首页 理论教育 利用英语谈资笑料记忆单词

利用英语谈资笑料记忆单词

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:英语里有些笑话是利用某些单词的形、音、义的特点编成的。听了这类笑话,我们就不难记住有关的单词。学生巧妙地运用draw的一词多义,把画车的差事留给了拉车的马。船长的命令是“全体水手到甲板上集合”。例3:老师问Tom:“Why can’t we lose our heads?”Tom认为这是个幽默的问题,就来了个幽默的回答:“If we lose our heads, we will have nothing to put our hats on.”没料到,老师板起脸孔,叫Tom严肃些。Tom弄巧成拙,只因为对多义词head判断失误。

英语里有些笑话是利用某些单词的形、音、义的特点编成的。听了这类笑话,我们就不难记住有关的单词。大家都很熟悉法国人买咳嗽药的笑话。凡读过这笑话的人,大多不会再把cough(/kɒf/咳嗽)读成cow(/kaʊ/母牛)的音了吧!

下面再举三个利用一词多义编成的笑话。

例1:有个老师叫学生画一匹马和一辆车。有个学生很快交了卷子。老师一看,有马无车,就责问学生。学生反问:“Don’t you think that the horse can draw the cart?”老师一听,张口结舌。为什么呢?原来draw有“拉”和“画”两种意思。所以,学生的反问既可以理解为“难道您不认为马会拉车吗”,也可以曲解为“难道您不认为马会画车吗”。学生巧妙地运用draw的一词多义,把画车的差事留给了拉车的马。这一语双关,叫老师怎么答?

例2:有个法国人正在甲板上散步,忽然听到船长厉声叫道:“All hands on the deck!”他赶紧把双手放在甲板上,结果被匆匆奔跑的水手们踩了好几下。他吃了亏还莫名其妙。打听之下,才知道,这里hand不是“手”,而是“船员,职员”。船长的命令是“全体水手到甲板上集合”。

例3:老师问Tom:“Why can’t we lose our heads?”Tom认为这是个幽默的问题,就来了个幽默的回答:“If we lose our heads, we will have nothing to put our hats on.(如果丢了脑袋,就没地方戴帽子了。)”没料到,老师板起脸孔,叫Tom严肃些。原来,head在这里并不是“脑袋”而是“才智”、“判断力”的意思。老师的问题是:“我们(遇事)为什么不应当失去理智?”Tom弄巧成拙,只因为对多义词head判断失误。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈