首页 理论教育 躬行君子,胸怀坦荡

躬行君子,胸怀坦荡

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:子疾病,子路请祷。孔子病情严重,子路向鬼神祈祷。

【原典】

子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”

子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”

子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:‘祷尔于上下神礻氏。’”子曰:“丘之祷久矣。”

子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

子温而厉,威而不猛,恭而安。

【注释】

①莫:约摸、大概、差不多。②抑:语气词,“只不过是”的意思。③为之:指圣与仁。④云尔:这样说。⑤有诸:诸,“之于”的合音。意为:有这样的事吗。⑥《诔》:音lěi,祈祷文。⑦神祇:祇:音qí,古代称天神为神,地神为祇。⑧孙:同“逊”,恭顺。不孙,即为不顺,这里的意思是“越礼”。⑨固:简陋、鄙陋。这里是寒酸的意思。⑩戚戚:第一个戚指斧子,第二个戚指斧别人、攻击别人,小人不修自身,修别人。长戚戚:也指经常忧愁烦恼的样子。

【译释】

孔子说:“就书本知识来说,大约我和别人差不多;做一个身体力行的君子,那我还没有做到。”

孔子说:“如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,是可以这样说的。”公西华说:“这正是我们学不到的。”

孔子病情严重,子路向鬼神祈祷。孔子说:“有这回事吗?”子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。’”孔子说:“我很久以来就在祈祷了。”

孔子说:“奢侈了就会越礼,节俭了就会寒酸。与其越礼,宁可寒酸。”

孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁烦恼。”孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,恭敬而又安详。

解读

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈