首页 理论教育 地区性内容使用的障碍

地区性内容使用的障碍

时间:2022-04-15 理论教育 版权反馈
【摘要】:我们相信印度互联网的观众已经几近于饱和,大多数说英语的人群和电脑专业的人群都是互联网的使用者。第二批数字观众希望是能够吸引不光是城市,还有印度农村部分不说英语口语的人群。当前地区性语言的格式适用于一般的格式,比如脸谱网,往往将英语直译成一种地方性的语言,人们根本无法理解这句话的意思。举例来说,一个农民可能比较有兴趣知道在印度不同的市场或集市他的农产品能卖多少钱。

我们相信印度互联网的观众已经几近于饱和,大多数说英语的人群和电脑专业的人群都是互联网的使用者。第二批数字观众希望是能够吸引不光是城市,还有印度农村部分不说英语口语的人群。数字空间大量的措施已经开始实施,以提高非英语内容的使用。大量的参与者也开始准备为他们的用户提供非英语的内容。然而,仍然存在着一些困难需要克服。

(一)互联网和在线地区性内容的认知意识受到限制

脱离计算机的人们,他们没有接触过互联网,不知道能从互联网接入中获得利益。缺少关于互联网使用的意识,阻碍了他们接触适合于他们交流、教育、信息和娱乐的机会。他们中的很多人仍然有一个固有的观念,就是计算机只是为了那些城市中懂英语的人所创造,只有那些人才可以使用计算机。目前,使用者还不知道使用在线的地区性内容。根据I-Cube 2009的调查,大概有25%的互联网使用者知道,在线内容是适用于地区性的语言的。这种意识是由本地语言的广告而创建的。

(二)说地区性语言的人们热切渴望以方言阅读地区性的内容

我们都说地区性内容是前进的道路,它可以推动计算机和手机的使用,等等。但是我们是否能说当前地区性内容的格式将来可以适用于网络?肯定不会。当前地区性语言的格式适用于一般的格式,比如脸谱网,往往将英语直译成一种地方性的语言,人们根本无法理解这句话的意思。他们必须要有一个这种地方性语言的字典对照着来了解这些词语。当然,脸谱网不是唯一的例子。大多数的网站在显示地区性语言的内容时使用这种格式的语言。现在印度的人们并不是要一种直译过来的语言,他们需要的是能够非常容易理解的语言,这种语言是他们在平时的日常生活中每天都会去说的语言。

(三)缺少文本内容

许多潜在的用户没有认识到互联网能够提供给他们的信息具有不同规模。同样,缺少内容和信息也可以迎合每个人的要求、渴望或者说需要。举例来说,一个农民可能比较有兴趣知道在印度不同的市场或集市他的农产品能卖多少钱。但是,他却没有一个合适的平台去接触这方面的信息。那么这就对这种网页基础应用程序或者手机基础应用程序产生了一种需求,它能够迎合不同群体的要求、渴望或者需要。

(四)手机需要地区性内容

自从手机成为互联网访问最关键的访问点以来,人们热切地盼望着能在手机上阅读地区性内容,在手机上阅读地区性内容的这项技术也在开发并且不断地发展着。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈