首页 理论教育 新加坡首届华文书展掠影

新加坡首届华文书展掠影

时间:2022-01-15 理论教育 版权反馈
【摘要】:仲春时节,笔者有幸应中国图书进出口上海公司之邀,参加新加坡首届华文书展。此届书展引起了海外华文媒体的广泛关注。新加坡有华人300多万,当地普遍使用简化汉字。由于新加坡华人了解祖国文化的需求十分迫切,近年来政府推行了双语教育政策。新加坡文化新闻及艺术部部长李文献、中国驻新加坡大使张云等嘉宾主持开幕式。新加坡最大的百胜楼书市、大众书局华文图书品种繁多,并不亚于国内的图书市场。

新加坡首届华文书展掠影

仲春时节,笔者有幸应中国图书进出口上海公司之邀,参加新加坡首届华文书展。此届书展引起了海外华文媒体的广泛关注。来自中国大陆、香港、澳门、台湾以及马来西亚和新加坡等地的数百家出版社云集狮城,精品图书聚首星岛,吸引了近30万人前来参观。

狮城是个美丽的岛国,风光旖旎,景色迷人,它也是一个现代化的大都市。新加坡有华人300多万,当地普遍使用简化汉字。然而,华文教育在20世纪70年代被连根拔起,英文成为这个岛国的主流语文。在政府重英文轻华文的政策下,新加坡新生代接受了良好的英文教育,掌握了高水平的英文,但是许多华裔子弟除了能讲和听汉语外,几乎无法阅读或书写汉文。中国的崛起惊动了仍然坚持以英文为最重要语言的新加坡政府,它开始鼓励民众学习汉文,以方便与中国人打交道。在政府的积极推动下,汉文阅读正慢慢升温。由于新加坡华人了解祖国文化的需求十分迫切,近年来政府推行了双语教育政策。

书展在宽敞的新加坡博览中心举行,四周竖立着的高大广告牌,吸引人的眼球,未进展区,已见声势。开幕式正值假日,尽管炎热的新加坡大雨滂沱,但前来参观的人依旧络绎不绝,有点出人意料。

新加坡文化新闻及艺术部部长李文献、中国驻新加坡大使张云等嘉宾主持开幕式。中国中共中央宣传部、国家新闻出版总署、国务院新闻办公室以及新加坡中华总商会、中国出版工作者协会等的代表也应邀出席。大众控股有限公司主席兼董事总经理周曾锷在致欢迎词时强调了本次书市的主题:“阅读无界限”。李文献部长在开幕式上致辞时强调:“此次书展的举办,可以展现新加坡作为东西方文化交融点的特殊地位,同时也配合政府推广华文华语及双文化教育的政策。在这样一个大环境下,华语图书的需求显然是相当乐观的。”

开幕仪式巧妙地安排了用如椽巨笔开笔点题的环节,既体现中华传统文化,又不乏现代时尚特点,可谓匠心独具,十分精彩,让人耳目一新。巨笔需要两人才能拿得起,李文献部长、张云大使走向前台,两人合力用这支巨大的毛笔重重地点击主席台墙面上的大大的逗号,一时鞭炮齐鸣,礼花四溅,锣鼓喧天,逗号瞬间变成了一个大大的红色楷体“书”字,给了人们一个惊喜。雷鸣般的掌声响起,人们都为这创意叫好。

这届书展中国大陆展位占了大部分,共有36家出版社、220个标准展位,书展总面积约为15000平方米,其中中国大陆出版界的展区约占4000平方米,展示最新的优秀图书约7万余种。香港地区也有近50个展位,其余展位则为主办方之一的大众控股有限公司的自设展台和销售区域。台湾展区的图书以生活时尚、旅游、食谱为主,印刷精良,由于用繁体字印刷,故读者以中老年为主。大陆版以语文、中医药、工具书、文学、儿童书见长。大陆图书价钱相对低廉一些,历史著作、小说和有关名人的畅销书大受欢迎。

开幕仪式后,我到大陆展区签售《寻访中华名窑》一书,并向当地华人介绍中华传统文化与陶瓷文化。为吸引读者的兴趣,在展区进口处竖起了一块醒目的广告牌,这是从上海带过去的“易拉宝”,其高2米、宽1米,图文并茂地介绍图书的内容,展区的广播也不断地播放签售的消息。我是本届书展唯一来自大陆的签售作家,故格外受人关注。许多读者围着我问长问短,让人感到十分亲切。李文献部长、张云大使等嘉宾也前来祝贺。李文献部长拿起书,仔细地、一页一页地翻阅了很长时间,说想不到大陆作家能吃这么大的苦,把全国的古窑遗址考察一遍,很不容易。我因事先知道李部长要来,便早早地用毛笔为他签好名,当我把书赠送给他时,他惊喜不已,不断地说这么珍贵的礼物真的送我吗,说着还躬身致谢,让我感动。

光明日报》记者华挺以“‘田野考古作家’钱汉东与《寻访中华名窑》”为题作了如下报道:“在‘首届海外华文书展’期间,一位来自黄浦江畔的中年人十分忙碌。他的新加坡之行有着三重的身份和任务:作为书展上海出版界代表团的一员,他是来考察海外华文图书市场的出版人;作为中国作家协会会员和文汇新民联合报业集团《新读写》杂志主编,他是来报道本次书展活动的记者;作为中国古陶瓷学会会员和《寻访中华名窑》《人间瓷话》的作者,他是来把中国瓷器文化展示给海内外文化人的考古学者。”“为此次‘首届海外华文书展’,钱汉东携带了二十本《寻访中华名窑》来到新加坡,结果三天之内就卖掉大半。‘只剩下三本了。’他说:‘想不到这里的人这么喜欢这本书。最后一本不卖了,因为活动还没有结束,还要再待好几天。’他认为,新加坡华人占四分之三以上,虽然长期处于英语为主导的社会环境,但还是深受中华民族传统文化的影响,对中国历史文化有着浓厚的兴趣。‘比如这次华文书展,国内出版的语言类、历史类以及中医、饮食、地理书籍大受新马读者的欢迎。’钱汉东介绍,这次新加坡之行的一个主要任务,就是考察东南亚的华文图书市场,搞清楚东南亚华文读者的读书喜好,同时也可以和来自台湾、香港的文化人交流,了解大中华文化圈的动态。”

爱书的人到异国他乡也忘不了逛书店,我自然不会放过这样的机会。新加坡最大的百胜楼书市、大众书局华文图书品种繁多,并不亚于国内的图书市场。即使在以卖华文图书为特色的百胜楼,也少不了英语图书的市场。国内出版社的畅销书这里大多有销售,如上海文艺出版社出版的余华的《兄弟》等,台湾作家李敖的书版本不少。最令我惊喜的是,在百胜楼书市、大众书局,我发现由文汇新民联合报业集团主办、上海教育报刊总社协办的《新读写》杂志有零售。作为杂志主编,我真是喜出望外,兴奋不已。在这之前,我并不知道《新读写》已经走出了国门。我立即找到书店大堂经理李晓芬女士,我特意和她合影留念。她说,是新加坡大众书局驻北京办事处采购的,读写类期刊仅《新读写》一种,大量的是政治、经济、文化、娱乐和生活类的期刊。《新读写》很受当地华人的欢迎,卖得不错。我花了2.8新元(相当于14元人民帀)买回一册,作为纪念。

许多家庭都是全家出动,各自挑选喜爱的图书和音像制品,其中最活跃的要数那些推着购物车穿梭在展场中为找到一本自己喜欢的书而欢呼雀跃的孩子们了。在热带的新加坡,笔者感受到了温度比气温更高的阅读氛围,一个热爱读书的国家是充满希望的国家。

2006年5月5日于无闲斋

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈