首页 理论教育 凛凛岁云暮

凛凛岁云暮

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:凛凛岁云暮[135],蝼蛄夕鸣悲[136]。容辉,容颜,指下句的“良人”。良人,古代妇女对丈尊称。枉驾,不惜委屈自己驾车而来。诗歌一开始就点明时间,是一个寒冷的岁末,只听见蝼蛄在夜晚悲伤地鸣叫。但是好梦不长,丈夫归来停留不过一瞬,更没有与自己在闺中亲昵,女子突然间惊醒,美梦被打破了。诗歌将过去、现实和梦境巧妙地交织在一起,将思妇彷徨无助的情态刻画得入木三分,特别是美梦醒来后的情景,令人感伤。

凛凛岁云暮[135]蝼蛄夕鸣悲[136]
凉风率已厉[137],游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违[138]
独宿累长夜,梦想见容辉[139]
良人惟古欢,枉驾惠前绥[140]
愿得常巧笑,携手同车归[141]
既来不须臾,又不处重闱[142]
亮无晨风翼,焉能凌风飞[143]
眄睐以适意,引领遥相睎[144]
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉[145]

[注释]

[135]凛凛—非常寒冷。凛,寒冷。云—语助词,将要。

[136]蝼蛄夕鸣悲—蝼蛄,音“楼孤”。害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。鸣悲,一作“悲鸣”。

[137]凉风率已厉—率,大概。厉,猛烈。这是承上两句而言的。由于看到眼前一片岁暮的凄凉景象,因而联想到遥远的天涯,凉风大概已经吹得很猛烈了,缺衣的游子怎能禁受这样的严寒呢?

[138]“锦衾”二句—上句设想游子之所以留滞他乡,可能是由于另有欢恋;下句是说因此他就把自己的妻子丢在一旁了。

[139]“独宿”二句—由于长期的独宿,所以分外感到夜长。累,积累,增加。容辉,容颜,指下句的“良人”。

[140]“良人”二句—结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。良人,古代妇女对丈尊称。惟,思。古,故。欢,欢爱的情感。惟古欢,指念旧情。枉,屈。枉驾,不惜委屈自己驾车而来。惠,赐予。缓,挽人上车的绳索。

[141]“愿得”二句—常,一作“长”。“巧笑”是妇女美的一种姿态,这里是对丈夫亲昵的表示。

[142]“既来”二句—上句叙梦境的短暂;下句写醒后的悲哀,仍然是单身独宿,丈夫并不在闱帐之中。来,指良人入梦。须臾,极短的时间。闱,闺门。重闱,深闺。

[143]“亮无”二句—亮,信也。晨风,一作“鷐风”,鸟名。

[144]“眄睐”二句—既然没有晨风的健翮,飞到所思念的人身旁,无奈只有远望寄意,聊以自慰。眄睐,邪视。适,宽慰。引领,伸颈凝神远望的样子。睎,望。

[145]“徙倚”二句—徙倚,低徊也。沾,濡湿。扉,门扇。ft

本诗主要描写女子在家思念外出的丈夫,因为分别已久,各种担心涌上心头。

诗歌一开始就点明时间,是一个寒冷的岁末,只听见蝼蛄在夜晚悲伤地鸣叫。冷风呼呼的吹,女子以己及人,想到远方的丈夫没有寒衣。又由今及昔,想到当初结婚不久,丈夫就出门远去,自己只能独守空室度过漫漫长夜,期望在梦中能见到丈夫的容颜。这期望实现了,梦中,丈夫眷恋旧情归来,和当初迎娶时一样恩爱。这应该不仅是梦中之景,还是对过去甜蜜生活的怀念。但是好梦不长,丈夫归来停留不过一瞬,更没有与自己在闺中亲昵,女子突然间惊醒,美梦被打破了。只恨不得变成有着双翅的鸟儿,飞到丈夫的身边。在这无可奈何的情绪中,女子只有伸颈眺望远方,安慰自己。靠着门等了一天又一天,内心的感伤使得思妇泪流满面。

诗歌将过去、现实和梦境巧妙地交织在一起,将思妇彷徨无助的情态刻画得入木三分,特别是美梦醒来后的情景,令人感伤。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈