首页 理论教育 试论当代英语教学法的利与弊

试论当代英语教学法的利与弊

时间:2022-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:试论当代英语教学法的利与弊赵锡潭摘要:语言学是现代外语教学的理论基础,它研究语言现象、语言规律和人际之间运用语言的功能与规律。从上述观点可以看出,该理论注重对语音和语言生理学的研究,强调语言变化中的类推原则。这些都为外语教学者所利用,成为直接语言学理论基础。转换生成语法认为语言是受规则支配的体系,人具有天生的语言习得机制和语言能力。

试论当代英语教学法的利与弊

赵锡潭

(天津商业大学 300134)

摘要:语言学是现代外语教学的理论基础,它研究语言现象、语言规律和人际之间运用语言的功能与规律。西方各语言学流派对语言的性质、功能语言的产生和发展等的研究,为现代英语教学法提供了理论依据,本文拟剖析其中的三个教学法并罗列其利与弊。

关键词:直接法;认知法;功能法;新语法学派;转换生成语法;社会语言学

随着素质教育的全面展开,我国英语教学界正在为培养具有英语实际运用能力的人才群策群力,发明和创造出各种教学方法。这些方法都远离传统的以语法为体系的对照翻译法,此倾向充分体现在现行中学及大学英语教材对交际能力的培养中。我国目前很多教学法,如直接法、认知法,功能法等,它们以特定的语言学理论为基础,在特定历史背景下应运而生。这些方法效果如何呢?本文将通过分析,从根本上找出其利弊,并提供适当建议,供英语教学界参考一二。直接法即新语法学派直接法也叫自然法(Natural Method)、口语法(Oral Method)或改革法(Reform Method),它是通过外语本身来教外语,不用母语,不用翻译和语法,是通过指示实物或演示动作等办法来讲授,使外语和它所表示的事物建立直接联系。

直接法是外语教学法历史上的一次革新,是批评语法翻译法的产物。19世纪90年代,由于国际交往日益频繁,对外语教学培养听说能力以使在国外能听懂外国人讲话和表达自己的想法提出新的要求。而传统的翻译法只适合于教书面语,不适合口语能力,于是直接法便应运而生,它就是新语法学派。它强调个人言语的特点,认为“语言不是一种位于人之外和之上而自我生存的东西;人在学会从祖先那里继承来的语言以及在模仿和重新构成被意识所接受的语音形象时的心理和体力活动,在任何时候从本质上讲必须是相同的。”新语法学派在理论和方法上最重要的原则是语音规律的无例外性和由类推提出的形式联想。“第一,所有语音变化只要是机械式进行的,都是按照无例外原则实现的;第二,显然,由于形式联想,亦即通过类推构成新的语言形式在近代语言生活中起到十分重要的作用,因而对相对古老的时期来讲,这种形式的语言创新无疑也应该得到承认。”从上述观点可以看出,该理论注重对语音和语言生理学的研究,强调语言变化中的类推原则。这些都为外语教学者所利用,成为直接语言学理论基础。直接法正是利用“通过说话学说话”的方法来学习英语,这是其一个主要特点。

直接法利用实物、图画、手势和动作等手段,直接用英语教英语和采用归纳法,正是充分运用了新语法学派的理论性原则和方法原则,确立了由具体到抽象,由简到繁,由事实到论据,由易到难等教学原则。在我国英语教学中,直接法与语法翻译法形成了鲜明的对比,提出英语在自然的环境或情景中学得,把学习英语和学习汉语的过程等同起来,并要求在英语和客观事物之间建立直接联系、直接用英语思维,在课堂操练只求替换或套用背熟了的现成句子,不要求分析单词和词与词之间的搭配关系;重视句型教学,这样既利于学生完整地理解词义、篇章意义和进行有意义的句子操练,又可使学生在实践中有计划地学习实用语法,发挥语法在教学里的作用,尽管如此,它的欠缺之处还是很明显的。首先,教学环节出现了不必要的限制和麻烦,语法是语言的骨架,直接法忽视语法的作用,导致学生只会机械模仿和记忆,不理解词的搭配关系及句子的结构特征。其实,中学生已具备了初步的逻辑分析能力,可以对他们的语言实践进行正确的指导。最后,在口语和书面语、在听说与读写的关系上,显得顾此失彼,没有科学地处理和充分发挥它们之间的协同作用。

认知法与转换生成语法,认知法也称为认知符号法或学习理论。这种教学法是在教学中发挥学生的智力作用,重视语言规则理解的一种外语教学法体系或学习理论。20世纪60年代,世界科技飞速发展,国际间的竞争与交流都需要高级外语人才。当时外语教学中风靡一时的听说法已暴露出致命的弱点,机械性教学要记忆知识,更要培养发展智力人才,认知法便是在这种形势下提出来的。几乎在同一时期,乔姆斯基提出了转换生成语法,它主要是为了解释语言能力的。乔姆斯基所说的语法是指人类大脑中认知系统的一部分,也就是语言机制部分。转换生成语法研究的对象正是体现在人脑中的认知系统和普遍语法,乔姆斯基认为“语言”不是实际存在的东西,脑中的语法才是实在的。

转换生成语法正是要确定语法的规则系统和原则系统,并且研究这些系统跟其他认知系统的相互作用,所以,转换生成语法研究的对象是语法而不是语言。在研究方法上,它采用的是形式化和演绎法,它以有限的规则系统和原则系统生成无限的句子。语法是一种有限的客体,它存在于有限的人脑中,造就有限的手段,而语法的运用却是无限的。转换生成语法是根据有限公理化的规则系统和原则系统用演绎的方法生成无限的句子,由此解释人类的语言能力。

转换生成语法认为语言是受规则支配的体系,人具有天生的语言习得机制和语言能力。人们可以利用有限的语音、语法和词汇生成无限大量的新句子,这是在理解语言规则的基础上创造性的活用过程,而绝对不是单纯的机械模仿和记忆。英语中的句子是无穷无尽的,学生即使每堂课都认真听讲,也不可能学到天下每一个句子,但在学习的过程中,却能听懂和应用从未学过或听过的句子。这正是因为认知法强调理解与学习语法,反对单纯靠机械操作来培养语言习惯。学生首先要理解和掌握语法规则,讲授要求由已知引到未知。教师从教学初期就要明确听说和读写并举的原则,从而提高教学质量。在教学中学生的内因起决定性作用,因此教学是以学生为中心的,教师要充分激发学生的学习动机,引导学生掌握科学的学习方法。并且,适当对比汉语与英语可防止汉语的干扰。认知法的优点有两个。其一,认知法把学生看做是教学的主体。教学者重视发展智力因素,把语言学习看做是智力活动,不再是单纯的模仿,而是通过激励学生积极思维,创造性地进行交际活动,以使学生成为独立学习与思考的主体。其二,它克服了翻译法单纯强调培养阅读能力,依靠母语,不重视培养英语交际能力的极端性和片面性。强调在理解与规则的指导下进行有意义的操练和语言交际活动。认知法的缺点也有两个:第一,认知法不重视语音教学,因为它认为学习外语不可能达到以外语为母语的人那样地道的语音语调;第二,认知法还过于强调规则的指导作用,在某种程度上会影响培养言语交际能力;第三,功能法与社会语言学功能法是以语言功能——意念项目为纲培养交际能力的一种教学法。功能是用语言叙述事情和表达思想,如表述、询问、请求、邀请、介绍等。

意念是功能作用的对象,是指从特定的交际需要和目标出发,规定所要表达的思想内容。由于交际功能是语言在社会中运用的最本质的功能,交际功能又是外语教学中的最根本的目的,所以功能法又叫交际法(Communicative Approach)[2。功能法始于20世纪70年代西欧共同体国家。此时正是西方国家高速发展的时期,各国之间的政治、经济、科技、文化等方面的交流日益频繁,对各种专业外语人才的需要越来越迫切。西欧各国开始改革外语教学,制定统一的教学大纲,设计统一的教材和测验标准,这样,功能法便应运而生了。功能法的语言学基础理论是社会语言学,认为语言最本质的功能是社会交际,并为其服务。

任何一项交际活动都包括两个方面:(1)为达到一定的交际目的而说话的内容;(2)该内容的表达形式。前者叫意念(内容),后者叫意念表达法(形式)[2。社会语言学家海姆斯(D.H.Hymess)对乔姆斯基的“语言能力”提出异议。海姆斯认为,一个学语言的人的语言能力不仅指乔姆斯基提出的能否造出合乎语法的句子的语言能力,而且还包括能否恰当地使用语言的能力。因此他首先提出了包括语言能力和语言运用的交际能力的概念。其他社会语言学家也发表了自己的观点,如韩礼德(Halliday)的话语分析(Discourse Analysis)理论认为,语言是表达意义的体系,不是产生结构的体系。由于社会语言学从语言的社会性出发,具体探讨社会中各个层次、各个方面的人际关系对语言运用的制约规律,因此,语言教学不但要注意用词造句、词形变化等语言规则的实践掌握,还要注意既熟练,又灵活;既正确,又恰当得体。教学不但要发展学生的语言能力,更要发展他们的交际能力,教学方法要实现结构练习、情景练习的结合。语言的社会交际功能是语言的最本质的功能。

社会语言学关于交际活动过程包括两方面的论述,也对教学产生影响。根据这个观点,功能法主张从意念到表达法的教学途径,提高以意念为纲来组织语言材料、安排教学内容。功能法在我国英语教学中的应用是:在教学过程中采取交际性原则。把能进行语言交际作为英语教学活动的出发点和依据;把培养学生创造性地运用语言进行交际活动的能力作为英语教学的目的。

学生在交际中不仅要语言形式正确,而且应注意语言得体,因此教师应常常鼓励学生积极进行语言交际,大胆开口说话,以培养交际能力。功能法在以下四个方面具有长处:第一,重视对学生英语交际能力的培养,真正体现了语言的本质;第二,重视教学过程的交际化,提供逼真的社会语言情景,使学生大量地接触和使用外语,练习的内容和形式都具有交际的真实性;第三,强调话语为教学单位,主张句型、语言知识要在话语情景中进行教学;第四,建立以功能项目为纲的英语教学法体系,有利于提高英语教学的质量。它的短处体现在三个方面:首先,语言功能项目范围很广,教学者如何科学地确定功能项目的标准,又怎样科学地安排教学顺序,有待进一步探讨;其次,教学者如何协调语言功能项目与语言结构之间的关系,也是个问题;最后,功能法允许学生出现语言错误,对一些不影响交际活动的错误采取放任自流的态度,这样做并不能减少学生的语言错误,久而久之,便会积少成多,对语言学习产生负作用。综上所述,西方语言学理论为现代教学奠定了语言学习方面的基础。在研究语言时,不同的语言学理论有不同的重点,在其影响下,不同的教学法也各有其优势和劣势,但是,不管怎样,各流派都为英语教学者提供了理论依据。甚至可以说,没有它们,就不可能出现各种先进高效教学法的百家争鸣。我国的英语教学现状决定了教学者不能完全照搬国外的教学法,而应该把那些适合我国国情的先进的方面借鉴过来,再经过消化吸收成为自己独特的方法。

在英语教学中,我国的教育主管部门应按照地区发展情况,划分不同的教学块,采取不同的教学法,制定出适合于本地区的教学目标。这样,西方语言学在外语教学方面的精髓就会在我国英语教学中有所体现,也必将对我国的英语教育事业起到巨大的推动作用。

参考文献

[1]赵世开.国外语言学概述[M].北京:北京语言学院出版社,1990.

[2]章兼中.外语教育学[M].杭州:浙江教育出版社,1997

[3]聂希庸,曹宝健.中学英语教学[M].北京:光明日报出版社,1987.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈