首页 理论教育 临江仙·离果州作

临江仙·离果州作

时间:2022-01-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:①乾道八年,陆游四十八岁时,撤去夔州通判的职务,到四川宣抚使王炎幕下任干办公事兼捡法官。那年正月,从夔州赴宣抚使司所在地兴元,二月途经果州而写下了此首词。

临江仙·离果州作

陆游

【原文】

鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。春光还与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆。

只道真情易写,那知怨句难工。水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风。

【注释】

①乾道八年(公元1172年),陆游四十八岁时,撤去夔州通判的职务,到四川宣抚使王炎幕下任干办公事兼捡法官。那年正月,从夔州赴宣抚使司所在地兴元(今陕西省汉中市),二月途经果州(今四川省南充)而写下了此首词。

②鸠雨:陆游《秋阴》诗:“雨来鸠有语”;又三国吴时陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》卷下载鸠鸟:“阴则屏逐其匹,晴则呼之。语曰‘天将雨,鸠逐妇’是也。陆游祖父陆佃所作的《埤雅》亦引之。

③眷眷:眷恋。

④分袂:分手。

⑤“只道”两句:借用韩愈《荆潭唱和诗序》说:“欢愉之辞难工,而穷苦之言易好也。”

【经典原意】

鸠鸟呼唤声中的雨水,把芳草、树林,催成一片新绿;燕子在雨后,把满地落英的残红花瓣和泥都衔尽了。春光与美人一样,在相聚的时候,彼此间无限眷恋,但说到分手就这样依依不舍地分开了。

只说真情容易抒写,哪里知道哀怨的句子很难写得工巧。我们在这里分别,水流云散,各奔东西。花院里半廊明月,柳桥上一帽轻风。

【当代阐释】

清辞丽句话别离

陆游到果州,已是晚春天气:“鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。”此二句与王维《田园乐》诗的“桃红复含宿雨,柳绿更带春烟”,着色用对,有异曲同工之妙。“春光还与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆”深挚地体现出作者恋春又惜春的真挚感情。

“只道真情易写,那知怨句难工”,词人从内心发出的这句感叹是实践后的体验。韩愈《荆潭唱和诗序》说:“欢愉之辞难工,而穷苦之言易好也。”作者相信这个道理,但其结果不是这样,极言惜别之情的难以表达。“水流云散各西东”,春光不易挽留,自己又在客中与果州的友人告别。天时人事融合在一起,颇有李煜《浪淘沙》词的“流水落花春去也,天上人间”句的笔意。

词人写此词时,正要走上他渴望已久的从戎前线的军幕生活,惜春惜别,虽未免带有些“怨”意;但对于仕宦前程,则是满意的,故“怨”中实带轻快之情。“半廊花院月,一帽柳桥风”,花院明月,半廊可爱;柳桥轻风,一帽无嫌。作者陶醉在这样的美景中,轻快之情可见。美景扑人,余味未尽。

此词将惜春之情,伤别之意,词人对自己前途的愉快憧憬等等心绪和感受融为一体,自然动人,又以如此清丽的语言出之,给读者美的享受。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈