首页 理论教育 话语的信息结构

话语的信息结构

时间:2022-04-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:5.6.1 话语的信息结构Halliday认为话语信息传播的过程就是已知的或可以预测的和新的或不可预测的信息之间相互作用的过程。信息的产生基于新旧交替,即信息是一种由新的和已知的两种功能组成的结构。话语是指任何能够表达一个完整语义信息的单位。在言语交际中,新信息往往是信息焦点。但是这种话语分布的关系不是绝对的,有时在主位里也有可能出现新信息。

5.6.1 话语的信息结构

Halliday(1985/2000:274-275)认为话语信息传播的过程就是已知的或可以预测的和新的或不可预测的信息之间相互作用的过程。信息的产生基于新旧交替,即信息是一种由新的和已知的两种功能组成的结构。话语是指任何能够表达一个完整语义信息的单位。说话人总是把他的言语组织成信息单位(Information Unit)。每一个信息单位由已知信息(Given Information)和新信息(New Information)组成。

顾名思义,已知信息就是读者/听话人已经了解的信息,新信息就是读者/听话人还不知道的信息。从结构分布上来说,新信息一般在话语的后半部分,这种顺序称为“无标记”(Unmarked)顺序,因为由“熟”而及“生”是我们说话的一般趋势。“已知的先浮现,新知的跟着来”(吕叔湘,1990)是符合听话人心理认知过程的最合理的信息处理结构方式。在言语交际中,新信息往往是信息焦点。在特定的语境中,说话人应根据信息内容选择最恰当的、符合句法规则的语言结构,以便突出信息焦点。在编排信息时,说话人应尽量将信息焦点置于信息单位的尾部,因为新信息的传递需要一定的已知信息作依托,不然就会给听话人造成理解上的困难。一般说来,句子的信息编排往往遵循从已知到未知的原则,又称尾焦原则,即越靠近句子尾部,信息内容就越新,信息焦点一般由位于信息单位尾部、承载新信息的句法成分体现。

【例43】‖My husband and I have been married for nearly two years.‖For the first eighteen months of our marriage,‖we were very happy,‖but later he seems to have become more interested in his work than usual.‖He works over time almost every night‖and on weekends,he often brings home work to do from his office.‖He doesn't seem to be unhappy‖but he really enjoys his work.‖What can I do to make him take a stronger interest in me?

【分析】如上所述,主位体现的信息内容一般都是已知信息,述位的内容是新信息。但是这种话语分布的关系不是绝对的,有时在主位里也有可能出现新信息。换言之,说话人为了强调某个成分或者为了某种目的,也可以把新信息作为讲话的起点,而出现在已知信息的前面。如例43中第二小句开始部分的For the first eighteen months of our marriage中的the first eighteen months是新信息,our marriage则是旧信息。另外,第二小句里的later和第三小句的on weekends都应属于新信息,而它们并未处于句末。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈