首页 理论教育 中文法语语法书

中文法语语法书

时间:2023-04-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:Tsang的Grammaire franaiseélémentaire,1898年上海商务印书馆出版了Laurent Tsang的Grammaire franaiseélémentaireàl'usage desélèves chinois。在作品最后作者加入了一系列的表格,比如动词变位表、乘法运算表以及被引用于他国语言中的法语词汇一览表等。亨利·考狄是手稿的最后一位所有人,他在《西人论中国书目》中曾引用汪达洪的译文,但没有提到语法内容。[12]方豪:《中国天主教史人物传》,页658。[14]《中国学徒用初步法文语法》,页19。

Tsang的Grammaire françaiseélémentaire,1898年上海商务印书馆(Commercial Press)出版了Laurent Tsang的Grammaire françaiseélémentaireàl'usage desélèves chinois(《中国学徒用初步法文语法》)。

在作品的序言部分作者提到,在这部作品出版之前已经出现了一个“引言”式的作品,而这部作品本身又是另一部更加完整的语法书的前期铺垫。

作者本人是一位中国传教士,在序言中我们已经看到:Ce petit livre est l'oeuvre d'un de vos compatriotes(本小册子的著作权属于你们的一位同胞),在序言中作者强调了中国学生学习西方语言的重要价值:

L'étude sérieuse de la langue française vous rendra utilesàvotre pays.Vous serez en mesure de l'aideràse relever,àrenouveler sa jeunesse etàsuivre les autres nations dans la voie du progrès.

作品的第一部分是大小写字母表、各个字母在音节中的组合及其发音规则。

第一章的主题是《名词》,作者列出了一些法语文章并配上了中文译文,比如[14]

或者[15]

在Interrogations grammaticales(《语法问答》)练习部分,作者还放入了一些与书中文章有关的问题,例如:

第一部分的词法内容共有96页内容,从第97页开始第二部分,涉及句法和说话中将碰到的各个语法现象。这些语法现象也是西方人已经习以为常的内容:名词、冠词、形容词、代词、动词、分词、副词、前置词、连词和叹词。

在作品最后作者加入了一系列的表格,比如动词变位表、乘法运算表以及被引用于他国语言中的法语词汇一览表等。

【注释】

[1]见方豪《方豪六十自定稿·拉丁文传入中国考》,台北,1969年,页21。

[2]该馆建于1728年,1727年恰克图条约规定一队俄罗斯学生可以应邀到北京学习汉语和满语,学习时间为10年。见lmmanuel Hsu,The Rise of Modern China,纽约,Oxford University Press,1970年,页158—159。

[3]Josef Metzler,“为人民布道召集集会(De Propaganda Fide)以及艾米利亚诺·帕拉迪尼在职期间与中国的特殊关系使命”,在F.D'Arelli和A.Tamburello主编,《十六十七世纪艾米利亚诺·帕拉迪诺在职期间天主教在中国的使命·会议纪要》,那不勒斯,1995年,页120—124。

[4]该作品被费赖之(Louis Pfister)和方豪多次提及。亨利·考狄是手稿的最后一位所有人,他在《西人论中国书目》(《考狄书目》)(图书编号1403)中曾引用汪达洪的译文,但没有提到语法内容。在《通报》1916年10—12月期,页553—554中出现了一篇题为Sur une traduction latine inedite du Tchoung Young的文章中出现了汪达洪神甫对《中庸》的翻译,考狄引用了该语法标题,但没有详细深入。

[5]在很多参考书中这几个字的写法总是伴随着拼音和译文出现,这里我们暂且读作Chu min pien fa。

[6]参照惠泽霖,Catalogue de la Bibliotheque du Pé-t'ang,北京,lmprimerie des Lazaristes,1949,页218-219。

[7]参照Rogelio Ponce de Léon Romeo,El Alvarez en vernáculo:las exégesis de los De lnstitutione Grammatica Libri tres en Portugal durante el siglo XVll,在Línguas e Litteraturas.Revista da Facultade de Lettras,XVlll,Porto,2001,页317—38。

[8]晁德莅,《辣丁文字》,上海,1859,页181。

[9]这几段文字在1575—1581年间威尼斯出版的三个版本中出现,但在1637年在罗马出版的pro lllyricis accomodata版本和1826与1828年神甫Orazio Tursellino主编的版本中被省略。

[10]Manuel Alvarez,De institutione grammatica libri tres,威尼斯,1575年,页113。

[11]见方豪:《马相伯先生文集》,上海书店,1947年,页13。

[12]方豪:《中国天主教史人物传》,页658。

[13]第二版在1903年出版。

[14]《中国学徒用初步法文语法》,页19。

[15]同上,页23。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈

一键复制
图片预览