首页 理论教育 茅屋为秋风所破歌

茅屋为秋风所破歌

时间:2022-02-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。八月秋深,狂风怒号,大风卷走了我的屋顶上好几层茅草。一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨一样,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来。他的茅屋几乎被狂风和顽童完全摧毁,又遇上了连绵不断的秋雨,屋漏床湿,被冷似铁,全家无法安眠,处境十分悲惨。但诗人从切身体验推己及人,以天下之忧为忧,渴望有广厦千万间为天下贫寒之士解除痛苦,甚至想以个人的牺牲来换取天下寒士的欢颜。

杜甫(唐)

原文

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

译文

八月秋深,狂风怒号,大风卷走了我的屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,漂过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,公然在我眼前做出偷盗的事来,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林里去了。我喊得口干舌燥也没有用,只好回来,拄着拐杖感叹自己的不幸和世态悲凉。

一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨一样,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡相不好,胡蹬乱踢,把被子蹬破了。因为屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方。雨下成了线,下起来没完没了。自从战乱以来,睡眠的时间就很少,长夜漫漫,屋漏床湿,又怎能挨到天亮!

哪里能有千万间大厦来庇护天下的寒士,使他们都能远离饥寒、笑逐颜开,哪怕狂风暴雨也如巍峨山峰一样安然不动。唉!如果什么时候真能出现这样高耸的房屋,纵使只有我的房子破败,我个人被冻死也心满意足!

赏析

这首诗是作者高尚情怀的具体体现。他的茅屋几乎被狂风和顽童完全摧毁,又遇上了连绵不断的秋雨,屋漏床湿,被冷似铁,全家无法安眠,处境十分悲惨。但诗人从切身体验推己及人,以天下之忧为忧,渴望有广厦千万间为天下贫寒之士解除痛苦,甚至想以个人的牺牲来换取天下寒士的欢颜。诗歌情意真切、文字朴素,未作刻意的经营布置,但由于写出了诗人在极为潦倒不堪之中推开自身往大处着想的思想境界,仍然显出了波澜起伏的转折变化。诗的最后一段表现大多数天下寒士的理想,句法、情感完美配合,随气之短长,以七言、九言错杂,以“呜呼”二字穿插,加强感叹的语气,音调抑扬舒展,收放自如。

思考

你是怎样理解“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”这句话的?

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈