viːt])as possible.在将于海德公园举行的露天音乐会之现场,音乐指挥提前提醒乐队尽量欢快活泼地演奏圆舞曲。

enforcedlyad.强制地

【误】[in'fɔːstli] 【正】[in'fɔːsidli]

【前车之鉴/友情提示】英语后缀-ed的作用之一是可加在规则动词后构成其过去式和过去分词,从[d]到[id]再到[t],其读音取决于紧挨在前面的是哪一个字母。规则动词enforce([in'fɔːs]vt.实施;强制执行;加强;坚持)的过去分词是enforced,其读音为[in'fɔːst]。副词enforcedly由过去分词enforced演化而来,但其读音并不是根据enforced之读音推导出的[in'fɔːstli],而是令人始料不及的[in'fɔːsidli]。

【辨音正音双语例句】The traffic policemen enforced([in'fɔːst])obedience upon motorists and pedestrians recently in order to push ahead with the stricter traffic laws enforcedly([in'fɔːsidli]).交警最近强迫驾驶员和行人听从指挥,旨在强制推行更严格的交通法

designedlyad.故意地,特意地,有计划地

【误】[di'zaindli] 【正】[di'zainidli]

【前车之鉴/友情提示】

相信大家都学过design([di'zain]n.图案;图样;计划v.设计;盘算;意欲)这个单词。至于designed,其读音是[di'zaind],它既是动词design的过去式和过去分词,又是一个在过去分词的基础上派生出来的独立的形容词,意为“计划的;本意的”。不过,作为副词的designedly之读音绝不是designed之读音加上后缀ly之读音。因此,将其念成[di'zaindli]乃英语修炼者之大忌也。正是有鉴于此,不少英汉词典都特别标注了designedly、enforcedly等副词的特殊读音。

【辨音正音双语例句】By all accounts,his well designed([di'zaind]) orchard was designedly([di'zainidli])destroyed by an elephant in the wee hours of April8.据说,他那精心规划的果园于4月8日凌晨遭到了一头大象的蓄意破坏。

thereforad.为此,因之

【误】['ðεəfɔː] 【正】[ðεə'fɔː]

【前车之鉴/友情提示】由于重音位置不同,因此,therefor并不是therefore (['ðεəfɔː]ad.因此,所以)的同音词。

【辨音正音双语例句】It rained heavily and there was a waterlogged pitch therefor([ðεə'fɔː]);therefore(['ðεəfɔː])the football match had to be called off.大雨滂沱,致使场地积水太多,足球赛因此被迫取消。

thereinbeforead.(指文章或发言等)在以上部分,在上文

【误】[,ðεəinbi'fɔː] 【正】[,ðεərinbi'fɔː]

【前车之鉴/友情提示】独立单词there中的字母r是不发音的,但thereinbefore的前五个字母there中的r须发音。

【辨音正音双语例句】There([ðεə])is now no need to give attention to American country music mentioned thereinbefore([,ðεərinbi'fɔː]).前文提及的美国乡村音乐现在就不再赘述了。

thereinafterad.(指文章或讲话等)在以下部分,在下文

【误】[,ðεəin'ɑːftə] 【正】[,ðεərin'ɑːftə]

【前车之鉴/友情提示】作为独立单词,there中的字母r无需发音,但此词融入thereinafter之后,刚才那个r就得发[r]之音。

【辨音正音双语例句】As for the changing image of British nannies,there ([ðεə])will be further discussions thereinafter([,ðεərin'ɑːftə]).关于英国保姆的新面目,下文将作进一步讨论。

thereofad.在其中;其;由此;因此;就该事而言

【误】[ðεər'ɔf] 【正】[ðεər'ɔv]

【前车之鉴/友情提示】与独立单词of中的f一样,thereof里的f也应念浊辅音[v]。

【辨音正音双语例句】The senior citizen suffered from toothache;thereof ([ðεər'ɔv]),he had dinner on and off([ɔf])for three quarters of([əv])an hour.这名老人患有牙痛病,因此他断断续续地花了三刻钟的时间吃完了晚餐。

theretoforead.直到那时;在那之前

【误】[,ðεətu'fɔː] 【正】[,ðεətə'fɔː]

【前车之鉴/友情提示】此词中的to不可念[tu]。

【辨音正音双语例句】To([tu])begin with,they had not learned to drive the car theretofore([,ðεətə'fɔː]).首先,他在那时之前还没有学开车.

thereuponad.在其上;〈书〉关于其;因此;随即;于是

【误】[,ðεəə'pɔn] 【正】[,ðεərə'pɔn]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母r也应该发音。

【辨音正音双语例句】Jesse thereupon([,ðεərə'pɔn])went there([ðεə]) upon([ə'pɔn])their arrival at Angkor Wat,Cambodia.他们一到柬埔寨吴哥窟,杰西就立即赶了过去。

therewithad.以此;与此;随即;此外;又

【误】['ðεə'wið] 【正】['ðεə'wiθ]

【前车之鉴/友情提示】介词with([wið]prep.和……一起;由于;随着)是易读词,而副词therewith则是一个难读词。虽然therewith中隐含着一个with,但它已不再念[wið],而应念[wiθ]了。

【辨音正音双语例句】“I'll be right with([wið])you,”said Morgan and therewith(['ðεə'wiθ])left.摩根说了一句“我马上过来”,便随即离去。

thereabout(s)ad.在那附近;大约;左右;上下

【误】['ðεə,əbaut(s)] 【正】['ðεərəbaut(s)]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母r也需发音。

【辨音正音双语例句】Qiao used to live in Suzhou or thereabouts(['ðεərəbauts]), but his present whereabouts(['wεərəbauts])are unknown.乔过去住在苏州一带,但目前其行踪不明。

thereatad.在那儿;在那时候

【误】[ðεə'æt] 【正】[ðεə'ræt]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母r同样需要发音。

【辨音正音双语例句】There([ðεə])were no surveillance equipments at([æt]) the store thereat([ðεə'ræt]).当时这家商店没有任何监控设备。

二、易读错的介词

ofprep.(关于)……的;(属于)……的;由……制成的;由于;因为

【误】[ɔf] 【正】[ɔv][əv]

【前车之鉴/友情提示】恐怕并不是每个人都能彻底地了解of的音形义。咱先不说别的,先说说of的读音。请问of是不是off([ɔf]ad.离;距;离开;走开;隔开;向一边;完;光;断prep.从……离开;与……相隔;低于……;a.反面的;在右侧的;萧条的;较差的n.关闭状态)的同音词? 我想说,答案是否定的。of中的字母f须念浊辅音[v],[ɔv]是of的强读音标,弱读音标包括[əv]、[v]等。可是,令人遗憾的是,在国内各种使用of的场合上,[ɔf]之声可谓声声入耳。

【辨音正音双语例句】All of([ɔv])a sudden,her mobile phone went off ([ɔf]).她的手机突然响了。

notwithstandingprep.尽管

【误】[,nɔtwið'stændiŋ] 【正】[,nɔtwiθ'stændiŋ]

【前车之鉴/友情提示】另一介词with([wið]prep.和……一起;随着)是白天鹅式单词(易读词),而notwithstanding相对来说则是一个黑天鹅式单词,因为此词中所含的with一般宜读作[wiθ]。用作连词的notwithstanding之双语例句参见第333页。

【辨音正音双语例句】The trekkers were determined to withstand([wið'stænd]) it and travel on,notwithstanding([,nɔtwiθ'stændiŋ])the storm.尽管有暴风雨,背包客们却矢志顶风冒雨继续前行。

aproposprep.〈口〉关于

【误】['æprəpɔs] 【正】['æprəpəu]

【前车之鉴/友情提示】应该说,绝大多数英语介词的发音难度都比较小,如on、at、over、above、below、under,等等。然而,也有一部分介词的读音比较奇特,如apropos、notwithstanding等,还有一些单词则容易被想当然地读错,如against、beyond等。注意,apropos除了可以作介词,还“兼任”形容词和副词。无论以何种词性示人,apropos的尾字母s都是不发音的。

【辨音正音双语例句】Apropos(['æprəpəu])the way the prefect spoke with pathos(['peiθɔs])at the press conference just now,it indicated the severity of the flood and chaos(['keiɔs])it left.关于省长刚才在新闻发布会上伤感的讲话方式,它暗示了洪水的严重性以及它所造成的混乱。

againstprep.逆;反对;对着;防备;以……为背景;以……为衬托

【误】[Jones音标:ə'genst] 【正】[Jones音标:ə'geinst]

【前车之鉴/友情提示】本书采用的是Jones音标,这种音标中的[e]、[ei]分别对应K.K.音标中的[ε]、[e]。against通常宜读作[Jones音标:ə'geinst;K.K.音标:ə'genst]。如果按Jones音标来念此词的K.K.音标[ə'genst],那就不对了。

【辨音正音双语例句】Suzanne took a selfie again([ə'gein])against ([ə'geinst])Statue of Liberty.苏珊娜以自由女神像为背景又拍了一张自拍照。

amongprep.在……中间;在……之中;在……的群体中;突出于……中

【误】[ə'mɔŋ] 【正】[ə'mʌŋ]

【前车之鉴/友情提示】此词中的mong之发音与Mongolian中的Mong之发音是不同的,应加以提防。

【辨音正音双语例句】Mongolian([mɔŋ'gəuliən])is among([ə'mʌŋ]) Altaic language family.蒙古语属于阿尔泰语系。

amongstprep.=among

【误】[ə'mɔŋst] 【正】[ə'mʌŋst]

【前车之鉴/友情提示】amongst和among这两个同义介词中的字母o均念[ʌ]。

【辨音正音双语例句】Amongst([ə'mʌŋst])these mongos(['mɔŋgəuz])is a gold coin.这些蒙戈(蒙古人民共和国辅币名)硬币中有一枚金币。

beyondprep.(空间上)在(向)……的那边;(时间上)迟于;(范围上)超出;非……所及

【误】[bi'jʌŋd]

【正】[bi'jɔnd]

【前车之鉴/友情提示】此词中的字母o须念[ɔ]而非[ʌ]。

【辨音正音双语例句】Young([jʌŋ])hikers and backpackers like to see the fall color in Shenandoah National Parkbeyond([bi'jɔnd])Skyline Drive.年轻的徒步旅行者和背包客都喜欢在天涯大道外的雪兰多国家公园(地处美国弗吉尼亚州)里领略秋色。

三、易读错的连词

albeitconj.虽然;即使;尽管

【误】['ælbeit][ɔːl'beit] 【正】[ɔːl'biːit]

【前车之鉴/友情提示】albeit中的al不能念作[æl],beit不能读成[beit]。

【辨音正音双语例句】Albeit([ɔːl'biːit])the pedestrian did not run the red light on purpose,he had to pay the forfeit(['fɔːfit])of 30Australian Dollars.虽然这名行人并非故意闯红灯,但他不得不交付30澳元的罚款。

becauseconj.因为

【误】[bi'kɔs][bi'kɔːs] 【正】[bi'kɔz;bi'kɔːz;bi'kəz]

【前车之鉴/友情提示】双音节词be·cause和单音节词cause([kɔːz]n.原因;起因;缘由;理由;根据;动机;事业vt.使产生;使发生;引发;给……带来)里的字母s都不能发清辅音[s],而应念浊辅音[z]。然而,在现实生活中,把because这一高频词误念成[bi'kɔs]或[bi'kɔːs]的人不在少数。

【辨音正音双语例句】The sophomore didn't take French as an elective course([kɔːs])because([bi'kɔːz])he liked it.这名大二学生并非喜欢法语才选修这门课程的,

whereaboutsconj.靠近……的地方;在……那一带;在何处(=whereabout)

【误】['wεəə'bauts] 【正】['wεərə'bauts]

【前车之鉴/友情提示】众人皆知,独立单词where中的字母r是不发音的,但是请注意,where“跑”进whereabouts这个词里之后,r就“开口说话”了。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Where([wεə])did you hang about([ə'baut])?你们上哪儿转悠去了?

——B(乙):We ourselves even didn't have any idea whereabouts (['wεərə'bauts])we were.我们自己甚至都不知道身在何处。

neverthelessconj.然而;不过

【误】['nevəðəlis] 【正】[,nevəðə'les]

【前车之鉴/友情提示】这个连词挺有意思,其拼写形式和国际音标就是never、the、less这三个单词及其读音的合成。不过,请注意,nevertheless的最后四个字母less之读音[les]同作为其他单词后缀的-less之读音[lis]是彼此有别的。

【辨音正音双语例句】It may beunexpected that he became a nerveless(['nəːvlis])patient at one stroke;nevertheless([,nevəðə'les]),it is true.他一下子就变成了一个有气无力的病人,这或许出乎意料,却千真万确。

supposeconj.1.假如;如果;要是(=if)2.要是……结果会怎么样

【误】[sə'pəus] 【正】[sə'pəuz]

【前车之鉴/友情提示】注意,此词的尾字母se须念浊辅音[z]而非清辅音[s]。

【辨音正音双语例句】Suppose([sə'pəuz])stock market slumps in the present posture(['pɔstʃə])of economy,what shall I do?如果在当前的经济情况下股市出现暴跌,那么我该怎么办?

supposing(that)conj.假如;如果;要是

【误】[sə'pəusiŋ] 【正】[sə'pəuziŋ]

【前车之鉴/友情提示】此词的最后四个字母sing须念[ziŋ]。

【辨音正音双语例句】Supposing([sə'pəuziŋ])the audience makes catcalls, I would sing([siŋ])on.假如观众喝倒彩,我会继续唱下去。

onceconj.一旦……(就……)

【误】[wəns] 【正】[wʌns]

【前车之鉴/友情提示】此词的首字母o其实对应两个音标,即[wʌ]。但是,它不可念成口型较小的[wə]。

【辨音正音双语例句】Once([wʌns])you clock in on([ɔn])behalf of your workmate,you will have criticism.你一旦替同事打卡上班,就会吃批评。

在Accompanying each other,the mother-in-law and her daughter-in-law resort to the seashore as usual(婆媳结伴去海滨)这一英语句子中,大家可以接触到以-ing结尾的单词accompanying、复合词mother-in-law、daughter-in-law以及多词性词resort。它们的发音切不可等闲“读”之。更多的这类藏有陷阱的单词都应引起高度重视,如dizzying、marryingsweet-and-sour、bride-to-be、refill、shower,等等。

一、易读错的以ing结尾的动名词、现在分词和形容词

accompanyinga.陪伴的,伴随的ppr.&ger.of accompany陪伴;陪同

【误】[ə'kʌmpəniŋ] 【正】[ə'kʌmpəniiŋ]

【前车之鉴/友情提示】accompanying是accompany([ə'kʌmpəni]v.陪伴;陪同;伴奏)的现在分词和动名词,同时是accompany派生出的一个形容词。不管担任现在分词,还是动名词,抑或形容词,accompanying中的字母y所对应的音标[i]都不能“抹去”。

【辨音正音双语例句】That evening(['iːvniŋ])witnessed the typhoon and accompanying([ə'kʌmpəniiŋ])torrential rain hit the city.那天晚上,台风以及与之俱来的暴雨袭击了该市。

copying ppr.&ger.of copy抄写;复制;模仿

【误】['kɔpiŋ] 【正】['kɔpiiŋ]

【前车之鉴/友情提示】copying是动词copy(['kɔpi])的现在分词形式和动名词形式,其读音其实很简单,就是一加一等于二,即['kɔpi]+[iŋ]=['kɔpiiŋ]。copying中的字母y所对应的音标[i]千万不可任性地省略。

【辨音正音双语例句】CEOLewis is so capable of coping(['kəupiŋ])with complicated situations that his opponents are busy copying(['kɔpiiŋ])his tactics.首席执行官刘易斯对复杂局面应付自如,以至于其竞争对手纷纷东施效颦而仿用其策略。

dizzyinga.令人昏乱的;令人眩晕的;灿烂的

【误】['diziŋ] 【正】['diziiŋ]

【前车之鉴/友情提示】dizzy(['dizi]a.眩晕的;昏乱的;迷惑的;使人眩晕的;令人迷惑的v.使晕眩;使昏乱)是一个双词性词。dizzying既是动词dizzy的现在分词和动名词,又是由动词dizzy转化而成的一个形容词。反正记住一点,在念dizzying的时候,不要把字母y所对应的[i]之音“吃”掉。

【辨音正音双语例句】How dizzying(['diziiŋ])the blazing(['bleiziŋ])sun here on the islet is!小岛这儿耀眼的太阳令人多么头晕目眩啊!

carryinga.运送的,运输的

【误】['kæriŋ] 【正】['kæriiŋ]

【前车之鉴/友情提示】carrying是由动词carry(['kæri]v.搬运;携带;输送;运载;带有;延续)衍生出的一个形容词,它同现在分词carrying和动名词carrying同形同音,均念['kæriiŋ]而非['kæriŋ]。

【辨音正音双语例句】An ecologist recently called for the advancement of ecological carrying(['kæriiŋ])capacity of the neighboring(['neibəriŋ]) forests.一名生态学家近日呼吁提高附近森林的生态承载力

marrying ppr.&ger.of marry娶;嫁;结婚;主持……的婚礼;使正式结为夫妇

【误】['mæriŋ] 【正】['mæriiŋ]

【前车之鉴/友情提示】marry(['mæri]v.)中的字母y所对应的音标当然是[i],marrying中的字母y所对应的音标也是[i],但它容易被忽略。这个问题须引起重视。

【辨音正音双语例句】Fortnight after marrying(['mæriiŋ])an athlete, Alice went mountaineering([,maunti'niəriŋ])with her husband.艾丽斯嫁给一名运动员后两个星期,便与丈夫去联袂登山了。

studying ppr.&ger.of study学习;研究

【误】['stʌdiŋ] 【正】['stʌdiiŋ]

【前车之鉴/友情提示】study(['stʌdi]v.学习n.读书;求学;研究;书斋)里的字母y不是“哑巴”,studying里的字母y也不是“哑巴”。

【辨音正音双语例句】Speaking of studying(['stʌdiiŋ])English,Iwould like to say that the importance of reading(['riːdiŋ])comprehension cannot be overemphasized.说起学习英语之事,我想说的是,阅读理解的重要性再怎么强调也不过分。

worryinga.焦虑的,烦恼的;令人担心的n.忧虑;焦急;烦恼

【误】['wʌriŋ] 【正】['wʌriiŋ]

【前车之鉴/友情提示】尽管worry(['wʌri]vt.使烦恼;困扰;使不适vi.焦虑;烦恼;艰苦前进n.苦恼;忧虑;令人烦恼的人或事)可以用作名词来表示“苦恼;忧虑”,但worrying(音义如上所示)也可担任名词来表示同样的意思。此外,从动词worry派生出的worrying还可用作形容词。注意,不论担任何种“角色”, worrying都得念['wʌriiŋ]而非['wʌriŋ]。

【辨音正音双语例句】It's worrying(['wʌriiŋ])that these towering(['tauəriŋ]) trees will probably be cut down by those profiteering([,prɔfi'tiəriŋ]),illegal fellers.令人担忧的是,这些参天大树很可能会被那帮利欲熏心的非法伐木者一一砍倒。

二、易念错的father-in-law等复合词

mother-in-lawn.婆婆;岳母(复数形式为mothers-in-law)

【误】['mʌðəin,lɔː] 【正】['mʌðərin,lɔː]

【前车之鉴/友情提示】mother(n.母亲)的读音是['mʌðə(r)],其中的音标[r]可有可无,但是在mother-in-law这一复合词中,这个音标[r]必须读出来。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Ruth's relatives and friends recently found her mother-in-law (['mʌðərin,lɔː])and her mother(['mʌðə])in the same boat.露丝的亲朋好友最近发现她婆婆和她母亲身处同样的困境。

——B(乙):The two of them have to be fellow sufferers.她们两个人只能有难同当了。

daughter-in-lawn.儿媳(复数形式为daughters-in-law)

【误】['dɔːtəinlɔː] 【正】['dɔːtərinlɔː]

【前车之鉴/友情提示】son-in-law(['sʌninlɔː]n.女婿/复数形式为sons-in-law)几乎没有读音陷阱,但daughter-in-law的发音就稍微有点儿难了,因为其中的字母r一般需要发音。

【辨音正音双语例句】A foreign reporter asked this Chinese woman,“Are both your daughter-in-law(['dɔːtərinlɔː])and daughter(['dɔːtə])in the army at present?”一名外国记者问这位中国妇女:“你媳妇和你女儿目前都在部队服役吗?”

father-in-lawn.公公;岳父(复数形式为fathers-in-law)

【误】['fɑːðəin,lɔː] 【正】['fɑːðərin,lɔː]

【前车之鉴/友情提示】father(n.父亲)的读音是['fɑːðə(r)],其中的音标[r]可念可不念,但是在复合词father-in-law中,这个音标[r]必须发音。

【辨音正音双语例句】

——Freeman(弗里曼):Henry,are your father-in-law(['fɑːðərin,lɔː])and your father(['fɑːðə])in the same city?亨利,你父亲和你岳父在同一个城市吗?

——Henry(亨利):Yeah.是的。

brother-in-lawn.内兄,内弟;大伯,小叔;姐夫,妹夫;连襟(复数形式为brothers-in-law)

【误】['brʌðəin,lɔː] 【正】['brʌðərin,lɔː]

【前车之鉴/友情提示】brother(n.兄弟)读作['brʌðə(r)],其中最后一个音标[r]任您取舍,但在复合词brother-in-law里,这个位置上的音标[r]就不能保持沉默了。

【辨音正音双语例句】

——Peter(彼得):James,why are both your brother-in-law(['brʌðərin,lɔː]) and your younger brother(['brʌðə])in blue today?詹姆斯,为什么你姐夫和你弟弟今天都穿蓝衣服?

——James(詹姆斯):I've no idea.我不清楚。

sister-in-lawn.夫或妻的姐妹;嫂;弟媳;妯娌(复数形式为sisters-in-law)

【误】['sistəin,lɔː] 【正】['sistərin,lɔː]

【前车之鉴/友情提示】众所周知,在sister(n.姐妹)的音标['sistə(r)]里,尾音[r]的取舍悉听尊便,可是在复合词brother-in-law里,这个[r]就不能再当“哑巴”了。

【辨音正音双语例句】Mom asked Mary,“Why were your sister-in-law (['sistərin,lɔː])and your elder sister(['sistə])in a hurry to leave the park yesterday evening?”母亲问玛丽:“为什么你嫂子和你姐姐昨晚急着离开公园?”

life-and-deatha.生死攸关的,重大的

【误】['laifænd'deθ] 【正】['laifən'deθ]

【前车之鉴/友情提示】and(conj.和,与,及,同,又;并;兼)强读时念[ænd],弱读时念[ənd]或[ən]。在life-and-death等复合词中,and一般只需弱读成[ən]即可。在本词条中,由于life的尾音是[f],故这一尾音应与and连读成[fən]。

【辨音正音双语例句】A matter of life and death(['laif][ænd]['deθ])is just something life-and-death(['laifən'deθ]).生死攸关的事就是极其重要的事。

sweet-and-soura.酸甜的

【误】['swiːtænd'sauə] 【正】['swiːtən'sauə]

【前车之鉴/友情提示】此处的and宜弱读,同时注意sweet的尾音与and应连读为[tən]。

【辨音正音双语例句】Sweet-and-sour(['swiːtən'sauə])pork ribs,as its name suggests,tastes both sweet and sour(['swiːt][ænd]['sauə]).正如菜名所暗示的那样,糖醋排骨吃起来是又甜又酸。

touch-and-goa.急速的;草率的;危险的;一触即发的

【误】['tʌtʃænd'gəu] 【正】['tʌtʃən'gəu]

【前车之鉴/友情提示】此词中间的连词and照例须弱读,touch与and宜连读为[tʌtʃən]。

【辨音正音双语例句】A touch-and-go(['tʌtʃən'gəu])situation is touch and go(['tʌtʃ][ænd]['gəu]).一触即发的形势就是随时会有突变、结果难以预料的局面。

cause-and-effecta.有因果关系的

【误】['kɔːzændi'fekt]['kɔːzəni'fekt] 【正】['kɔːzəndi'fekt]

【前车之鉴/友情提示】咱们已讨论过,and有[ənd]和[ən]两种弱读之音。在cause-and-effect中,由于cause的尾音是辅音[z],effect的首音是元音[i],故采用and的第一种弱读之音[ənd]与and前面的[z]和后面的[i]一起连读更顺口。

【辨音正音双语例句】The cause-and-effect(['kɔːzəndi'fekt])relationship in nature is so delicate and complicated that cause and effect(['kɔːz][ænd] [i'fekt])sometimes convert mutually.大自然的因果关系是如此微妙而复杂,以至于事物的因果有时会相互转化。

give-and-taken.公平交易;平等交换;交换意见;互让

【误】['givænd'teik] 【正】['givən'teik]

【前车之鉴/友情提示】由于take的首音是辅音[t],故and采用了第二种弱读之音[ən]。当然,give和and宜连读。巧得很,give和and连读之后所发的音恰好与give的过去分词given(['giv(ə)n])之读音相同。

【辨音正音双语例句】If a greedy person has helped you a lot and you reward it with silver,he will ask for gold,just as the proverb goes,“Give([giv])him an inch and([ænd])he'll take([teik])an ell.”Apparently,it's no give-and-take(['givən'teik]).如果一个贪得无厌的人帮了你的大忙而你以银相报,他就会索取黄金,正如谚语所言:“得寸进尺。”显然,这绝非平等交换。

thick-and-thina.甘苦与共的,始终不变的,忠实的

【误】['θikænd'θin] 【正】['θikən'θin]

【前车之鉴/友情提示】这一复合词中的and须照例弱读为[ən]。

【辨音正音双语例句】We are your thick-and-thin(['θikən'θin])supporters, that is to say,we will be always in support of you through thick and thin(['θik] [ænd]['θin]).我们是你们忠贞不渝的支持者,就是说,在任何艰难情况下我们都将一直支持你们。

flesh-and-blooda.确有其人的;真实的

【误】['fleʃænd'blʌd] 【正】['fleʃən'blʌd]

【前车之鉴/友情提示】此复合词中的and仍像上述大多数有着类似结构的复合词里的and一样应该弱读成[ən]。同时,它应和前面的flesh一起连读。顺便说一下,复合词flesh-and-blood意为“真实的”,词组flesh and blood则表示“血肉之躯”。

【辨音正音双语例句】“He's my own flesh and blood([fleʃ][ænd] [blʌd]),”Jimmy said as he pointed at a senior citizen in the photo.“It's flesh-and-blood(['fleʃən'blʌd]),so we must help him.”吉米指着照片上的一个老人说:“他是我的亲人,确有其人。因此,我们必须帮助他。”

such-and-sucha.某某;某某类的;如此这般的;这样那样的(=such and such a.)pron.某某人;某某事物

【误】['sʌtʃænd'sʌtʃ] 【正】['sʌtʃən'sʌtʃ]

【前车之鉴/友情提示】这一复合词中的and须照例弱读为[ən]。

【辨音正音双语例句】In such-and-such(['sʌtʃən'sʌtʃ])a park in Hangzhou,the flowers you will see include azaleas,orchids,peach blossoms, and such([ænd][sʌtʃ]).在杭州这样那样的公园里,你将看到的花儿包括杜鹃花、兰花、桃花,等等。

rock and rolln.摇滚乐;摇滚舞(亦作rock-and-roll,rock'n'roll)

【误】['rɔkænd,rəul] 【正】['rɔkən,rəul]

【前车之鉴/友情提示】rock and roll中的and一般以弱读成[ən]为宜。

【辨音正音双语例句】When you begin to put your baby to bed and([ænd]) rock([rɔk])it to sleep,don't playback rock and roll(['rɔkən,rəul]).当你开始安顿婴儿就寝并摇其入睡时,切勿播放摇滚乐。

rag-and-bone mann.〈主英〉收购破烂东西的人;废品商(即ragman)

关于其中rag-and-bone的读音

【误】[rægændbəun]['rægəndbəun]

【正】['rægənbəun]

【前车之鉴/友情提示】此处的and弱读成[ən]即可。

【辨音正音双语例句】Mr.Keller has transformed from arag-and-bone (['rægənbəun])man into a giant in rag([ræg])trade and([ænd])a bone ([bəun])white plane owner.凯勒先生已经从昔日的一个废品商变成了一个服装业巨擎和一架浅黄色飞机的主人。

hole-and-cornera.秘密的,偷偷摸摸的

【误】['həulænd'kɔːnə] 【正】['həulən(d)'kɔːnə]

【前车之鉴/友情提示】这儿的and既可弱读成[ən],也可弱读成[ənd]。

【辨音正音双语例句】The police were searching every hole and corner ([həul][ænd]['kɔːnə])of the dormitory for the thief,who had stolen property owned by many college students in a hole-and-corner(['həulən'kɔːnə])way.警方正在宿舍里地毯式地搜寻窃贼,该小偷曾鬼鬼祟祟地偷走了许多大学生的财物。

bride-to-ben.准新娘;待嫁新娘

【误】['braid,tubiː] 【正】['braid,təbiː]

【前车之鉴/友情提示】动词不定式记号to强读时念[tuː],弱读时念[tu]或[tə]。作为形容词的to-be意为“未来的”,一般读作[tə'biː],常附在名词后构成复合词,如sb'.shusband-to-be某人的未婚夫/mothers-to-be怀孕妇女。可见,这儿的to不需要强读成[tuː]。

【辨音正音双语例句】A bride-to-be(['braid,təbiː])is a bride([braid]) who is to([tu])be([biː])married.准新娘系指即将结婚的新娘。

holier-than-thoua.假仁假义的;假装虔诚的;自以为是的n.假装虔诚的人

【误】['həuliəðæn'ðəu] 【正】['həuliəðən'ðau]

【前车之鉴/友情提示】holier是holy(['həuli]a.圣洁的;至善的)的比较级。thou是古英语中的代词,表示“汝,尔,你”。整个复合词holier-than-thou有点反讽的意味。至于than(conj.比),它强读时念[ðæn],弱读时念[ðən]。在本词条中,than弱读即可。

【辨音正音双语例句】Clark can accept the star's holier-than-thou(['həuliəðən' ðau])attitude more than([ðæn])you,though([ðəu]).不过,克拉克比你更能接受这个明星自命不凡的态度。

wall-to-walla.墙到墙的,铺满整个地板的;全体的;到处可见的

【误】['wɔːltuː'wɔːl]['wɔːltu'wɔːl] 【正】['wɔːltə'wɔːl]

【前车之鉴/友情提示】把wall-to-wall念成['wɔːltuː'wɔːl]是不妥的,这儿的to不宜强读。那么,['wɔːltu'wɔːl]和['wɔːltə'wɔːl]这两个读音哪个更可取呢?答案是后者。前者用的是to的第一种弱读之音[tu],后者用的是to的第二种弱读之音[tə]。用第二种弱读音足矣。

【辨音正音双语例句】When we got to([tu])the Great Wall([wɔːl])at Badaling in August1997,we sawa sea of wall-to-wall(['wɔːltə'wɔːl])tourists there.当我们于1997年8月抵达八达岭长城时,看到了那儿人山人海的旅游者。

heart-to-hearta.率直的,诚实的

【误】['hɑːttu'hɑːt] 【正】['hɑːttə'hɑːt]

【前车之鉴/友情提示】在to的两种弱读之音[tu]和[tə]中,heart-to-heart选择的是后者。

【辨音正音双语例句】Having had a long,heart-to-heart(['hɑːttə'hɑːt]) talk at the foot of Mt.Tai,the two of them sang to([tu])their hearts([hɑːts])'content with a creek accompaniment.他们俩在泰山之麓促膝长谈后,便在小溪的伴奏下纵情歌唱。

三、无论作何词性都易念错的单词

resortvi.求助于;诉诸,采取(某种手段或方法)n.求助,凭借,诉诸;娱乐场,度假胜地;采用的办法;常去;常去的人群

【误】[ri'sɔːt] 【正】[ri'zɔːt]

【前车之鉴/友情提示】相信大家都会正确地念sort([sɔːt]n.分类,类别vt.挑选;把……分类vi.整理)这个词。不过,请注意,sort前面加上re就变成了我们在此地所要探讨的另一个单词resort,其读音绝不是re之读音[ri]与sort之读音[sɔːt]的机械合成。实际上,resort中的字母s所对应的音标须念浊辅音[z],而不再念清辅音[s]。有连字符(hyphen)的re-sort([riː'sɔːt]vt.把……再分类;再拣选)里的字母s所对应的音标仍像单词sort里的字母s一样发清辅音[s],同时连字符前面的re须念[riː]。毕竟,re-sort是加了前缀re-(表示“又;再”之语义)的sort。因此,re-sort和sort在读音上有很大的关联度。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Beidaihe is,so to speak,a veritable seaside holiday resort ([ri'zɔːt]).可以说,北戴河是一个名副其实的海滨度假胜地。

——B(乙):Summer resort of this sort([sɔːt])magnetizes hundreds of thousands of tourists every year.这种避暑胜地每年都会吸引数十万游客到访。

purchasev.购买;采购;换得;依靠机械力移动n.购买;购买行为;购置物

【误】['pəːtʃeis] [pəː'tʃeis] 【正】['pəːtʃəs]

【前车之鉴/友情提示】双音节词pur·chase的读音绝不能根据chase ([tʃeis]vt.追捕;捕获;追;逐;驱逐;追求n.追;追求;狩猎;被猎取的动物)的读音来推导。若强行推导,所得到的purchase之读音必然是大谬不然的['pəːtʃeis]。如果您头脑清醒,不在读音上钻purchase的套儿,那么您也一准儿能轻车熟路地对付其同源词purchasable(['pəːtʃəsəbl]a.可购买的;可买到的;用贿赂可收买的)、purchaser(['pəːtʃəsə]n.买主;购买人;采购人)和purchaseless(['pəːtʃəslis]a.无约束力的;无立足点的)的读音。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Any idea how I can help my wife to chase([tʃeis])away her negative emotions?你知道我怎么样才能帮助我太太驱散她的负面情绪吗?

——B(乙):Just ask her to get around to going window-shopping or making purchases(['pəːtʃəsiz]).叫她抽出时间去逛商店或买东西。

refillv.再注满;再填满n.用以再注满或填满之附加物

【误】[v.ri'fil;n.'rifil] 【正】[v.riː'fil;n.'riːfil]

【前车之鉴/友情提示】refill无论作动词还是作名词,前缀re均念[riː]。一般而言,该单词的第二个字母e是不能念成短音[i]的。

【辨音正音双语例句】

——Waiter(服务员):I refill([riː'fil])your glass.Say when,please.我来给你斟满。够了请说一声。

——Customer(顾客):When,thank you!By the way,is a refill(['riːfil]) free?够了,谢谢! 顺便问一下,续杯是免费的吗?

notwithstandingprep.尽管;虽然ad.尽管如此,仍然;还是conj.虽然,尽管

【误】[,nɔtwið'stændiŋ] 【正】[,nɔtwiθ'stændiŋ]

【前车之鉴/友情提示】从形式上看,notwithstanding是由not和withstand (vt.通常读作[wið'stænd],意为“抵挡;对抗;扛得住;顶得住”)的现在分词withstanding([wið'stændiŋ])构成的。需要注意的是,在withstanding中,th一般念浊辅音[ð],但在notwithstanding中,th须念清辅音[θ](用作介词的notwithstanding之双语例句参见第321页)。

【辨音正音双语例句】The second battalion was withstanding([wið'stændiŋ]) the enemy onslaught hard,notwithstanding([,nɔtwiθ'stændiŋ])they were outnumbered by the foemen.尽管二营与敌军力量悬殊,但他们正在奋力抵挡敌人的猛攻。

aproposad.恰当地;顺便地;及时地a.恰当的;中肯的;适时的prep.关于,就……而言

【误】['æprəpɔs] 【正】['æprəpəu]

【前车之鉴/友情提示】请注意,此词的尾字母s是不发音的(作为副词的apropos之双语例句参见第317页)。

【辨音正音双语例句】It is not apropos(['æprəpəu])for Henry to pose ([pəuz])as a rich man,in that he owes more than he owns.亨利装富很不合适,因为他财产少欠债多。

mortgagen.抵押;抵押单据,抵押证明;抵押权,债权vt.抵押

【误】['mɔːtgeidʒ] 【正】['mɔːgidʒ]

【前车之鉴/友情提示】第一,此词中的字母t不发音;第二,此词的最后四个字母gage须念[gidʒ]。

【辨音正音双语例句】略

hiccoughn.打嗝;呃逆;打嗝声vi.打嗝vt.打嗝发出

【误】['hikɔf] 【正】['hikʌp]

【前车之鉴/友情提示】本来cough([kɔf]n.咳;咳嗽;咳嗽声vi.咳;咳嗽vt.咳出;咳着说出)和hiccup(['hikʌp]n.打嗝;打嗝声vi.打嗝;作打嗝声vt.打着嗝说出)的读音不算个事儿,是不成问题的问题。真正的读音问题隐匿于hic ·cup(双音节词)的另一种拼写形式hic·cough(双音节词)之中。信不信由你(Believeitornot)!hiccough之读音并不是hic之读音[hik]与cough(咳嗽)之读音[kɔf]的合成,它是hiccup的同音词,居然也念作['hikʌp](参见第25页)。

【辨音正音双语例句】

——Babysitter(婴儿看护者):Your baby boy keeps coughing(['kɔfiŋ]), and your baby girl keeps hiccoughing(['hikʌpiŋ]).你的男宝宝在不停地咳嗽,你的女宝宝在不停地打嗝。

——Mom(妈妈):How come?怎么啦?

sufficevi.足够;有能力vt.满足……的需要;使满足

【误】['sʌfis] 【正】[sə'fais]

【前车之鉴/友情提示】多数读者可能对sufficient([sə'fiʃənt]a.足够的;充足的;充分的)、sufficingly([sə'faisiŋli]ad.足够地)、sufficiency([sə'fiʃənsi]n.充足;足量)的音形义相当熟悉,而对suffice的音形义特别是读音恐怕就有点儿陌生了。这个词很容易被误读成['sʌfis]。其实,它的真实读音是[sə'fais],会念此词,其同源词sufficiently([sə'fiʃəntli]ad.足够地;充足地;充分地)的读音就迎刃而解了。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):How many intimate friends,if any,are sufficient([sə'fiʃənt]) for your social needs?假如有的话,多少知心朋友能足够满足你的社交需求?

——B(乙):A mere bosom friend in my life will suffice([sə'fais])me.对我来说,人生得一知己足矣。

musthn.(公象的)狂暴状态a.(公象等)处于狂暴状态的

【误】[mʌsθ] 【正】[mʌst]

【前车之鉴/友情提示】说来令人难以置信,musth居然是must([mʌst]aux.必须;应当;必然要;必定会;很可能;谅必n.必须做的事,必不可少的事物;霉臭;麝香a.不可或缺的;极其重要的)的同音词。既然如此,就不能信马由缰地把musth念成[mʌsθ]了。

【辨音正音双语例句】You must([mʌst])get control over the elephant in musth([mʌst])as soon as possible.你必须尽快制服那头疯狂的大象。

cerisen.鲜红色;樱桃色a.鲜红色的;樱桃色的

【误】['səːraiz][sə'raiz] 【正】[sə'riːz]

【前车之鉴/友情提示】认读双音节词ce·rise时,单音节词rise([raiz]vi.上升;增强;增加;起床n.增加;兴起;增长;升起)的读音几乎没有什么参考价值,相反它只会起误导作用而让您把cerise错念成['səːraiz]或[sə'raiz]。

【辨音正音双语例句】

——A(甲):Are you gonna rise([raiz])with the lark to see the sunrise (['sʌnraiz])tomorrow?你打算明天起早看日出吗?

——B(乙):Will a duck swim?I can't wait to watch the cerise([sə'riːz]) sun come up far off to the east.当然啦。我迫不及待地要看红日东升。

——A(甲):O.K.Go to bed with the lamb.好吧,早点儿睡吧。

kowtowvi.叩头;顺从;唯命是从;(对……)卑躬屈膝n.叩头;磕头

【误】['kəu'təu] 【正】['kau'tau]

【前车之鉴/友情提示】字母组合ow既可以念[əu],如bow([bəu]n.弓)、low([ləu]a.低的;矮小的)、mow([məu]v.刈;割)、row([rəu]n.行,排;划船;吵闹;路,街vt.划船;使……成排;与……进行划船比赛)、sow([səu]v.播种)、tow([təu]vt.拖,拉;牵引n.拖曳;被拖曳的某物)等,也可以念[au],如bow([bau]v.鞠躬)、cow([kau]n.母牛;乳牛)、how([hau]ad.如何)、mow ([mau]n.谷堆;干草堆;干草或谷物堆积处;鬼脸;怪相vi.做鬼脸;扮怪相)、now([nau]ad.现在a.现在的;当今的n.现在;目前conj.由于;既然)、sow ([sau]n.大母猪)、vow([vau]n.誓言;誓约;郑重宣布vt.发誓要做……vi.发誓;许愿;郑重宣告)、wow([wau]int.呀,哇/用来表示惊愕、愉快、痛苦、羡慕等情绪)等。由此可见,独立单词tow须念[təu],但在kowtow中,字母组合tow只能读作[tau],此词的前三个字母kow的读音模式也是如此。

【辨音正音双语例句】略(参见第307页例句)

showern.阵雨;任何似阵雨之物;淋浴;(为新娘等举行的)送礼会vi.下阵雨;似阵雨般降落vt.大量地给予;如阵雨般抛洒;送礼给(新娘或待产妇)

【误】['ʃəuə] 【正】['ʃauə]

【前车之鉴/友情提示】shower有['ʃəuə]和['ʃauə]两种读音,但一定的读音扣合一定的语义。在表示“阵雨;淋浴;大量地给予;送礼给(新娘等)”之义时,它只能念['ʃauə]。当它用以表示“出示者;显示者;展示者;表演者;指示器”时就转而念作['ʃəuə]。顺便说一下,showerproof(['ʃauəpruːf]a.防水的)和showery (['ʃauəri]a.阵雨的;多阵雨的;似阵雨的;大量的)之读音同表示“阵雨”的shower之读音是一脉相承的。

【辨音正音双语例句】The showers(['ʃəuəz])at yesterday's wedding ceremony suddenly showered(['ʃauəd])festival,auspicious confetti on the bride and the groom.在昨天的婚礼上,表演者们突然向新郎新娘如雨般地抛洒喜庆而吉祥的五彩纸屑。

(注:中文习惯说“新郎新娘”,但英文的语序应当是the bride and the groom。在英语中,当两个形容词共同修饰一个名词时,这两个形容词中间通常不用and而用逗号“,”,如本句中的festival,auspicious confetti。)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈