首页 理论教育 谢灵运名句

谢灵运名句

时间:2022-10-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:谢灵运辞官回家后,又在北山别营居宅。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。精舍,即儒者授生徒之处,后人亦称佛舍为精舍。湖,指巫湖,在南北二山之间,是两山往返的唯一水道。此诗当作于元嘉元年至三年之间。祖父为东晋名相谢玄,自幼博览群书,工于书画,18岁袭封康乐公,世称谢康乐。文帝刘义隆即位,任命谢灵运为秘书监,迁侍中。后为临川内史,不久再次被劾。元嘉十年,在广州以谋反罪被杀,卒年四十九岁。

【拓展阅读】 石壁精舍还湖中作[1]

谢灵运[2]

昏旦变气候,山水含清晖[3]

清晖能娱人[4],游子憺忘归。

出谷日尚早,入舟阳已微[5]

林壑敛暝色,云霞收夕霏[6]

芰荷迭映蔚[7],蒲稗相因依[8]

披拂趋南径[9],愉悦偃东扉[10]

虑澹物自轻[11],意惬理无违[12]

寄言摄生客,试用此道推[13]

邬国平、顾易生编著《古典诗词今译与评析》,上海世纪出版集团2003年版

【注释】

[1]宋景平元年(423)秋天,谢灵运托病辞去永嘉(治所在今浙江温州)太守职务,回到故乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。这里曾是他族曾祖谢安高卧之地,又是他祖父谢玄最初经营的庄园,规模宏大,包括南北二山,祖宅在南山。谢灵运辞官回家后,又在北山别营居宅。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。精舍,即儒者授生徒之处,后人亦称佛舍为精舍。湖,指巫湖,在南北二山之间,是两山往返的唯一水道。此诗当作于元嘉元年(424)至三年之间。

[2]谢灵运(385—433),小字客儿,祖籍陈郡夏阳(今河南省太康县一带),出生于会稽始宁(今浙江省上虞县南)。祖父为东晋名相谢玄,自幼博览群书,工于书画,18岁袭封康乐公,世称谢康乐。入宋以后,曾任永嘉太守。不理政务,以游历山水为乐。在官一年即称病去职,回到老家始宁。文帝刘义隆即位,任命谢灵运为秘书监,迁侍中。不久告病回家。后为临川内史,不久再次被劾。元嘉十年(433),在广州以谋反罪被杀,卒年四十九岁。现存《谢康乐集》四卷。

[3]清晖:指山光水色。

[4]娱人:使人喜悦。憺(dàn):安闲舒适。这两句出于屈原《九歌·东君》:“羌声色兮娱人,观者憺分忘归。”意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。

[5]入舟句:是说乘舟渡湖时天色已晚。

[6]林壑:树林和山谷。敛:收拢、聚集。暝色:暮色。霏:云飞貌。这两句是说森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。

[7]芰(jì):菱。这句是说湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着。

[8]蒲稗(bàn):菖蒲和稗草。这句是说水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。

[9]披拂:用手拨开草木。

[10]偃(yǎn):仰卧。扉(fēn):门。这句是说:愉快地偃息在东轩之内。

[11]澹(dàn):同“淡”。这句是说个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。

[12]意惬(qiè):心满意足。理:指养生的道理。这句是说内心感到满足,就不违背养生之道。

[13]摄生客:探求养生之道的人。此道:指上面“虑澹”、“意惬”二句所讲的道理。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈