首页 百科知识 不可抗力的法律效力

不可抗力的法律效力

时间:2022-07-23 百科知识 版权反馈
【摘要】:CISG第79条规定: “当事人对不履行义务,不负责任……”从该条款可以看出,违约方实际免除了实际履行和损害赔偿的责任。显然,就不可抗力的法律效力而言,CISG、UP-ICC和PECL的规定存在一定差异。如果约定的违约金是取代损害赔偿的话,那么这一约定将被宣告无效。

CISG第79(1)条规定: “当事人对不履行义务,不负责任……”这实际上意味着,违约方不需承担违约责任; 而CISG第79 (5)条规定: “本条规定不妨碍任何一方行使本公约规定的要求损害赔偿以外的任何权利。”从该条款可以看出,违约方仅仅免除违约损害赔偿责任,而受损害方仍然可以援引其他补救措施。当然,受损害方可以援引哪些补救措施取决于具体案情和合同约定。这两个条款似乎相矛盾。然而,UPICC第7.1.7(4)条并没有作出跟CISG第79(5)条一样的限制性规定,即本条并不妨碍一方当事人行使终止合同、拒绝履行或对到期应付款项要求支付利息的权利。实际上,损害赔偿之外的其他补救措施不限于UP-ICC第7.1.7(4)条所列举出的,因为除了宣告合同无效或终止合同的权利(CISG第49和64条)和对拖欠款项收取利息的权利(CISG第78条)之外,受损害方还有主张减价的权利(CISG第50条)和实际履行的权利(CISG第46和62条)。PECL第8: 101 (2)条规定: “如果一方当事人的不履行依第8: 108条得以免责,受损害方可以采取第九章中规定的除请求履行和损害赔偿之外的任何救济。”从该条款可以看出,违约方实际免除了实际履行和损害赔偿的责任。显然,就不可抗力的法律效力而言,CISG、UP-ICC和PECL的规定存在一定差异。但是通过对三者的比较分析,不可抗力应当具有下面一些法律效力:

(一)免除违约方的损害赔偿责任

通过比较CISG、UPICC和PECL,可以得出在不可抗力的情况下免除违约方的违约损害赔偿责任,尽管三者的表述方式不同。因某一障碍而不能履行合同的一方当事人,在满足CISG第79(1)条、UPICC第7.1.7(1)条或PECL第8: 108(1)条规定的条件下对违约损害不需承担责任。损害这一词(damages)必须进行广义上的解释,包括所有的损害: 一般的损害、逾期履行的损害、损害赔偿金的利息、直接或间接损害。[34]这一点是毫无争议的,因为授予一方当事人损害赔偿以另一方当事人承担责任为前提。而违约能否免除违约方支付合同约定的违约金则属于国内立法的问题。实际上,该问题的答案取决于对合同条款的解释。如果约定的违约金是取代损害赔偿的话,那么这一约定将被宣告无效。

但是,由于没有履行任何其他义务,免除违约方责任并不妨碍另一方当事人采取各种补救措施(包括损害赔偿)。当然,受损害方在采取补救措施时应注意违约与损害事实之间的因果关系。如果由于某一障碍的存在而导致迟延交付货物,但所交付的货物与合同不符,那么就所交付的货物与合同不符而言,买方能够按照正常程序采取补救措施。

(二)受损害方有权主张利息

CISG、UPICC和PECL明确规定,在符合一定条件的情况下违约方的损害赔偿责任被免除,但是没有明确指出受损害方是否有权对归属于他的金钱主张利息。损害赔偿的免责情形并不能否定请求支付利息的权利,此外从利息的性质可以得出,第79条并不排除受损害方主张并获得相应利息。[35]这样UPICC第7.1.7 (4)条就明确规定了受损害方有权对到期应付款项主张利息。并且,UPICC第7.4.9(1)条作出相应规定: “如果一方当事人未支付一笔到期的金钱债务,受损害方有权要求支付自该笔债务到期至支付时止的利息,而不管该不付款是否可被免责。”

(三)受损害方有权主张实际履行

CISG第79(5)条暗含受损害方主张实际履行的权利是正当的,即使因不可抗力而导致实际履行不能。当然,如果履行不能是由于货物完全消失和支付不能或非法支付所致,受损害方就不可能主张实际履行。然而,暂时性障碍导致部分违约或迟延履行,在这种情况下免责仅仅对障碍存在期间有效。[36]同时,受损害方主张实际履行的权利继续存在,这样有利于鼓励双方当事人尽力克服障碍。如果暂时性障碍消失,那么障碍也就不再具有任何效力,同样免除实际履行就是不合理的。CISG第79(5)条和UPICC第7.1.7(4)条使受损害方有权主张实际履行,因为实际履行未必受免责事由的影响,因此CISG和UPICC并没有完全排除请求实际履行的可能性。但遗憾的是,PECL第8: 101(2)条规定却排除受损害方采取实际履行的救济措施。然而暂时性障碍是否仅仅导致延迟履行,或者剥夺绝大部分的履行价值,这将是另外一个问题,即暂时性障碍对履行影响的问题。这一问题当然不属于该条款的调整范围。

(四)受损害方有权主张解除合同

在不可抗力导致根本违约的情况下,当事人的合同目的就不能实现,显然不能实现双方当事人的期待利益。这样就不能因为免责事由的存在而完全排除受损害方解除合同的权利。如果不可抗力导致根本违约或永久性违约,那么合同就会自动终止,因为在这种情况下完全没有必要要求受损害方发出解除合同的通知。[37]合同一旦被解除,双方当事人将履行“恢复原状”的义务。尤其在出现局部障碍的情况下,即在主要义务的某一部分或次要义务履行不能的情况下,受损害方有权根据实际情况决定是否解除合同。当然受损害方解除合同的权利取决于是否根本违约。

(五)受损害方有权主张减价

如果卖方被免除因不能交付与合同一致的货物的损害赔偿责任,那么受损害方完全有理由主张减价。在这种情况下主张减价完全符合减价措施的目的: 减价措施不是旨在赔偿受损害方的损失,而是旨在保持双方的交易关系和平衡双方的履行要求。[38]值得注意的是,减价只能适用于卖方交付的货物与合同不符,包括数量、质量、规格和包装等方面与合同不符,它不适用于交货迟延。买方在卖方因不可抗力造成交货迟延的情况下不能主张减价,而只有在其他方面与合同不符时才可以主张减价。

综上所述,国际贸易实践中影响合同贸易的障碍多种多样,如果一方当事人对某一障碍主张不可抗力,则要受到法律的严格限制。但是如果该当事人能成功地证明某一障碍确属不可抗力,那么他就可以免除责任,同时受损害方的许多权利将受到限制。

[1] 王利明: 《违约责任论》,中国政法大学出版社2000年版,第366页。

[2] 周枏: 《罗马法原论》(下册),商务印书馆1994年版,第649页。

[3] 李巍: 《联合国国际货物销售合同公约评释》,法律出版社2002年版,第340页。

[4] C.M.Bianca&M.J.Bonell,Commentary on the International Sales Law: The 1980 Vienna Sale Convention,Giuffrè,Milan,1987: 575.

[5] 张玉卿主编: 《国际商事合同通则2004》,中国商务出版社2005年版,第477页。

[6] See Comment and Notes to the PECL Art.8: 108; Comment A,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html,Feb.10,2008.

[7] 注: PECL第8: 108条的评述明确指出,该条款仅仅适用于履行障碍的情形。UPICC第6.2.2条的注释也指出该《通则》对艰难情形和不可抗力分别作出了定义。

[8] John Honnold,Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention,Kluwer Law International,Hague,430(1sted.1982).

[9] John Honnold,Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention,Kluwer Law International,Hague,431(1sted.1982).

[10] UNCITRAL's Yearbook1974(5): 39~40; UNCITRALYearbook1975(6): 60~61。

[11] See Joern Rimke,Force Majeure and Hardship: Application in International Trade Practice with Specific Regard to the CISG and the UNIDROIT Principles of International Com-mercial Contracts,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/rimke.html, Feb.11,2008.

[12] 注: 非现实可行性标准(impracticability)这一概念意味着不存在任何履行障碍,但是情况发生了彻底变化。

[13] Claude D.Rohwer,Gordon D.Schaber,Contracts,法律出版社1999年版,第386~387页。

[14] Peter Schlechtriem,Uniform Sales Law: The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,Vienna,1986: 102.

[15] See Comment and Notes to the PECL Art.8:108; Comment C,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html,Feb.10,2008.

[16] See Comment and Notes to the PECL Art.8: 108; Comment C,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html,Feb.10,2008.

[17] 韩世远: 《履行障碍法的体系》,法律出版社2006年版,第36页。

[18] C.M.Bianca&M.J.Bonell,Commentary on the International Sales Law: The 1980 Vienna Sale Convention,Giuffrè,Milan,1987: 583.

[19] 韩世远: 《履行障碍法的体系》,法律出版社2006年版,第36-39页; 王利明: 《违约责任论》,中国政法大学出版社2000年版,第372~373页。

[20] John O.Honnold,Uniform Law for International Sales under the 1980 United Na-tions Convention,Kluwer Law International,546~547(2nded.1991).

[21] See Secretariat Commentary on Art.65 of the 1978 Draft[draft counterpart of CISG Art.79]: Comment 12,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/secomm/sec-omm-79.html,Feb.12,2008.

[22] John O.Honnold,Uniform Law for International Sales under the 1980 United Na-tions Convention,Kluwer Law International,546~547(2nded.1991).

[23] See Jennifer M.Bund,Force majeure Clauses: Drafting Advice for the CISG Practi-tioner,17 Journal of Law and Commerce,1998: 388.

[24] 例如,某货物供应商是卖方获得货物的唯一途径,或者在卖方因跟其所承担的一般采购风险无关的、不可预见的、特殊事件而不能获得货物供应的情况下。

[25] UNCITRAL's Secretariat,Commentary on the Draft Convention on Contracts for the International Sale of Goods,New York,1981: 379~380.

[26] See Alejandro M.Garro,Comparison between provisions of the CISG regarding ex-emption of liability for damages(Art.79) and the counterpart provisions of the UNIDROIT Principles(Art.7.1.7),available: http: //www. cisg. law. pace. edu/cisg/principles/uni79.html,Feb.13,2008.

[27] Germany 28 February 1997 Appellate Court Hamburg,case presentation including English translation,available: http: //cisgw3.law.pace.edu/cases/970228g1.html,Feb. 13,2008; Germany 21 March 1996 Hamburg Arbitration proceeding(Chinese goods case), case presentation including English translation,available: http: //cisgw3.law.pace.edu/ca-ses/960321g1.html,Feb.13,2008.

[28] ICC Arbitration Case No.8128 of 1995(Chemical fertilizer case),case presenta-tion including English,available: http: //cisgw3.law.pace.edu/cases/958128i1.html, Feb.13,2008.

[29] Russia 16 March 1995 Arbitration proceeding 155/1994,case presentation inclu-ding English translation,available: http: //cisgw3.law.pace.edu/cases/950316r1.html, Feb.13,2008.

[30] Germany 24 March 1999 Supreme Court(Vine wax case),case presentation inclu-ding English translation,available: http: //cisgw3.law.pace.edu/cases/990324g1.html, Feb.13,2008.

[31] See Comments and Notes on PECL Art.8: 107,Comment C,available: http: //cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html,Feb.13,2008.

[32] See Secretariat Commentary on Art.65 of the 1978 Draft[draft counterpart of CISG Art.79]: Comment16,available: http: //www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/secomm/sec-omm-79.html,Feb.12,2008.

[33] C.M.Bianca&M.J.Bonell,Commentary on the International Sales Law: The 1980 Vienna Sale Convention,Giuffrè,Milan,1987: 587.

[34] C.M.Bianca&M.J.Bonell,Commentary on the International Sales Law: The 1980 Vienna Sale Convention,Giuffrè,Milan,1987: 589.

[35] See Alejandro M.Garro,Comparison between provisions of the CISG regarding ex-emption of liability for damages(Art.79) and the counterpart provisions of the UNIDROIT Principles(Art.7.1.7),available: http: //www. cisg. law. pace. edu/cisg/principles/uni79.html,Feb.13,2008.

[36] 参见CISG第79(3)条、UPICC第7.1.7(2)条或PECL第8: 108(2)条。

[37] PECL第9: 303(4)条规定: 如果一方当事人因完全的和永久的障碍而依第8: 108条免责,则合同于该障碍产生时起自动解除而无须通知。

[38] See Erika Sondahl,Understanding the Remedy of Price Reduction: A Means to Fos-tering a More Uniform Application of the United Nations Convention on Contracts for the Inter-national Sale of Goods,Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration, 2003(7): 255~276.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈