首页 理论教育 现代俄语及其形成

现代俄语及其形成

时间:2022-03-31 理论教育 版权反馈
【摘要】:第五节 现代俄语及其形成俄语是俄罗斯民族的语言,也是苏联各族人民相互交际的共同语言。第二次世界大战后,俄语已成为国际通用语言之一。俄语和其他斯拉夫语的谱系联系,有历史的原因。俄语史上说的古俄语是指俄语、乌克兰语和白俄罗斯语的前身而言。莫斯科公国的方言及其周围的部族方言也日趋统一,汇成俄罗斯的部族语言。伟大的诗人普希金是现代俄罗斯标准语的一个奠基人。

第五节 现代俄语及其形成

俄语是俄罗斯民族的语言,也是苏联各族人民相互交际的共同语言。使用俄语的人口约有两亿左右,分布在欧亚两洲,西起乌克兰的利沃夫,东至西伯利亚,北起白海,南达里海。第二次世界大战后,俄语已成为国际通用语言之一。它同汉语、英语、法语、西班牙语以及阿拉伯语一样,都作为联合国的工作语言。

从结构特点和谱系关系来看,俄语和汉语截然不同。俄语有词形变化,一个词可以有许多语法形式,表示不同的语法意义,语言学把这种语言叫屈折语(флективный язык),这和词形变化极少的汉语成鲜明的对比。俄语的各种语法意义,主要通过词本身的变化来表示,如ж е н а一词不仅表示“妻子”的词汇意义,而且还表示“阴性”,“单数”、“第一格”等语法意义。语言学又把这种屈折关系叫做综合语(синтетический язык)。

根据谱系关系和历史来源,俄语属于印欧语系(индоевропейская семья языков)的斯拉夫语族(славянская ветвь)。斯拉夫语族分为三个语支:东斯拉夫语支(俄语、乌克兰语、白俄罗斯语),西斯拉夫语支(波兰语、捷克语、斯洛伐克语等),南斯拉夫语支(保加利亚语、塞尔维亚语、克罗地亚语等)。所有的斯拉夫语言都源出一脉,这既有历史的根据,也有语言材料的证明,无论在语言、词汇方面,还是在语法方面都不难发现它们的共同性。如俄语的брат一词,乌克兰语为брат,波兰语为brat,捷克语为bratr,保加利亚语брат,塞尔维亚语брт。诸如此类的例子不胜枚举。这些语言在语法结构方面也有许多共同点,如名词的变格,动词的变位都很近似。这些事实足以证明,斯拉夫语族的诸语言的来源是相同的。

俄语和其他斯拉夫语的谱系联系,有历史的原因。据现代科学的考证,各族斯拉夫人在古代长期使用一种基本上统一的语言,语言学上把它称为共同斯拉夫语(общеславянский язык)。那时斯拉夫人散居在非常广阔的土地上,西起易北河,东至高加索,北起波罗的海,南达巴尔干半岛。幅员辽阔,交通又不便,随着生产力和社会的发展,斯拉夫人逐渐形成了许多部落。统一的共同斯拉夫语从此开始分化。据推测,分化的时期不迟于公元6世纪。

9世纪初,定居在欧洲东部的斯拉夫人开始进入阶级社会,组成统一的基辅公国,京城在基辅。原来的各个部落随之形成统一的东斯拉夫部族,各部落方言也相应的形成了统一的东斯拉夫语(восточнославянский язык),也就是古俄语(древнерусский язык)。俄语史上说的古俄语是指俄语、乌克兰语和白俄罗斯语的前身而言。

基辅公国诞生后,为了适应当时交际的需要,在基辅方言的基础上形成了古俄语的标准语。近代的研究成果证明许多古代文献,如《编年史》、《俄罗斯法典》、《伊戈尔王远征记》及《弗拉基米尔·莫诺马赫家训》等都用当时的古俄罗斯标准语写成的。

10世纪末基辅公国接受基督教,传入大量用古斯拉夫语写成的宗教文献。这使古俄语在发展过程中受到古斯拉夫语的很大影响,吸收了大量的古斯拉夫语成分。古斯拉夫语产生于9世纪下半叶,公元863年拜占庭帝国应西斯拉夫人的莫拉维亚公国的请求,派康斯坦丁和梅福季兄弟二人用斯拉夫语去传教。于是他们便根据自幼熟悉的保加利亚—马其顿方言(属南斯拉夫语支)以希腊字母表为基础创造了一套斯拉夫字母表,用它翻译了福音书,用这种斯拉夫语讲解教义。这样,便逐渐形成了斯拉夫人最早的书面标准语——古斯拉夫语。由于古斯拉夫语容易为其他斯拉夫人所理解,加之宗教的广泛传播,它便成了各族斯拉夫人的共同书面语。起初它还只用于宗教上,以后逐渐用于世俗文献中,而且不仅限于书面形式,许多词语逐渐渗入到人民的口语之中。所以,古斯拉夫语在斯拉夫各族标准语的形成和发展过程中,起过巨大的作用。

11世纪末,随着生产力的迅速发展,基辅公国已经保持不了统一的局面,各地封建势力与日俱增,加之鞑靼蒙古入侵,于是统一的基辅公国渐渐崩溃。东斯拉夫语也随之开始分化。13-14世纪,波兰、立陶宛的封建主强占了俄罗斯南部和西部,原有地区及其方言的独立发展的过程大大加速。这样,便形成了俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯三大部族及其语言。

这个时期,俄罗斯境内兴起一个强大的莫斯科公国。它统一了俄罗斯领土,组成俄罗斯部族。莫斯科公国的方言及其周围的部族方言也日趋统一,汇成俄罗斯的部族语言。莫斯科是当时经济政治文化的中心,因此,它的方言在形成统一的俄罗斯部族语言方面起了主导的作用。现代俄罗斯民族语言的独立发展,就是从这个时期开始的,而标准的方言基础,也是在这个时期奠定的。

img4

А.С.普希金

任何一种民族语言都可以分为标准语和方言。标准语(литературный язык)是一种规范化的民族语形式。

俄罗斯标准语是15-16世纪在莫斯科的公文言和民间口语的基础上开始形成的。当然,语言大师的加工、提炼也是标准语形成发展的条件,俄罗斯作家们以自己的优秀作品丰富了标准语的词汇,改进了它的句法结构,丰富了它的修辞手段,因而对标准语的发展与巩固做了不可估量的贡献。伟大的诗人普希金是现代俄罗斯标准语的一个奠基人。他恰如其分地利用了前代的文言,吸收了大量的口语成分,适当地借用了外来词,从而丰富并提高了俄语。普希金摆脱了以前由于作品体裁而受到的约束,打破了某种体裁必须使用某种语体的传统,从而对语体进行了重大的改革。普希金时代的俄罗斯标准语的轮廓至今基本上都保留了下来。

普希金一生写过许多的诗歌、史诗、中篇小说和短篇故事。普希金在自己的作品中使用了多少词汇呢?科学家们经过计算得出,在普希金的作品中一共有2.2万个词汇。这是一个非常丰富的词典。诗人经常充实自己的词典。他博览群书,与各种各样的人座谈,倾听自己的老保姆讲童话。

俄罗斯的其他语言大师,如克雷洛夫、果戈理、屠格涅夫、托尔斯泰、高尔基等都对俄罗斯标准语的发展做出了巨大的贡献。

一、为什么称斯拉夫字母为基里尔字母

1992年5月,俄罗斯首次庆祝斯拉夫文字与文化节。这天,在莫斯科的斯拉夫广场举行了基里尔与梅福季纪念碑揭幕仪式。

基里尔与梅福季兄弟俩出生于希腊。基里尔研究神学并且教授哲学。他懂好几国语言。梅福季曾经是罗马帝国一个斯拉夫州的执政者。

他们向斯拉夫人传播基督教。为了把教堂的书籍翻译成斯拉夫语,他们必须创建斯拉夫字母表,因为拉丁字母和希腊字母不能表达斯拉夫话语的特点。他们编写了一个字母表,该字母表有38个字母。基里尔从希腊字母表中提取了一部分,另一部分是他亲自琢磨出的。就这样,斯拉夫民族就得到了自己文字的字母。为纪念该字母的创造者,人们把这种字母称作基里尔字母。

每年5月下旬,俄罗斯庆祝斯拉夫文字与文化节。节日在俄罗斯一些最古老的城市进行(诺夫哥罗德、雅罗斯拉夫尔、梁赞、沃罗涅日)。

受邀参加节日的有作家、科学家、画家、作曲家以及博物馆、图书馆和出版社的工作人员、记者、神职人员等。人们手捧着面包和盐,在钟声的伴奏下,唱着古老的民间歌曲迎接前来参加节日的贵宾。

在书店、展览厅和古教堂里举行艺术展览。在音乐厅和露天广场,民间歌舞团、民间乐队与合唱队表演俄罗斯作曲家的作品。

在过节的日子里,学校和其他教育机构安排学生与著名的作家、科学家见面,举行题为“斯拉夫文化发展与研究”学术研讨会。

二、俄罗斯印刷事业的奠基人

在莫斯科中心,离剧院广场不远的地方竖立着俄罗斯印刷事业的奠基人伊凡·费奥多罗夫纪念碑。他的一只手扶着印刷版,另一只手举着刚刚印刷好了的一沓书页。

早在10世纪,罗斯就有了文字与书籍。书籍行业的中心是各个修道院,那里,修士们抄写教堂的书籍。这项工作持续时间长久,一名修士需要几个月甚至几年才能抄完一本书。

16世纪中叶,沙皇伊凡雷帝下令在莫斯科建造一座印刷作坊,以便在那里印刷书籍。这就是俄罗斯的第一家印刷厂。1564年3月1日,伊凡·费奥多罗夫在莫斯科的印刷作坊完成了《使徒行传》一书的印刷工作。这一天就被认作是俄罗斯书籍印刷的奠基日,而《使徒行传》一书被认作是俄罗斯第一部注有日期的印刷书籍。

伊凡·费奥多罗夫印制的《使徒行传》不单纯是一本书,这是高级印刷术的标志。书中使用了漂亮清晰的活字字体,每句开头有漂亮的大写字母,装帧封面也非常漂亮。截至今天,这本书的藏本仍然约有50册,它们保存在不同城市的图书馆、博物馆和书库里

1565年出版了《日课经》[5],该书是俄罗斯16世纪主要的教科书。以后,伊凡·费奥多罗夫生活在乌克兰的利沃夫。他在那里也建起了印刷厂,印刷了第一本俄罗斯教科书《字母课本》。

1580至1581年,伊凡·费奥多罗夫在乌克兰的奥斯特罗格生活与工作了两年。他在那里创建了自己最完美的印刷著作——《圣经》。在科学上这本书获得了“奥斯特罗格圣经”的称号。印刷整个圣经在当时被看做是对印刷业大师的考试。《奥斯特罗格圣经》表明了伊凡·费奥多罗夫是这样的一位大师:他不仅是组织者、编辑和工艺师,而且也是翻译家、画家和诗人。他是文艺复兴时期典型的活动家

1583年12月15日,伊凡·费奥多罗夫逝世于利沃夫。在他的墓前放有一块石板,石板上刻有最早的印刷出版业的徽章以及题词:“俄罗斯前所未有的印书工匠。”

三、罗蒙诺索夫

罗蒙诺索夫(1711—1765)是世界文化史中独一无二的人物。罗蒙诺索夫的名望很高,它不仅是科学家,也是艺术家。

米哈伊尔·瓦西里耶维奇·罗蒙诺索夫1711年生于俄罗斯北方离阿尔汉格尔斯科不远的农村。他的父亲是名渔夫。罗蒙诺索夫和父亲一起出海,一起打鱼。

是乡村神甫教会了他读书和写字。19岁时,罗蒙诺索夫去了莫斯科,在莫斯科的中学他开始了系统的学习。然后,他在彼得堡大学学习,又在德国的一所大学学习。他研究了哲学、物理、数学、化学、采矿业,他对冶金、天文、地理也非常感兴趣。

罗蒙诺索夫回到俄国以后,他开始在俄国科学院工作。他从事物理和化学的研究,创造了新的学科——化学物理学。科学家奠定了物质的分子—原子结构的理论基础,揭示并定义了物质与能量守恒定律。

罗蒙诺索夫研究了大气中的电现象,创建了俄罗斯第一个化学实验室,他的试验就是在这个实验室进行的。

罗蒙诺索夫对地理学和矿物学非常感兴趣。他写了地球的构造,阐述了许多矿物的起源,比如说煤的起源。他强调开发西伯利亚的重要性以及探索北部海洋航道的重要性。

罗蒙诺索夫研究了天文学。1748年他借助自己设计的望远镜发现了金星周围的大气层

罗蒙诺索夫——18世纪最伟大的诗人,他是诗作者、悲剧作者,还是俄语语言学家。他写了俄语的第一部科学语法,奠定了俄语科学术语的基础。他在自己的语法书中引入的术语有:主语、谓语、变格、变位、(六个)格等。物理与化学方面的术语有:温度、公式、球体等。

罗蒙诺索夫重振了镶嵌画艺术业,并且使彩色玻璃的生产兴盛起来,创造了杰出的镶嵌图画。

罗蒙诺索夫是俄罗斯的第一位科学院士(1745年推选),并且是美术研究院的成员(1763年推选)。

罗蒙诺索夫热爱俄罗斯,热爱俄罗斯科学,他是一位爱国主义者。1755年根据他的倡议,在莫斯科开办了大学。现在的莫斯科大学就是以米哈伊尔·瓦西里耶维奇·罗蒙诺索夫的名字命名的。

罗蒙诺索夫是第一部俄语科学语法的作者。普希金是这样评价罗蒙诺索夫的:“罗蒙诺索夫是一个伟人。他创办了俄罗斯的第一所大学。最好说,他本人就是俄国的第一所大学。”

四、俄语词典

词典被人们看做朋友和助手。它不仅可帮助人们正确地书写,区分词的意义,解释词的产生来源,而且也可以扩充我们的视野,提供科学各个领域的知识。

词典通常分为:双语词典、详解词典、词源词典、构词词典、成语词典同义词词典、反义词辞典、科学技术词典、术语词典等,种类很多。

详解词典解释词的意义。最早的一部俄语详解词典是弗拉季米尔·伊万诺维奇·达里编写的《俄语口语详解词典》。它出版于1789—1794年间,截至1981年,著名的达里词典已出了第七版。这部词典收集的俄语词大约有20万个。

弗拉季米尔·伊万诺维奇·达里(1801—1872)是俄国作家、语言学家。笔名路冈哥萨克(Казак Луганский)。所编《现代俄罗斯语言详解辞典》四卷本和《俄罗斯民间谚语》两卷本,是俄罗斯语文的重要著作。文学作品有中篇小说《彼得堡看院人》、《巴甫尔·阿历克山耶维奇·伊格里维》等。

有意思的是,达里曾经是一名海军军官和医生,他将医学作为自己的主要职业。从18岁起,他就开始收集详解词典中的词,并且为之奋斗了一生。达里走遍了俄罗斯,遇到过各种各样的人。他拥有俄国科学院通讯院士的称号。对于俄罗斯人而言,他依然是第一部俄语详解词典的作者。

达里的兴趣是多方面的:他懂得工程学、植物学动物学、民族学和民俗学。他写过童话故事、短篇小说、概要、特写等。他写的文章全集有10卷。

但带给达里最大荣誉的是他那《俄语口语详解词典》,这是他为之奋斗一生的事业。在专业上,达里没受过语文教育,但他是公认的语文学家。他热爱自己的母语,懂得自己的母语,善于听、善于分析自己的母语。

作者称自己编写的词典是详解词典,因为他“诠释”——解释了词的意义和概念。达里作为己任的是要让现代人认识俄语的丰富多彩,“因为俄语强大、新颖、丰富、简明扼要、富有表现力和生命力”。

达里辞典提供了有关俄罗斯的自然、气候、人民生活、经济活动与劳动工具、日常生活与节日的重要资料。这部词典被人们称作为19世纪人民生活的百科全书。达里在半个世纪的时间中从事词汇的收集和词典的编辑工作。很难相信,这项工作是由一个人完成的!

因该词典的创立,1869年俄罗斯科学院授予弗拉季米尔·伊万诺维奇·达里“罗蒙诺索夫奖”。

1935—1940年,《现代俄语详解词典》4卷本出版,它是由Д.乌沙阔夫教授编写的。

规模最大的详解词典是苏联科学院编写的17卷的《现代俄语大辞典》。在日常生活中,人们使用的是一卷本的由С.И.奥若戈夫编写的《俄语词典》。这部词典里有5.7万个词。

详解词典还是正音词典:每部详解词典里表明了词的重音。但也有专门的词典,比如说《俄语文学发音及重音词典》。

小资料

可以同时脚跨两个洲的地方

您认为可否将一只脚站在欧洲而另一只脚站在亚洲?原来,这是可以的。这地方在哪?在乌拉尔。那里是欧洲与亚洲的分界线,古老且山体不高的乌拉尔山脉将巨大的陆地分为两大部分——欧洲与亚洲。

在乌拉尔一些地方建有标志——小教堂或岩石桩。石桩的一面刻有“欧洲”,而另一面刻有“亚洲”。所有第一次路经此地的人们都喜欢围绕这一石桩来回跑:从欧洲到亚洲,从亚洲到欧洲,或者一只脚站在亚洲,而另一只脚站在欧洲。

欧亚分界线是科学家兼旅行家瓦西里·尼基季奇·塔季谢夫所建。他生活在彼得一世时期(1686—1750),是一位历史学家、民族学家、地图绘制员。当他旅行到这一地方时,发现一部分河流从山中流出,奔腾向西,注入卡马河,另一部分河流则从山里流向东方,注入鄂毕河。塔季谢夫提议将这一分水岭看做是欧洲与亚洲的交界地。他给此山脉起名为乌拉尔山脉,在鞑靼语中意思是“石带”。

【注释】

[1]1981年世界平均人口密度为每平方公里32.6人〈土地面积中已扣除极地永久冰盖和冰川〉。

[2]乌兹别克境内的安集延州的人口密度为每平方公里328.5人,高于莫斯科州。不过,安集延州的面积要比莫斯科州小得多。

[3]1940年3月31日至1956年6月,称作卡累利阿—芬兰加盟共和国。1956年6月16日改为卡累利阿自治共和国,属俄罗斯联邦。

[4]世界上的语言究竟分为多少语系和语族,这是一个迄今为止仍在争论中的问题。认为重要的语系有十至十几个,这是比较常见的看法。系属不明的语言,除朝鲜语以外,还有日本语、巴布亚各族的语言、印第安各族的语言等等。

[5]Часовник=часослов:(东正教的)日课经。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈