首页 理论教育 淡墨的记录

淡墨的记录

时间:2021-02-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:正当人们议论纷纷、莫衷一是的时候,美国学者亨利埃特·默茨在1935年出版《淡墨—中国人在美洲探险的两份古代记录》一书,提出了一些新奇的说法。慧深就是印第安人的真神—克刹特阿特尔,他改变了一个民族的信仰,应该跻身于世界上最伟大的宗教大师之列。“中国古代船舶不被漂流到美国是绝对不可能的。”而佛教徒,正是献身佛门,听命于冥冥之中的佛的旨意的人。

淡墨的记录

正当人们议论纷纷、莫衷一是的时候,美国学者亨利埃特·默茨在1935年出版《淡墨—中国人在美洲探险的两份古代记录》一书,提出了一些新奇的说法。

他认为,慧深不但到过美洲,而且留下了许多遗迹。慧深就是印第安人的真神—克刹特阿特尔,他改变了一个民族的信仰,应该跻身于世界上最伟大的宗教大师之列。

中美洲印第安各部族中,有一个共同的神话:在很古以前,有一位皮肤白皙、蓄着胡须、身穿白色长袍的“风神”,驾着帆船从海上而来。他心地善良,无妻无子,教人们崇敬偶像,种植粮食,帮人们制定法令,最后又扬帆从海上离开这里。人们有理由怀疑:这岂不正像一位云游四海的得道高僧吗?

默茨还举出三个常见的佛教名词:慧深、比丘、释迦。在美国西部和墨西哥,有很多地名与这三个词读音相近的词头、词尾,如Huapac、Huilacatan、Pieaeho、Zacatecas、Zacapo、Axlea等等,很可能都是纪念慧深和佛教的产物。

有人还指出:墨西哥南海岸一带称宗教最高领袖为“塔伊萨卡”,塔伊是“人”的意思,“萨卡”(Sacaa)却无从解释。它正好可能是“释迦”(Sakai)的音译,合起来是“释迦弟子”。

慧深是怎样到达美洲的呢?专家们为他设计了两条路线

一条是沿着《梁书·东夷传》排列的顺序,由近及远,即高句丽、百济、新罗、倭国、文身国、大汉国、扶桑

我们已经说过,前三国在朝鲜半岛,倭国在日本,文身国可能是指日本北方的虾夷族居住地,大汉国在今俄罗斯堪察加半岛。那么,慧深东渡的最佳路线将是:朝鲜半岛—日本—千岛群岛—勘察加半岛—美洲西海岸—墨西哥。

这是一条知难而进的路线。知难而进,正是那些坚毅不拔的宗教探险家的特色。

另一条路线则是被动的。他们对洋流、季风不甚了解,只是偶然地在一个秋风初度的日子出海,目标也许就是朝鲜半岛,然而北风、黑潮、西风漂流,将裹挟着他们不得不走了以下路线:舟山群岛—台湾北部—琉球群岛—日本南部—阿留申群岛南部—北美—加利福尼亚—墨西哥。

由于一路逐岛傍岸,顺水顺风,又有太平洋暖流,使得沿途有鱼禽瓜果可供食用,有淡水可供取贮,特别是自北美洲阿拉斯加、阿留申群岛往南,岛岸之间,隔海相望,即使是一叶扁舟也可以顺利通行。

曾经利用黑潮筏渡太平洋的周传钧教授说:

“中国古代船舶不被漂流到美国是绝对不可能的。”只要听天由命,不拼死挣扎就行。而佛教徒,正是献身佛门,听命于冥冥之中的佛的旨意的人。

一些考古学家甚至断言:中国与美洲的远洋交往决不是始于慧深,更多的不知名的古代探险家参加了古代中国的远洋探险活动,更多的猎手、渔夫、海难余生的商人、越海而逃的通缉犯,都参与了这一持续了数千年之久的洲际交流。

慧深,只是他们中间的一员,一个有史迹可查的杰出代表而已。

这个结论可信吗?

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈