首页 百科知识 是以聖人處上而人不重,處前而人不害。

是以聖人處上而人不重,處前而人不害。

时间:2022-08-29 百科知识 版权反馈
【摘要】:_老子新論是以聖人處上而人不重,處前而人不害。而言,前文既言“聖人”,此處即不該重複。蓋本此文(《文子·道原篇》作“是以處上而民不重,居前而人不害”,本之《淮南》。

是以聖人處上而人不重,處前而人不害。

高明曰:此乃承上文“是以聖人之欲上民也……”而言,前文既言“聖人”,此處即不該重複。因王弼等今本將前文“聖人”二字誤移於此,故導致今本有的仿效王本將其後移,有的前後重複,均當據甲、乙本勘正。

案:《文子·道原》及《道德》並用此文,皆無“聖人”二字;嚴本亦無此二字,均與帛書合。此節蒙上文而言,上文既有“聖人”二字,此節不當重複;無此二字者,古。

* * * *

馬敍倫曰:《淮南·原道訓》曰:“是以處上而民弗重,居前而衆弗害。”蓋本此文(《文子·道原篇》作“是以處上而民不重,居前而人不害”,本之《淮南》。),亦無二“之”字,“處”作“居”,下“民不”作“衆弗”。《主術訓》曰:“故百姓載之上弗重也,錯之前弗害也。”蓋亦本此,但有改矣。

朱謙之曰:嚴遵本作“故在上而民不重,居民之前而民不害,天下樂推而上之而不知厭”,傅奕本作“是以聖人處之上而民弗重,處之前而民不害也,是以天下樂推而不厭”,范本同,惟下“不”作“弗”,無“也”字。

王叔岷先生曰:《抱朴子》内篇《明本》曰:“處上而人不以爲重,居前而人不以爲患。”亦本老子。

徐仁甫曰:“處前”當作“居前”。居、處,本同義詞,可以通用。但老子文尚修辭,避免重複,故“居”、“處”同用,常上用“處”,下用“居”……。

案:徐仁甫據本書文例,謂“處前”當作“居前”,其説可從。《文子·道原》及《淮南子·原道》首句皆作“處上”,次句並作“居前”,蓋當時流通本已一句作“處上”、一句作“居前”,故二書據而引之也。然,西漢之際,此處於文蓋亦頗岐異,《文子·道德》引首句作“居上”、次句作“居前”,是當時别有一本兩句俱作“居”者也;帛書二本皆作“居”,即出自此本也。此外,嚴本首句作“在上”、次句作“居前”(嚴本正文作“居民之前而民不害”,審《指歸》曰:“在上而民以生,在前而民以安。”則嚴本正文似只作“居前而民不害”;今本有“民之”二字,蓋涉上文“民”字而誤增也),此又别出一本也。河上公本首句作“在上”、次句亦作“在前”(今河上本皆作“處”,此從島邦男説),即此本所遺之痕跡也。想爾本、王本、古本、今河上本及玄宗本諸系統,上下句皆作“處”,已失古本錯落有緻之面貌矣。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈