首页 理论教育 《韦氏版新国际英语词典》的成就与争议

《韦氏版新国际英语词典》的成就与争议

时间:2022-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:4.4.3 《韦氏3版新国际英语词典》的成就与争议《韦氏3版新国际英语词典》是20世纪描写语言学的产物,它反映了现代词典的编纂原则,代表了词典的编纂潮流。而《韦氏3版新国际英语词典》恰恰没有做到这些。

4.4.3 《韦氏3版新国际英语词典》的成就与争议

《韦氏3版新国际英语词典》是20世纪描写语言学的产物,它反映了现代词典的编纂原则,代表了词典的编纂潮流。之所以如此,这是与其主编戈夫的思想密不可分的。从20世纪的20—30年代起,结构主义语言学派的影响日益增强,以布龙菲尔德为代表的描写语言学派对英语语言的研究产生了重要的影响,戈夫博士就是其中坚定的一员。他们曾提出关于语言的5条主张,并得到了美国英语教师协会的认可:

1)语言是不断变化的。词典编纂者并不能阻止语言的发展变化,也不能用他所处的时代的喜好来固定某个阶段的特征。他所能够做到的就是准确客观地记录和描述语言在发展过程中出现的用法。

2)语言变化是正常现象。语言发展过程中必定会出现新词、新义、新用法、新的发音、新的语法现象等。语言的这种变化决定了词典编者要不断编纂新的词典以适应时代需要。

3)口语才是真正的语言。词典学家认为,口语是标准的,也是值得研究的。

4)正确性取决于用法。一个词的用法是否正确取决于该词所处时代中受过良好教育的人士及资深作家等人的使用情况。词典的任务就是记录词汇当前的用法以及尽可能标注其他用法,这样词典的使用者可以根据自己的判断做出选择。

5)一切用法都是相对的。语言没有好坏之分。词语都是相对于说话者、时间、空间和情景使用的。除了最正式的英语外,其他变体也是正确的、合适的英语形式。

正是在这样的原则指导下,《韦氏3版新国际英语词典》的编纂者们勇于探索,致力于反映语言发展的现实,大胆地将描述范围扩大到了前所未有的程度,使这部词典以全新的面貌展现在读者面前,造就了20世纪英语词典史上又一部不朽的经典之作。

然而,自1961年出版以来,这部词典也饱受诟病。许多批评家甚至称之为词典学界的“一次丑闻”、“一场灾难”。他们之所以不喜欢这部词典是因为这部词典缺乏权威性。他们认为,词典的主要任务不应该是告诉人们语言是什么样的,而是应该告诉人们语言该是什么样的,词典应该以其权威和声望来抵制任何改变语言规则的做法。而《韦氏3版新国际英语词典》恰恰没有做到这些。只有那些熟悉过去几百年间英语语言科学发展历程的人对这部词典交口称赞并为之辩护。他们同意编纂者的编纂原则,认为词典必须告诉读者语言发展的真相,今天的英语已经不再是1934年(《韦氏新国际》第2版出版年代)的英语了,如果再按照以前的规则和标准显然不能适应时代的需求。

一个多世纪以来,这部韦氏词典在美国一直享有盛誉,韦伯斯特已经成为词典的代名词。梅里亚姆公司多年来不断修订和完善韦氏词典,而且在此基础上,陆续出版了《韦氏大学词典》、《韦氏中学词典》、《韦氏小学词典》(Webster's Elementary Dictionary)、《韦氏同义词词典》(Webster's Dictionary of Synonyms)、《韦氏人名词典》(Webster's Biographical Dictionary)、《韦氏地名词典》(Webster's Geographical Dictionary)等一系列词典,形成了著名的韦氏辞书系统。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈