首页 百科知识 数字与回答的隐喻

数字与回答的隐喻

时间:2022-09-27 百科知识 版权反馈
【摘要】:尽管性别差异显示了很大的区别性,但是女人本质上是与男人平等的,而作为个体,又不同于男性。尽管巴尔塔萨也坚持上帝面前的两性平等,但他更认为,在创造的次序中的平等,是对性别差异的威胁,而且对一个过于男性化、过于技术化的时代也是一大贡献。巴尔塔萨用以描述女人与男人之间关系的另一个隐喻是“回答”。男人提出问题,女人作出回答。结合“女人”与“回答”的例证,可以说,女性本质

三、数字与回答的隐喻

尽管性别差异显示了很大的区别性,但是女人本质上是与男人平等的,而作为个体,又不同于男性。女人与男人一样,都是上帝所造,在上帝面前与男人有同样的地位,而且具有同样的人的本质(T D3,286)。正如圣人之间排除差异而显现的同等尊严,这保持了彼此的差异性,从而为他者创造出空间以及相互的关系;与之相类的,男人和女人之间同等的尊严,排除了彼此的极端对立,也保护了人类本质的精神和身体的富庶。(24)

性别之间差异化的平等是存在于性别二元的张力中的,在这一平等的关系中,巴尔塔萨认为男人是“优先”的,这是创造的次序的一部分,“我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,神是基督的头”(《哥林多前书》11:3)。在《创世记》第二、第三章中讲到,男人是在女人之前被上帝先创造出来的。“女人也是用男人做成的”(TD3,340),因此女性是潜在于男性中的。

两性平等,但男人是优先的、第一位的,这看起来很吊诡。对此,有人提出“在创造的次序中的主从关系,在救赎的次序中的平等关系”(25)这一法则。或者可以作此理解,男女在上帝面前是平等的,但这种平等只是局限于生物学意义上的,因为男人在本质上是优先的。尽管巴尔塔萨也坚持上帝面前的两性平等,但他更认为,在创造的次序中的平等,是对性别差异的威胁,而且对一个过于男性化、过于技术化的时代也是一大贡献。然而,尽管男人享有优先性,但却是不完全的,所以要创造女人来帮助和保护男人:她是“男人需要的家,是为男人特别设计的实现的容器”(TD3,285)。女人的角色是要连接“存在,赋予事物以意义的背景,安全,为奔波在世间的男人制造一个家——所有这些都是女性的基本角色的一部分”(26)。男人是用泥土造的,而女人是从男人身上造出来的,如果女人为男人提供他所缺的,这似乎是很吊诡的。然而“只有与女人在一起,男人才能成为其所是,创造、繁衍的人”(27)

巴尔塔萨还试图从数字的角度来诠释创世次序的合理性。女人在这种先后次序中居于第二位,数字“2”很好地表现了女人的特质,是成对的,而居于第一位的男人则是单体的“1”。女性表现了一种双重法则:她既是回答,也是果实,而男性则是单一法则:或是言,或是种子。女性是成对的,因为她有双重角色:新娘和母亲。在与男人的关系中,女人是回答;在与孩子的关系中,她是源头。通过这两种关系的定位,“既把女性作为了对话者,也使她成为一代人的法则”(T D3,292)。然而,大卫·莫斯和露西·加德纳认为,巴尔塔萨把亚当和夏娃故事中的时间的1—2,错误地理解为数字的1—2:男人是单一的,而女人是二元的。(28)尽管巴尔塔萨否认这种女性的双重性从属于男性的单一(T D3,290),但他也认为,“优先”是从男性的单一本质产生出来的,而不是从女性的二元本质中产生。因此,与男性单一特性相对的女性的二元特性,明确支持了男人的优先。巴尔塔萨显然是理解女性这种似是而非的不确定的处境的,与男性的领导地位平等,然而又是第二位的和从属的,他认为,处于这一处境中所致的结果就是,男人无法体验女性内心的“踌躇”:“她与男性有平等的地位,具有同样的人的本质,却要适应男性。男人不会有这种无法减轻的双重中心的体验的”(TD3,297)。因为,“除了性别这一重要的差异之外,两性无法在对方中发现自己。因为这种‘平等’使得每一方在认识自己的同时也认识了另一方”(29)。一定意义上而言,“平等”反倒阻止了男人和女人的真正结合。

因为性别差异而呈现的人的双重本质,并不意味着男人和女人是一个整体的两个不同部分,“无论男性还是女性,每个人都是人类的一个完美的成员,体现了人之为人的完整概念”(T D2,388)。而男人因为缺少女性而需要女性来帮助实现自己,正如第一位的由于“缺少第二位的而无法实现”(TD3,284),因此,女人作为实现的化身,是为男人特意设计创造而来的(T D3,285)。

如果夏娃是从亚当身上取出来的,那么亚当却不知夏娃就在他身上。当然,上帝创造了夏娃并且将亚当的气息吹给她;但上帝是取出亚当的骨肉并灌入生气为材料来创造她。当上帝把这个女人带到他面前时,他意识到自己有些女性特性……但这个女人是从男人中取出的;制造她的物质是男性的。(30)

因此,男人的身上负担着女人,而女人/夏娃是男人/亚当的交流,我们也许可以由此诠释男性身上的女性特质。然而,不论两性如何平等,男人是既多于又少于女人的。在基督教语境中,他是上帝的赐予的中保,就此而言,他是多的;然而,男人依靠于女人而造出荫蔽和实现,就此而言,他是少的。所以,男人是女人的“头”,女人则处于从属地位。(31)

巴尔塔萨用以描述女人与男人之间关系的另一个隐喻是“回答”(Antwort)。“那人说:‘这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。’”(《创世记》2:23)这里至少肯定了两点:首先,男性先于女性被创造出来;其次,女性从男性而出,附属于男性,从而也肯定了男性的“优先”地位。巴尔塔萨由此去寻求源头和论据,“她应该被称做女人(Wo-man),因为她取自男人(Man)”(T D3,284)。这里,英语单词的表示会更直接一些,Man(男人)前面加上wo成为Woman(女人)。同样,巴尔塔萨也从德语的不规则中发现了神学的意义:德语的“回答”是Antwort,其词性是阴性而不是中性,这违背了德语名词的典型规则。德语语法规定:由两个单词组成的新名词,其词性由第二个语素来决定。Antwort由Ant和Wort(词语)两个单词组成,Wort是中性的,而Antwort却成为了阴性的,这显然不合乎通常的语法规则。这种语言上的异常表明,在德国人心理中,对于“回答”,本质上是有点女性化的理解。另外,Ant(ent)在印欧语系的语言中,都意为反对;这也正合于女人反对男人之意。男人提出问题,女人作出回答。男人是言或种子,女人通过繁衍来作答,返还给男人一个新事物——孩子,“结合了他们的天赋,但又以一种全新的超乎想象的形式来‘面对’他”(TD3,286)。结合“女人”与“回答”的例证,可以说,女性本质的特点是接受与顺从;而男性本质的特点是行动、主动和领导;女人不是行动者而是反应者,不是发起者而是回应者。

除了数字1—2与回答的隐喻之外,巴尔塔萨也将女性看做回应的凝视或面孔(Antlitz)(T D3,292)。男人需要女人来完善,而女人因为在某些方面的无能为力也使得她要依赖男人,这也是一种不完善。作为一种回应的凝视,女人依赖于男人对她的观看(-litz),“因为她既是‘回答’也是‘面孔’,所以她依赖于男人的‘言’来召唤她,依赖于男人的‘观看’来找寻她;但同时,由于她自由的平等地位,她也是不依赖于男人的”(T D3,292)。当男人四处环顾的时候,女性扭过头来看他,只能为男人提供有限的回应的凝视(T D3,284)。这些隐喻交叠着他们所希望表达的意思:“回答在言语中所表达的意思,也是面孔在视觉领域中所表示的”(T D3,285)。面孔的隐喻巴尔塔萨对《哥林多前书》的解释中有提到,“男人本不该蒙着头,因为他是神的形象和荣耀,但女人是男人的荣耀”(《哥林多前书》11:7),女人被描述为男人的映像,这里巴尔塔萨将“荣耀”转化为“映像”来理解。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈